Traduzione Inglese-Tedesco per "violent"

"violent" traduzione Tedesco


esempi
esempi
esempi
esempi
  • violent measures
    Gewaltmaßnahmen
    violent measures
  • to lay violent hands on poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    (dative (case) | Dativdat) Gewalt antun
    to lay violent hands on poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
esempi
esempi
  • überzeugend, fast sicher
    violent legal term, law | RechtswesenJUR convincing
    violent legal term, law | RechtswesenJUR convincing
esempi
  • gewaltsam, verzerrend
    violent rare | seltenselten (distorted, perverted)
    violent rare | seltenselten (distorted, perverted)
esempi
he turned violent
he turned violent
violent clashes
gewalttätige Auseinandersetzungen
violent clashes
Fast 100 Rothemden kamen in den Unruhen zu Tode.
Almost a hundred Red Shirt members died during the violent dispersal in 2010.
Fonte: GlobalVoices
Mehr als andere Länder war Lateinamerika das Produkt einer gewaltsamen Eroberung.
More than most places, Latin America was born in violent conquest.
Die Fretilin-Partei versuchte zunächst, die Entscheidung auf gewaltfreiem Wege zu bekämpfen.
Fretilin at first sought to fight the decision through non-violent means.
Die gewalttätigen Reaktionen auf den Amateurfilm haben mich mehr empört als der Inhalt des Films.
The violent reactions to the amateurish film outraged me more than the film's content.
Fonte: GlobalVoices
Gewaltsamer Nationalismus entspricht in keinem Fall den Idealen der Europäischen Union.
In no instance can violent nationalism be compatible with the ideals of the European Union.
Fonte: Europarl
In Tibet findet heute ein gewaltloser Kampf für Demokratie statt.
Today, in Tibet, there is a non-violent fight for democracy.
Fonte: Europarl
Es ist eben dieses bundesstaatliche Justizsystem, das die Gewalt gegen uns entfesselt.
If the very Federal Justice system is creating and feeding violent acts against us. (...)
Fonte: GlobalVoices
Thaksin hatte die Gewaltanschläge zunächst als Werk von Banditen abgetan.
Thaksin initially dismissed the violent attacks as the work of bandits.
Die Legitimität eines gewaltsamen Gegenangriffs stand nie in Zweifel.
The legitimacy of a violent counterattack has never been in doubt.
Brasilien: Der gewalttätigste Staat im Land demonstriert für Frieden
Brazil: Most Violent State in the Country Protests for Peace · Global Voices
Fonte: GlobalVoices
Die Lage vor den Wahlen war besonders gespannt, um nicht zu sagen gewaltgeprägt.
The electoral situation was particularly tense, not to say violent.
Fonte: Europarl
Selbstverständlich verurteilt jeder von uns rassistische Gewaltverbrechen und Überfälle.
Of course, we all condemn violent racist crimes and attacks.
Fonte: Europarl
Armee überall und extrem gewalttätig.
Army everywhere and extremely violent.
Fonte: GlobalVoices
Wer friedliche Revolutionen unmöglich macht, macht gewalttätige Revolutionen unumgänglich.
Those who make peaceful revolutions impossible make violent revolutions inevitable.
Ich erinnere mich, als zum Beispiel mein Vater, der sehr, sehr gewalttätig war, mich schlug.
I remember, for example, when my father, who was very, very violent, used to beat me.
Fonte: TED
Die neueren Comics haben zu viele Gewalt- und Sexszenen.
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
Fonte: Tatoeba
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: