Traduzione Tedesco-Inglese per "klären"

"klären" traduzione Inglese

klären
[ˈklɛːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • clear
    klären besonders Flüssigkeit, Luft etc
    clarify
    klären besonders Flüssigkeit, Luft etc
    purify
    klären besonders Flüssigkeit, Luft etc
    klären besonders Flüssigkeit, Luft etc
esempi
  • filter
    klären filtrieren
    klären filtrieren
  • fine (down), cleanse
    klären Bier, Wein etc
    klären Bier, Wein etc
  • defecate
    klären Zuckerflüssigkeit
    clarify
    klären Zuckerflüssigkeit
    klären Zuckerflüssigkeit
  • clean
    klären Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Weizen
    klären Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Weizen
  • clarify
    klären Fall, Sachlage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    clear up
    klären Fall, Sachlage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klären Fall, Sachlage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • settle
    klären Fragen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klären Fragen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
klären
[ˈklɛːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • clear
    klären Sport | sportsSPORT
    klären Sport | sportsSPORT
klären
[ˈklɛːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • become clear
    klären von Meinungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klären von Meinungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be settled
    klären von Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klären von Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be solved
    klären von Problem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klären von Problem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
klären
Neutrum | neuter n <Klärens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

to settleetwas | something sth within the club
da gibt es noch einige Detailfragen zu klären
there are a few more points of detail to be sorted out
da gibt es noch einige Detailfragen zu klären
eine Frage klären
eine Frage klären
etwas im Vorfeld klären
to clearetwas | something sth up beforehand
etwas im Vorfeld klären
ein Missverständnis klären (oder | orod beseitigen)
ein Missverständnis klären (oder | orod beseitigen)
The entries also make readers aware of alternative therapeutic options.
Die Einträge klären die Leser auch über alternative Behandlungsmethoden auf.
Fonte: GlobalVoices
To find a solution, we must start by clarifying the problem.
Um die Lösung zu finden, müssen wir das Problem klären.
And, in this case, three big political issues have yet to be resolved.
Und im vorliegenden Fall müssen außerdem noch drei bedeutende politische Fragen geklärt werden.
What the responsibility of the police is at this point is a question mark.
Was die Verantwortlichkeit der Polizei ist, bleibt derzeit noch zu klären.
Fonte: GlobalVoices
I should just like to clear up a few misunderstandings.
Ich möchte einige Mißverständnisse klären.
Fonte: Europarl
I would also like to clearly state a second idea.
Ich möchte hier auch einen zweiten Punkt klären.
Fonte: Europarl
This Project Is Helping France Unlearn Its Stereotypes About Romania · Global Voices
Die französische Internetseite Newsroum stellt Rumänien vor und klärt auf
Fonte: GlobalVoices
The study makes clear two points.
Die Studie klärt zwei Punkte.
There is also a question of process.
Auch der Prozess selbst ist nicht geklärt.
What the hell is there left to clarify?
Was zum Teufel gibt es da noch zu klären?
Fonte: GlobalVoices
Aside from the report, which we welcome, many questions have arisen that still need to be resolved.
Neben dem Bericht, den wir begrüßen, sind viele Fragen aufgetaucht, die noch zu klären sind.
Fonte: Europarl
Most of the technical issues have been resolved.
Die technischen Probleme wurden im wesentlichen geklärt.
Fonte: Europarl
The role of the French state in the genocide is still not very clear.
Die Rolle Frankreichs während des Völkermords ist noch immer nicht ganz geklärt.
Fonte: GlobalVoices
For years, there was little need to resolve this constitutional issue.
Jahrelang gab es wenig Anlass diese verfassungsrechtliche Frage zu klären.
I know: crowdsource. Let's crowdsource this.
Ich weiss: Crowdsourcing. Lassen Sie uns das gemeinsam klären.
Fonte: TED
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: