Traduzione Tedesco-Inglese per "pfeifen"

"pfeifen" traduzione Inglese

pfeifen
[ˈpfaifən]transitives Verb | transitive verb v/t <pfeift; pfiff; gepfiffen; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • whistle
    pfeifen Melodie etc
    pfeifen Melodie etc
esempi
  • ich pfeife ihm was in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he can whistle for it
    ich pfeife ihm was in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich werde dir was pfeifen
    ich werde dir was pfeifen
  • er pfiff sich eins
    he pretended not to care
    er pfiff sich eins
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • referee
    pfeifen Sport | sportsSPORT Spiel
    pfeifen Sport | sportsSPORT Spiel
  • umpire
    pfeifen bei Tennis, Kricket Sport | sportsSPORT
    pfeifen bei Tennis, Kricket Sport | sportsSPORT
esempi
pfeifen
[ˈpfaifən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • whistle
    pfeifen von Personen
    pfeifen von Personen
esempi
  • hiss
    pfeifen aus Missfallen
    hoot
    pfeifen aus Missfallen
    catcall
    pfeifen aus Missfallen
    pfeifen aus Missfallen
  • pfeifen → vedere „Loch
    pfeifen → vedere „Loch
esempi
  • ich pfeife auf seine Einladung in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t give (oder | orod care) a damn (oder | orod two hoots) about his invitation
    ich pfeife auf seine Einladung in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • also daher pfeift der Wind?
    so that’s the way the wind blows?
    also daher pfeift der Wind?
  • whistle
    pfeifen von Wasserkessel
    pfeifen von Wasserkessel
  • whistle
    pfeifen von Lokomotive etc
    pfeifen von Lokomotive etc
  • whistle
    pfeifen vom Wind
    pfeifen vom Wind
esempi
  • pipe
    pfeifen Musik | musical termMUS
    whistle
    pfeifen Musik | musical termMUS
    pfeifen Musik | musical termMUS
esempi
  • whistle
    pfeifen Sport | sportsSPORT
    pfeifen Sport | sportsSPORT
  • referee
    pfeifen Sport | sportsSPORT Schiedsrichter sein
    pfeifen Sport | sportsSPORT Schiedsrichter sein
  • umpire
    pfeifen bei Tennis, Kricket Sport | sportsSPORT
    pfeifen bei Tennis, Kricket Sport | sportsSPORT
  • pipe
    pfeifen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit Bootsmannspfeife
    pfeifen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit Bootsmannspfeife
  • whistle, whiz(z), zip
    pfeifen Militär, militärisch | military termMIL von Geschoss, Kugel
    pfeifen Militär, militärisch | military termMIL von Geschoss, Kugel
  • bullet
    pfeifen Kugel Militär, militärisch | military termMIL
    pfeifen Kugel Militär, militärisch | military termMIL
  • pellet
    pfeifen Geschoss von Handfeuerwaffen, Schrotkorn Militär, militärisch | military termMIL
    shot
    pfeifen Geschoss von Handfeuerwaffen, Schrotkorn Militär, militärisch | military termMIL
    pfeifen Geschoss von Handfeuerwaffen, Schrotkorn Militär, militärisch | military termMIL
  • wheeze
    pfeifen beim Atmen Medizin | medicineMED
    whistle
    pfeifen beim Atmen Medizin | medicineMED
    pfeifen beim Atmen Medizin | medicineMED
  • roar
    pfeifen beim Atmen Tiermedizin | veterinary medicineVET
    pfeifen beim Atmen Tiermedizin | veterinary medicineVET
  • sing
    pfeifen Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
    pipe
    pfeifen Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
    pfeifen Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
  • whistle
    pfeifen Zoologie | zoologyZOOL vom Murmeltier
    pfeifen Zoologie | zoologyZOOL vom Murmeltier
  • call
    pfeifen Jagd | huntingJAGD
    give a warning call
    pfeifen Jagd | huntingJAGD
    pfeifen Jagd | huntingJAGD
  • squeal
    pfeifen von Radio etc
    whistle
    pfeifen von Radio etc
    pfeifen von Radio etc
  • squeal
    pfeifen alles verraten Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    sing
    pfeifen alles verraten Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    snitch
    pfeifen alles verraten Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    pfeifen alles verraten Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
esempi
pfeifen
Neutrum | neuter n <Pfeifens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • er spitzte seine Lippen zum Pfeifen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he pursed his lips to whistle
    er spitzte seine Lippen zum Pfeifen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • das Pfeifen im Wald figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    whistling in the dark
    das Pfeifen im Wald figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • whistle
    pfeifen Pfeifton
    pfeifen Pfeifton
  • hiss
    pfeifen aus Missfallen
    hoot
    pfeifen aus Missfallen
    catcall
    pfeifen aus Missfallen
    pfeifen aus Missfallen
  • Bronx cheer amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    pfeifen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    pfeifen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • whistle
    pfeifen einer Lokomotive, eines Schiffes etc
    pfeifen einer Lokomotive, eines Schiffes etc
  • whistle, whiz(z), zip
    pfeifen Militär, militärisch | military termMIL von Geschoss, Kugel
    pfeifen Militär, militärisch | military termMIL von Geschoss, Kugel
  • sibilant rhonchiPlural | plural pl
    pfeifen Medizin | medicineMED der Lunge
    pfeifen Medizin | medicineMED der Lunge
das pfeifen (schon) die Spatzen von den Dächern
das pfeifen (schon) die Spatzen von den Dächern
durch die Zähne pfeifen
to whistle through one’s teeth
durch die Zähne pfeifen
die Spatzen pfeifen es schon von den (oder | orod allen) Dächern
it is all over (the) town, it is the talk of the town, it is being shouted from the rooftops
die Spatzen pfeifen es schon von den (oder | orod allen) Dächern
auf dem letzten Loch pfeifen
to be on one’s last legs
auf dem letzten Loch pfeifen
Tom whistled a tune as he walked along the river.
Tom pfiff eine Melodie, während er am Fluss entlangging.
Fonte: Tatoeba
And she's whistling, and finally I do the kind of birth breathing-- you know, that one?
Sie pfeift fröhlich und ich fange an ganz tief zu atmen, wie bei der Geburt wissen Sie?
Fonte: TED
You whistle the same tone as me.
Sie pfeifen bitte den gleichen Ton wie ich.
Fonte: TED
My sister was whistling merrily.
Meine Schwester pfiff munter vor sich hin.
Fonte: Tatoeba
I don't give a damn about my CV.
Ich pfeife auf meinen Lebenslauf.
Fonte: Tatoeba
So I whistle the tone.
Also, ich pfeife einen Ton.
Fonte: TED
Okay, I'm not the only one whistling here.
Okay, aber ich bin nicht der Einzige hier, der pfeifen kann.
Fonte: TED
A little bird told me.
Die Spatzen pfeifen es von den Dächern.
Fonte: Tatoeba
The kettle is whistling on the stove.
Der Kessel pfeift auf dem Herd.
Fonte: Tatoeba
And I also whistled at a Christmas Eve party with my family-in-law.
Und ich hab auch am Heiligen Abend bei der Familie meiner Frau gepfiffen.
Fonte: TED
I whistled alone. I whistled in the classroom.
Ich hab vor mich hin und im Klassenzimmer gepfiffen,
Fonte: TED
He walked down the street whistling cheerfully.
Er pfiff fröhlich vor sich hin, während er die Straße entlangging.
Fonte: Tatoeba
Tom whistled twice more; these signals were answered in the same way.
Tom pfiff nochmals; auch dieses Signal wurde ebenso erwidert.
Fonte: Books
The Commission is doing one thing: it is pursing its lips, but you are not whistling, Mr Monti.
Die Kommission tut eines, sie spitzt den Mund, aber Sie pfeifen nicht, Herr Monti.
Fonte: Europarl
He walked down the street whistling cheerfully.
Fröhlich vor sich hin pfeifend, lief er die Straße entlang.
Fonte: Tatoeba
So I whistled along with him.
Also hab ich mit ihm gepfiffen.
Fonte: TED
Well actually, I've [been] whistling since the age of four, about four.
Nun, ich pfeife eigentlich seit ich vier bin- so ungefähr seitdem.
Fonte: TED
His old car is on its last legs.
Sein altes Auto pfeift aus dem letzten Loch.
Fonte: Tatoeba
However, I would like to hear you whistle.
Ich würde Sie aber auch gerne pfeifen hören.
Fonte: Europarl
Presently Tom checked his whistle.
Plötzlich hörte Tom auf zu pfeifen.
Fonte: Books
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: