Traduzione Tedesco-Inglese per "began"

"began" traduzione Inglese

Cercava forse Besan, begann o bergan?

began

[biˈgæn] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • began → vedere „begin
    began → vedere „begin

begin

[biˈgin; bə-]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät began [-ˈgæn]; past participle | Partizip Perfektpperf begun [-ˈgʌn]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (be)gründen
    begin found
    begin found

begin

[biˈgin; bə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät began [-ˈgæn]; past participle | Partizip Perfektpperf begun [-ˈgʌn]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

swish

[swiʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • plätschern
    swish of waves on shore
    swish of waves on shore
esempi
  • the curtains swished open
    die Vorhänge öffneten sich wehend
    the curtains swished open

swish

[swiʃ]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sausend schwirrenor | oder od niedersausen lassen
    swish Rute, Pfeil, Senseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swish Rute, Pfeil, Senseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schlagen mit (at nach)
    swish Schwanz
    swish Schwanz
esempi
  • swish off mit einer Gerteor | oder od mit sausendem Geräusch
    swish off mit einer Gerteor | oder od mit sausendem Geräusch
  • durchprügeln, mit der Rute schlagen
    swish thrash British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    swish thrash British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

swish

[swiʃ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Sausenneuter | Neutrum n
    swish
    Pfeifenneuter | Neutrum n
    swish
    Zischenneuter | Neutrum n
    swish
    swish
  • Rauschenneuter | Neutrum n
    swish of silk
    Raschelnneuter | Neutrum n
    swish of silk
    swish of silk
  • Rutefeminine | Femininum f
    swish stick
    Gertefeminine | Femininum f
    swish stick
    swish stick
  • (Ruten)Streichmasculine | Maskulinum m
    swish blow, lash British English | britisches EnglischBr
    Peitschenhiebmasculine | Maskulinum m
    swish blow, lash British English | britisches EnglischBr
    swish blow, lash British English | britisches EnglischBr
  • (Pinsel-or | oder od Bleistift)Strichmasculine | Maskulinum m
    swish brush mark, pencil mark
    swish brush mark, pencil mark
esempi
  • Tuntefeminine | Femininum f
    swish effeminate homosexual American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej
    swish effeminate homosexual American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej

swish

[swiʃ]adjective | Adjektiv adj British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

swish

[swiʃ]interjection | Interjektion, Ausruf int

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

swish

[swiʃ]adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

turn round

intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich (im Kreisor | oder od herum)drehen
    turn round
    turn round
esempi
  • seinen Sinnor | oder od seine Meinung ändern, umschwenken
    turn round change one’s opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn round change one’s opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi

turn round

transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • umkehren, (herum)drehen
    turn round
    turn round

ooze

[uːz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (durch-, aus-, ein)sickern (through, out of, into durch, aus, in)
    ooze
    ooze
  • (durch kleine Öffnungen) hindurchdringen
    ooze escape: air, gas, light
    ooze escape: air, gas, light
esempi
esempi
esempi
  • schwitzen
    ooze rare | seltenselten (sweat)
    ooze rare | seltenselten (sweat)
esempi

ooze

[uːz]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

ooze

[uːz]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Sickernneuter | Neutrum n
    ooze rare | seltenselten (oozing)
    träger (Ab)Fluss
    ooze rare | seltenselten (oozing)
    ooze rare | seltenselten (oozing)
  • Lohbrühefeminine | Femininum f
    ooze in tanning engineering | TechnikTECH
    saure Beize
    ooze in tanning engineering | TechnikTECH
    ooze in tanning engineering | TechnikTECH

  • Nerv(enfaserfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    nerve
    nerve
esempi
  • to get on sb’s nerves
    jemandem auf die Nerven gehen
    to get on sb’s nerves
  • a bag (or | oderod bundle) of nerves familiar, informal | umgangssprachlichumg
    a bag (or | oderod bundle) of nerves familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to have nerves of steel
    Nerven aus Stahl haben
    to have nerves of steel
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Lebensnervmasculine | Maskulinum m, -markneuter | Neutrum n
    nerve lifeblood figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    nerve lifeblood figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Muskel)Kraftfeminine | Femininum f
    nerve strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stärkefeminine | Femininum f
    nerve strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Energiefeminine | Femininum f
    nerve strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nerve strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Seelenstärkefeminine | Femininum f
    nerve self-possession figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Wage)Mutmasculine | Maskulinum m
    nerve self-possession figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    innere Ruhe, Selbstbeherrschungfeminine | Femininum f
    nerve self-possession figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Nervenplural | Plural pl
    nerve self-possession figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nerve self-possession figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Unverfrorenheitfeminine | Femininum f
    nerve cheek familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Frechheitfeminine | Femininum f
    nerve cheek familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Unverschämtheitfeminine | Femininum f
    nerve cheek familiar, informal | umgangssprachlichumg
    nerve cheek familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • Nervositätfeminine | Femininum f
    nerve nervousness <plural | Pluralpl>
    nervöse Erregung
    nerve nervousness <plural | Pluralpl>
    nerve nervousness <plural | Pluralpl>
esempi
  • a fit of nerves <plural | Pluralpl>
    ein Anfall von Nervosität
    a fit of nerves <plural | Pluralpl>
  • to be suffering from nerves <plural | Pluralpl>
    to be suffering from nerves <plural | Pluralpl>
  • Nervmasculine | Maskulinum m
    nerve botany | BotanikBOT of leaf
    Aderfeminine | Femininum f
    nerve botany | BotanikBOT of leaf
    nerve botany | BotanikBOT of leaf
  • Aderfeminine | Femininum f
    nerve zoology | ZoologieZOOL on insect’s wing
    nerve zoology | ZoologieZOOL on insect’s wing
  • Rippefeminine | Femininum f
    nerve architecture | ArchitekturARCH of vault
    nerve architecture | ArchitekturARCH of vault
  • Qualitätfeminine | Femininum f
    nerve engineering | TechnikTECH of rubber
    especially | besondersbesonders Elastizitätfeminine | Femininum f
    nerve engineering | TechnikTECH of rubber
    nerve engineering | TechnikTECH of rubber
  • Stärkefeminine | Femininum f
    nerve engineering | TechnikTECH of wool fibreset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Dauerhaftigkeitfeminine | Femininum f
    nerve engineering | TechnikTECH of wool fibreset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    nerve engineering | TechnikTECH of wool fibreset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Sehnefeminine | Femininum f
    nerve sinew:, außer in
    nerve sinew:, außer in
  • nerve syn vgl. → vedere „temerity
    nerve syn vgl. → vedere „temerity
esempi
  • to strain every nerve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alle Sehnenor | oder od Nerven anspannen, größte Anstrengungen machen
    to strain every nerve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

nerve

[nəː(r)v]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stärken, kräftigen
    nerve physically figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nerve physically figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • stärken, ermutigen, aufrichten
    nerve morally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nerve morally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • to nerve oneself
    sich aufraffen
    to nerve oneself

thread

[θred]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Fadenmasculine | Maskulinum m
    thread
    thread
esempi
  • Fadenmasculine | Maskulinum m
    thread of storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    thread of storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Fadenmasculine | Maskulinum m
    thread fibre
    Faserfeminine | Femininum f
    thread fibre
    Fiberfeminine | Femininum f
    thread fibre
    thread fibre
  • (Schrauben)Gewindeneuter | Neutrum n, (-)Gangmasculine | Maskulinum m
    thread engineering | TechnikTECH of screwet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    thread engineering | TechnikTECH of screwet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (dünner) Strahl, Strichmasculine | Maskulinum m
    thread thin stream figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    thread thin stream figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • dünne (Kohlen-, Erz)Ader
    thread vein of coal, ore
    thread vein of coal, ore
  • Untertonmasculine | Maskulinum m
    thread undertone
    thread undertone
esempi
  • his speech had a thread of humo(u)r
    seine Rede hatte einen humorvollen Unterton
    his speech had a thread of humo(u)r
  • Lebensfadenmasculine | Maskulinum m
    thread course of life poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    thread course of life poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Sachenplural | Plural pl
    thread clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    Klamottenplural | Plural pl
    thread clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    thread clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>

thread

[θred]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • auf einen Faden aufreihen, auffädeln
    thread beadset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    thread beadset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • sich windenor | oder od schlängeln durch
    thread rare | seltenselten (make one’s way through)
    thread rare | seltenselten (make one’s way through)
esempi
  • Gewinde schneiden in (accusative (case) | Akkusativakk)
    thread engineering | TechnikTECH screwet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    thread engineering | TechnikTECH screwet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ein Kraftfeld bilden um
    thread electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK conductor
    thread electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK conductor
  • laden, einen Film einlegen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    thread film camera
    thread film camera

thread

[θred]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Fäden ziehen
    thread in cookery: of syrupet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    thread in cookery: of syrupet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

steal

[stiːl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät stole [stoul]; past participle | Partizip Perfektpperf stolen [ˈstoulən]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stehlen, entwenden
    steal take without permission
    steal take without permission
esempi
  • to stealsomething | etwas sth fromsomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas stehlen
    to stealsomething | etwas sth fromsomebody | jemand sb
esempi
  • stehlen, erlisten, heimlich erlangen, erhaschen
    steal kiss, looket cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    steal kiss, looket cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
esempi
  • heimlichor | oder od verstohlen bringen, schmuggeln
    steal rare | seltenselten (smuggle) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    steal rare | seltenselten (smuggle) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ohne Hilfe eines Schlagesor | oder od eines Fehlers um (ein Laufmal) vorrücken
    steal in baseball
    steal in baseball
  • durch Listor | oder od Zufall gewinnen
    steal in various games: pointset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    steal in various games: pointset cetera, and so on | etc., und so weiter etc

steal

[stiːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stehlen
    steal take property of others without permission
    steal take property of others without permission
esempi
  • steal syn → vedere „filch
    steal syn → vedere „filch
  • steal → vedere „pilfer
    steal → vedere „pilfer
  • steal → vedere „purloin
    steal → vedere „purloin
esempi

steal

[stiːl]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Diebstahlmasculine | Maskulinum m
    steal theft
    steal theft
  • something | etwasetwas, was man für wenig Geldor | oder od Mühe bekommt
    steal something | etwassth gained for little money or effort
    steal something | etwassth gained for little money or effort

  • Arbeit f, Beschäftigungfeminine | Femininum f
    work physical or mental activity
    Tätigkeitfeminine | Femininum f
    work physical or mental activity
    Schaffenneuter | Neutrum n
    work physical or mental activity
    work physical or mental activity
esempi
  • Arbeitfeminine | Femininum f
    work task
    Aufgabefeminine | Femininum f
    work task
    work task
esempi
  • that is your work
    das ist deine Aufgabe
    that is your work
  • to have work to do
    something | etwasetwas zu tun haben
    to have work to do
  • it is all in the day’s work
    es ist (gar) nichts Außergewöhnliches, das gehört alles dazu
    it is all in the day’s work
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Arbeitfeminine | Femininum f
    work physics | PhysikPHYS
    work physics | PhysikPHYS
esempi
  • Werkneuter | Neutrum n
    work product of work
    (fertiggestellte) Arbeit
    work product of work
    work product of work
esempi
  • Arbeitsplatzmasculine | Maskulinum m
    work place of work
    work place of work
esempi
  • Anlagenplural | Plural pl
    work architecture | ArchitekturARCH <plural | Pluralpl>
    Bautenplural | Plural pl
    work architecture | ArchitekturARCH <plural | Pluralpl>
    work architecture | ArchitekturARCH <plural | Pluralpl>
  • (in Arbeit befindlicher) Bau, Baustellefeminine | Femininum f
    work architecture | ArchitekturARCH building under construction <plural | Pluralpl>
    work architecture | ArchitekturARCH building under construction <plural | Pluralpl>
  • (Festungs)Werkneuter | Neutrum n
    work architecture | ArchitekturARCH military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
    Anlagefeminine | Femininum f
    work architecture | ArchitekturARCH military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
    work architecture | ArchitekturARCH military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
esempi
  • Fabrik(anlage)feminine | Femininum f
    work factory <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert>
    Werkneuter | Neutrum n
    work factory <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert>
    Betriebmasculine | Maskulinum m
    work factory <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert>
    work factory <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert>
esempi
  • (Räder-, Trieb)Werkneuter | Neutrum n
    work engineering | TechnikTECH mechanism
    Getriebeneuter | Neutrum n
    work engineering | TechnikTECH mechanism
    work engineering | TechnikTECH mechanism
esempi
  • Werk-, Arbeitsstückneuter | Neutrum n
    work piece of handicraft
    especially | besondersbesonders Nadelarbeitfeminine | Femininum f
    work piece of handicraft
    work piece of handicraft
esempi
  • (gutes) Werk, gute Tat
    work religion | ReligionREL <especially | besondersbesondersplural | Plural pl>
    work religion | ReligionREL <especially | besondersbesondersplural | Plural pl>
esempi
  • work of charity <especially | besondersbesondersplural | Plural pl>
    Werk der Barmherzigkeit
    work of charity <especially | besondersbesondersplural | Plural pl>
  • covenant of works <especially | besondersbesondersplural | Plural pl>
    Bund der Werke
    covenant of works <especially | besondersbesondersplural | Plural pl>
esempi
  • the works everything American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    das Ganze, die ganze Chose
    the works everything American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
  • the works <plural | Pluralpl>
    der ganze Krempel
    the works <plural | Pluralpl>
  • the works reprimand American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    Abreibungfeminine | Femininum f
    the works reprimand American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Gärschaummasculine | Maskulinum m
    work froth produced by fermentation
    work froth produced by fermentation
  • Bearbeitungfeminine | Femininum f
    work treating
    Behandlungfeminine | Femininum f
    work treating
    work treating

work

[wəː(r)k]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Arbeits…, Werk…
    work
    work

work

[wəː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf worked; also | aucha. wrought [rɔːt]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
esempi
  • glücken, gelingen, klappen
    work of planset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    work of planset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
  • wirken, eine Wirkung haben, sich auswirken (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk bei)
    work have an effect
    work have an effect
esempi
esempi
  • to work through a book
    sich durch ein Buch (hin)durcharbeiten
    to work through a book
esempi
  • in (heftiger) Bewegung sein, (stark) bewegt werden
    work move violently
    work move violently
esempi
  • sich verzerren, sich krampfhaft bewegen, arbeiten, zucken (with vordative (case) | Dativ dat) (Gesichtszügeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    work move convulsively
    work move convulsively
  • segeln, fahren
    work nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail
    work nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail
esempi
esempi
  • handarbeiten
    work rare | seltenselten (do needlework)
    work rare | seltenselten (do needlework)
esempi

esempi
esempi
  • bedienen, in Betrieb halten, betätigen
    work machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    work machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
  • to work one’s horses
    seine Pferde zur Arbeit antreiben
    to work one’s horses
esempi
  • to worksomebody | jemand sb into a rage
    jemanden in Wut bringen, jemanden zum Zorn reizen
    to worksomebody | jemand sb into a rage
  • zustande bringen, fertigbringen, (be)wirken, hervorrufen
    work bring about <past participle | Partizip Perfektpperfoften | oft oft wrought>
    work bring about <past participle | Partizip Perfektpperfoften | oft oft wrought>
esempi
  • to work a change <past participle | Partizip Perfektpperfoften | oft oft wrought>
    to work a change <past participle | Partizip Perfektpperfoften | oft oft wrought>
  • to work the oracle achieve aim by dubious means British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <past participle | Partizip Perfektpperfoften | oft oft wrought>
    hinter den Kulissen (zu seinem Vorteil) arbeiten, auf krummen Wegen zum Ziel kommen
    to work the oracle achieve aim by dubious means British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <past participle | Partizip Perfektpperfoften | oft oft wrought>
  • to work the oracle make money by dubious means British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <past participle | Partizip Perfektpperfoften | oft oft wrought>
    auf zweifelhafte Weise Geld beschaffen
    to work the oracle make money by dubious means British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <past participle | Partizip Perfektpperfoften | oft oft wrought>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
esempi
  • leiten
    work businesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    work businesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • bereisenor | oder od bearbeiten
    work area as part of one’s job
    work area as part of one’s job
esempi
esempi
  • herstellen
    work in needlework, weaving:, patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    work in needlework, weaving:, patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • besticken
    work in needlework, weaving:, embroider
    work in needlework, weaving:, embroider
  • lösen, ausarbeiten, errechnen
    work mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    work mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
esempi
  • (etwas) herausschlagen
    work wangle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    erreichen, fertigbringen
    work wangle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    work wangle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • (jemanden) anschmieren
    work trick American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    work trick American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • anwenden, gebrauchen, ausnutzen
    work exploit familiar, informal | umgangssprachlichumg
    work exploit familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi

  • lösen, entscheiden, erledigen
    settle questionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    settle questionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
esempi
  • to settle a price
    einen Preis absprechen
    to settle a price
  • to settle certain conditions
    sich auf bestimmte Bedingungen einigen
    to settle certain conditions
  • they settled a day for the meeting
    sie vereinbarten einen Tag für das Treffen
    they settled a day for the meeting
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • erledigen, in Ordnung bringen, regeln
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • bezahlen, begleichen
    settle invoiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settle invoiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • ausgleichen, begleichen
    settle account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settle account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • abwickeln
    settle deal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settle deal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
esempi
  • to settle accounts withsomebody | jemand sb especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit jemandem abrechnen
    to settle accounts withsomebody | jemand sb especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ordnen, in Ordnung bringen
    settle one’s affairs before death
    settle one’s affairs before death
  • regeln
    settle estate
    settle estate
esempi
  • (to, on, upon) payment, property, title
    übertragen, -schreiben (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    zuerkennen (dative (case) | Dativdat)
    (to, on, upon) payment, property, title
  • (to, on, upon) legal term, law | RechtswesenJUR trial
    (to, on, upon) legal term, law | RechtswesenJUR trial
  • (to, on, upon) succession
    (to, on, upon) succession
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi

settle

[ˈsetl]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich niederlassenor | oder od (-)setzen
    settle sit down
    settle sit down

  • sich widmenor | oder od hingeben (todative (case) | Dativ dat)
    settle devote oneself
    settle devote oneself
esempi
esempi
  • (jemandem) eine Pfarrei übertragen
    settle appoint to charge of parish American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Scottish English | schottisches Englischschott
    settle appoint to charge of parish American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Scottish English | schottisches Englischschott
  • (etwas) (be)festigen, fest gründen
    settle consolidate
    settle consolidate
esempi
  • auf eine feste, geordnete Grundlage stellen
    settle put on firm basis
    settle put on firm basis
  • gründen, aufbauen (on aufdative (case) | Dativ dat)
    settle institutionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    settle institutionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ordnen, regeln, in feste Form bringen
    settle language
    settle language
esempi
  • (jemanden) zum Schweigen bringen
    settle silence familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    settle silence familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemanden) zurechtweisen
    settle reprimand familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    settle reprimand familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemandem) den Garaus machen
    settle kill familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    settle kill familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemanden) umbringen
    settle familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    settle familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ablagern lassen
    settle liquid
    settle liquid
  • klären
    settle durch Ablagerung von Trübstoffen
    settle durch Ablagerung von Trübstoffen
  • sich setzen lassen
    settle sediment
    settle sediment
esempi
  • fest werden lassen, (be)festigen
    settle reinforce
    settle reinforce
  • settle syn vgl. → vedere „decide
    settle syn vgl. → vedere „decide
esempi

esempi
  • zahlen
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • zu einem Vergleich kommen
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • abrechnen
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
esempi
  • will you settle for me? he settled with his creditors
    er schloss einen Vergleich mit seinen Gläubigern
    will you settle for me? he settled with his creditors
  • sich (in einem Land, einer Stadt) ansiedelnor | oder od niederlassen
    settle take up residence
    settle take up residence
  • einziehen
    settle in ein Haus
    settle in ein Haus
  • also | aucha. sich einnisten
    settle
    settle
esempi
esempi
esempi
esempi
esempi
esempi
  • beständig werden
    settle of weather
    settle of weather
esempi
esempi
  • sich senken, sich setzen, (ab)sinken
    settle of foundationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    settle of foundationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • also | aucha. settle down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    langsam sinkenor | oder od absacken
    also | aucha. settle down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • also | aucha. settle down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of line, halyard
    also | aucha. settle down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of line, halyard
  • sich setzen
    settle of sediment
    settle of sediment
  • sich (ab)klären
    settle of liquid
    settle of liquid
  • sich festigen, festor | oder od hart werden
    settle of groundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    settle of groundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc