Traduzione Tedesco-Inglese per "Abfertiger"

"Abfertiger" traduzione Inglese

Cercava forse Anfertiger?

  • make (oder | orod get) (etwas | somethingsth) ready to leave (oder | orod start)
    abfertigen Zug, Bus etc
    dispatch
    abfertigen Zug, Bus etc
    despatch
    abfertigen Zug, Bus etc
    abfertigen Zug, Bus etc
  • prepare (etwas | somethingsth) for dispatch (oder | orod despatch)
    abfertigen Gepäck
    abfertigen Gepäck
  • clear
    abfertigen auch | alsoa. Zoll
    handle
    abfertigen auch | alsoa. Zoll
    abfertigen auch | alsoa. Zoll
  • serve
    abfertigen Kunden
    attend to
    abfertigen Kunden
    abfertigen Kunden
  • wait on amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    abfertigen
    abfertigen
  • deal with
    abfertigen besonders bei Behörden
    abfertigen besonders bei Behörden
  • process amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    abfertigen
    abfertigen
  • deal with
    abfertigen Auftrag etc
    attend to
    abfertigen Auftrag etc
    carry out
    abfertigen Auftrag etc
    abfertigen Auftrag etc
  • forward
    abfertigen weiterbefördern
    expedite
    abfertigen weiterbefördern
    abfertigen weiterbefördern
  • channel through
    abfertigen durchschleusen
    abfertigen durchschleusen
  • process besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    abfertigen
    abfertigen
  • dismiss (oder | orod dispatch) (jemand | somebodysb) (without ceremony), get rid of, snub, rebuff
    abfertigen abweisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abfertigen abweisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • pay compensation to
    abfertigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders bei Kündigung
    abfertigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders bei Kündigung
  • dispose of
    abfertigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anspruch
    abfertigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anspruch
  • clear
    abfertigen Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Flugzeug, Schiff
    abfertigen Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Flugzeug, Schiff
  • check in
    abfertigen Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Passagiere
    abfertigen Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Passagiere
  • dispose of
    abfertigen Sport | sportsSPORT überlegen schlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dispatch
    abfertigen Sport | sportsSPORT überlegen schlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    make short work of
    abfertigen Sport | sportsSPORT überlegen schlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abfertigen Sport | sportsSPORT überlegen schlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg

zollamtlich

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

zollamtlich

Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

brüsk

[brʏsk]Adjektiv | adjective adj <brüsker; brüskest>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • brusque
    brüsk Antwort, Verhalten etc
    curt
    brüsk Antwort, Verhalten etc
    blunt
    brüsk Antwort, Verhalten etc
    brüsk Antwort, Verhalten etc
  • gruff
    brüsk stärker
    rude
    brüsk stärker
    brüsk stärker
esempi
  • abrupt
    brüsk plötzlich
    brüsk plötzlich
esempi

brüsk

[brʏsk]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Vorrang

Maskulinum | masculine m <Vorrang(e)s; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • den Vorrang vor jemandem haben, Vorrang über jemanden genießen
    to have (oder | orod take) precedence overjemand | somebody sb
    den Vorrang vor jemandem haben, Vorrang über jemanden genießen
  • jemandem den Vorrang lassen [streitig machen]
    to letjemand | somebody sb have [to contest sb’s] priority
    jemandem den Vorrang lassen [streitig machen]
  • jemandem Vorrang einräumen
    to concede priority tojemand | somebody sb
    jemandem Vorrang einräumen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • right of way
    Vorrang Vorfahrt besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Vorrang Vorfahrt besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • right-of-way, priority amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Vorrang
    Vorrang

Angel

[ˈaŋəl]Femininum | feminine f <Angel; Angeln>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (fishing) rod (and line), fishing tackle
    Angel Sport | sportsSPORT Rute
    Angel Sport | sportsSPORT Rute
  • fish(ing) pole amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Angel Sport | sportsSPORT
    Angel Sport | sportsSPORT
  • (fish)hook
    Angel Sport | sportsSPORT Haken
    Angel Sport | sportsSPORT Haken
esempi
  • an die Angel gehen vom Fisch
    to bite
    an die Angel gehen vom Fisch
  • die Angel auswerfen nach jemandem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fish (oder | orod angle) forjemand | somebody sb, to try to hookjemand | somebody sb
    die Angel auswerfen nach jemandem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • den Köder an die Angel stecken
    den Köder an die Angel stecken
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • hinge
    Angel Technik | engineeringTECH einer Tür etc
    Angel Technik | engineeringTECH einer Tür etc
  • pivot
    Angel Technik | engineeringTECH
    axle
    Angel Technik | engineeringTECH
    Angel Technik | engineeringTECH
esempi
  • clamp
    Angel Technik | engineeringTECH Haspe
    Angel Technik | engineeringTECH Haspe
  • tang
    Angel Technik | engineeringTECH einer Feile, Säge
    Angel Technik | engineeringTECH einer Feile, Säge
  • buckle
    Angel Technik | engineeringTECH einer Gattersäge
    Angel Technik | engineeringTECH einer Gattersäge
  • spike tang
    Angel Technik | engineeringTECH Heftangel
    Angel Technik | engineeringTECH Heftangel
esempi
  • lure
    Angel Zoologie | zoologyZOOL eines Anglerfisches
    Angel Zoologie | zoologyZOOL eines Anglerfisches
  • sting
    Angel einer Biene etc Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Angel einer Biene etc Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

zwischen

[ˈtsvɪʃən]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • between
    zwischen räumlich
    zwischen räumlich
esempi
  • das Haus liegt zwischen Bahnhof und Postamt
    the house is between the station and the post office
    das Haus liegt zwischen Bahnhof und Postamt
  • er saß zwischen mir und meiner Schwester
    he sat between me and my sister
    er saß zwischen mir und meiner Schwester
  • zwischen zwei Gästen
    between two guests
    zwischen zwei Gästen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • among(st)
    zwischen mitten unter vielen
    zwischen mitten unter vielen
esempi
  • between
    zwischen zeitlich
    zwischen zeitlich
esempi
  • between
    zwischen eine Beziehung ausdrückend
    zwischen eine Beziehung ausdrückend
esempi

zwischen

[ˈtsvɪʃən]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • between
    zwischen örtlich
    zwischen örtlich
esempi
  • among(st), in between
    zwischen mitten unter
    zwischen mitten unter
esempi
  • etwas zwischen die Blumen säen
    to sowetwas | something sth among(st) (oder | orod in between) the flowers
    etwas zwischen die Blumen säen
  • sich zwischen zwei Stühle setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fall between two stools
    sich zwischen zwei Stühle setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Tür

[tyːr]Femininum | feminine f <Tür; Türen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • door
    Tür Wohnungs-, Haus-, Schrank-, Auto-, Käfig-, Waggontür etc
    Tür Wohnungs-, Haus-, Schrank-, Auto-, Käfig-, Waggontür etc
esempi
  • gate
    Tür in einem Zaun, einer Mauer etc
    Tür in einem Zaun, einer Mauer etc
  • doorway
    Tür Türöffnung
    Tür Türöffnung
esempi
  • gateway
    Tür figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    doorway
    Tür figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Tür figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
  • jemandem die Tür weisen, jemanden (oder | orod jemandem den Stuhl) vor die Tür setzen in Wendungen wie, einem Besucher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to showjemand | somebody sb the door, to turn (oder | orod throw turf)jemand | somebody sb out britisches Englisch | British EnglishBr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemandem die Tür weisen, jemanden (oder | orod jemandem den Stuhl) vor die Tür setzen in Wendungen wie, einem Besucher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem die Tür weisen, jemanden (oder | orod jemandem den Stuhl) vor die Tür setzen in Wendungen wie, einem Angestellten, Arbeiter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to sackjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb the sack umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemandem die Tür weisen, jemanden (oder | orod jemandem den Stuhl) vor die Tür setzen in Wendungen wie, einem Angestellten, Arbeiter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem die Tür weisen, jemanden (oder | orod jemandem den Stuhl) vor die Tür setzen in Wendungen wie, einem Mieter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to turn (oder | orod throw turf)jemand | somebody sb out britisches Englisch | British EnglishBr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemandem die Tür weisen, jemanden (oder | orod jemandem den Stuhl) vor die Tür setzen in Wendungen wie, einem Mieter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi

kurz

[kʊrts]Adjektiv | adjective adj <kürzer; kürzest>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • short
    kurz Faden, Hals, Beine etc
    kurz Faden, Hals, Beine etc
  • kurz → vedere „Ärmel
    kurz → vedere „Ärmel
  • kurz → vedere „Kopf
    kurz → vedere „Kopf
esempi
  • short
    kurz Besuch, Gespräch, Pause etc
    brief
    kurz Besuch, Gespräch, Pause etc
    kurz Besuch, Gespräch, Pause etc
esempi
  • short
    kurz Aufsatz, Anzeige, Brief etc
    brief
    kurz Aufsatz, Anzeige, Brief etc
    kurz Aufsatz, Anzeige, Brief etc
  • kurz → vedere „Bericht
    kurz → vedere „Bericht
esempi
  • ein kurzer Abriss
    a brief outline
    ein kurzer Abriss
  • eine kurze Übersicht über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
    a brief overview ofetwas | something sth
    eine kurze Übersicht über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
  • die kürzeste Fassung des Textes
    the shortest version of the text
    die kürzeste Fassung des Textes
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • quick
    kurz rasch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kurz rasch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • short
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    curt
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brusque
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • curt
    kurz Gruß, Verbeugung etc
    kurz Gruß, Verbeugung etc
  • brief
    kurz Nicken etc
    quick
    kurz Nicken etc
    kurz Nicken etc
esempi
  • sudden
    kurz Ausruf, Windstoß etc
    kurz Ausruf, Windstoß etc
  • short
    kurz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    kurz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
esempi
  • short
    kurz Musik | musical termMUS Vorschlag
    kurz Musik | musical termMUS Vorschlag
  • choppy
    kurz Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See
    kurz Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See
  • short
    kurz Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silben, Vokale
    kurz Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silben, Vokale
  • short
    kurz Physik | physicsPHYS Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellen
    kurz Physik | physicsPHYS Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellen
esempi

kurz

[kʊrts]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • just, a little (way)
    kurz nicht weit
    kurz nicht weit
esempi
esempi
  • briefly
    kurz knapp, bündig
    kurz knapp, bündig
esempi
  • curtly
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brusquely
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi