Traduzione Inglese-Tedesco per "liberal"

"liberal" traduzione Tedesco


esempi
esempi
  • often | oftoft Liberal politics | PolitikPOL
    liberal
    often | oftoft Liberal politics | PolitikPOL
  • the Liberal Party
    die liberale Partei
    the Liberal Party
esempi
esempi
esempi
esempi
  • zügellos
    liberal dissolute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    liberal dissolute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • freigebig, großzügig
    liberal munificent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    liberal munificent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • liberal syn → vedere „bountiful
    liberal syn → vedere „bountiful
  • liberal → vedere „generous
    liberal → vedere „generous
liberal
[ˈlibərəl]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • liberal denkender Mensch, Fortschrittliche(r), Freisinnige(r)
    liberal
    liberal
esempi
  • often | oftoft Liberal politics | PolitikPOL
    Liberaler
    often | oftoft Liberal politics | PolitikPOL
the seven liberal arts
die 7 freien Künste (der antiken Bildung)
the seven liberal arts
the government should be settled on liberal principles
der Staat sollte auf liberale Grundsätze gegründet sein
the government should be settled on liberal principles
Ich freue mich darauf, diese gute Nachricht zu überbringen und großzügig zu begießen.
I look forward to sharing that news with them in liberal and liquid fashion.
Fonte: Europarl
Unter solchen Umständen steht die liberale Demokratie in Widerspruch zum Bedürfnis nach Sicherheit.
In such circumstances, liberal democracy and security are in tension.
Heute schaffen es liberale Kandidaten noch nicht einmal in die Duma.
Today, liberal candidates cannot even get into the Duma.
Wir müssen daher dringend einen Kompromiß finden und eine liberalere Haltung einnehmen.
We must, therefore, urgently find and accept a compromise and a more liberal attitude.
Fonte: Europarl
Die Europäische Union muß ganz einfach liberaler werden.
Quite simply, the EU must become more liberal.
Fonte: Europarl
Die liberale Zeitschrift Strategy& Management wurde geschlossen.
The liberal journal Strategy and Management was closed down.
Für die chinesischen Liberalen ist Afghanistan ein Land voller ethnischer Bedrohungen.
For Chinese liberals, Afghanistan is fraught with ethnic threats.
Als Liberaldemokratin lehne ich Quoten ab.
As a liberal I am opposed to quotas.
Fonte: Europarl
Ich würde eher von einem aufgeklärt-liberalen Vorhaben sprechen.
I am moved to describe it myself rather as an enlightened Liberal project.
Fonte: Europarl
Liberale sind ihrer Ansicht nach nicht nur verweichlicht, sondern ausgesprochen unamerikanisch.
Liberals, in this view, are not only soft, but are somehow distinctly un-American.
Lee hat nie behauptet, die liberale Demokratie des Westens sei ein Fehler.
Lee never claimed that liberal democracy in the West was a mistake.
Wir halten einen liberaleren Markt für den besten Weg nach vorn.
We believe that a more liberal market is the best way forward.
Fonte: Europarl
Soziale Sicherheit und Gleichstellung stehen traditionell hoch auf der Tagesordnung der Liberalen.
Equality and social security are issues which are traditionally high on our Liberal agenda.
Fonte: Europarl
Selbst beim Thema Ehe vertraten viele Saudis überraschend liberale Ansichten.
Even on marriage, many Saudis expressed surprisingly liberal views.
Ich wünschte, es gäbe eine geisteswissenschaftliche Hochschule in jedem afrikanischen Land.
I wish there was a liberal arts college in every African country.
Fonte: TED
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: