Traduzione Inglese-Tedesco per "inland"

"inland" traduzione Tedesco

inland
noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • In-, Binnenlandneuter | Neutrum n
    inland interior of country
    inland interior of country
  • Landneuter | Neutrum n in der Nähe der Wohnzentren (land near centres of population)
    inland <seltenoften | oft oftplural | Plural pl>
    inland <seltenoften | oft oftplural | Plural pl>
  • Hausackermasculine | Maskulinum m
    inland legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST field
    inland legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST field
inland
adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • binnenländisch, Binnen…
    inland relating to interior of country
    inland relating to interior of country
esempi
  • inland areas
    Gebiete im Landesinneren
    inland areas
  • nur für das Inland bestimmt, Inlands…
    inland only meant for domestic useet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    inland only meant for domestic useet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
inland
adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • im Landesinnern, landeiwärts
    inland
    inland
inland rate
Mit dem Programm NAIADES fördern wir die Binnenschifffahrt.
We are supporting inland waterway transport with the NAIADES programme.
Fonte: Europarl
Ich stimme für Bogus aw Liberadzkis Bericht zur Beförderung gefährlicher Güter.
I am voting in favour of Bogusław Liberadzki's report on the inland transport of dangerous goods.
Fonte: Europarl
Beförderung gefährlicher Güter im Binnenland (Aussprache)
Inland transport of dangerous goods (debate)
Fonte: Europarl
Dies gilt auch für die Normen, die für Kraftstoffe in der Binnenschifffahrt gelten.
That also applies to the standards applicable to fuel intended for inland navigation.
Fonte: Europarl
Nun finden aber zwei Drittel des Binnenschiffsverkehrs in Europa auf dem Rhein statt.
However, two thirds of transport by inland waterway in Europe takes place on the Rhine.
Fonte: Europarl
Wir haben die Wiederaufnahme der Förderung für die Binnenfischerei vorgeschlagen.
We have proposed the reinstatement of aid for inland fisheries.
Fonte: Europarl
Und wenn das geschieht, würde ein großer Teil des Mississippi Valleys zu einem See.
And if this happens, an inland sea would fill a good portion of the Mississippi Valley.
Fonte: TED
Dasselbe gilt für einige Badegewässer im Inneren des Landes.
The same is true of some inland bathing water areas.
Fonte: Europarl
Wie die Binnenschifffahrt verdient auch die Küstenschifffahrt mehr Aufmerksamkeit und Unterstützung.
Like inland waterway navigation, coastal navigation also deserves greater attention and promotion.
Fonte: Europarl
Ich möchte eine Frage ansprechen, die Kommissar& #160; Barrot bereits erwähnte.
As such, it is an important proposal to promote European inland navigation.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: