Traduzione Tedesco-Francese per "coup de feu"

"coup de feu" traduzione Francese

Risultati esatti

coup de feu
  • coupmasculin | Maskulinum m de feu
    Schussmasculin | Maskulinum m
  • coup de feu
    Schussmasculin | Maskulinum m

claquer

[klake]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • zuschlagen
    claquer porte
    claquer porte
  • zuknallen
    claquer familier | umgangssprachlichfam
    claquer familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • durchbringen
    claquer argent familier | umgangssprachlichfam
    claquer argent familier | umgangssprachlichfam
  • auf den Kopf hauen
    claquer familier | umgangssprachlichfam
    claquer familier | umgangssprachlichfam
esempi
esempi
  • claquerquelqu’un | jemand qn travail familier | umgangssprachlichfam
    jemanden schlauchen
    claquerquelqu’un | jemand qn travail familier | umgangssprachlichfam

claquer

[klake]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • knattern (im Wind)
    claquer au vent drapeau
    claquer au vent drapeau
  • zuschlagen
    claquer porte
    claquer porte
  • schlagen
    claquer volet
    claquer volet
  • knallen
    claquer fouet, coup de feu
    claquer fouet, coup de feu
esempi
  • ins Gras beißen
    claquer (≈ mourir) familier | umgangssprachlichfam
    claquer (≈ mourir) familier | umgangssprachlichfam
esempi

claquer

[klake]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se claquer (pourquelque chose | etwas qc) familier | umgangssprachlichfam
    schuften (für etwas)
    se claquer (pourquelque chose | etwas qc) familier | umgangssprachlichfam
esempi

coup

[ku]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schlagmasculin | Maskulinum m
    coup aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    coup aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schussmasculin | Maskulinum m
    coup d’une arme à feu
    coup d’une arme à feu
  • Hiebmasculin | Maskulinum m
    coup
    coup
  • Stoßmasculin | Maskulinum m
    coup (≈ choc)
    coup (≈ choc)
  • Tatféminin | Femininum f
    coup (≈ action) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    coup (≈ action) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stückchenneutre | Neutrum n
    coup familier | umgangssprachlichfam
    coup familier | umgangssprachlichfam
  • Stichmasculin | Maskulinum m
    coup de couteau
    coup de couteau
  • Coupmasculin | Maskulinum m
    coup
    coup
esempi
  • Schluckmasculin | Maskulinum m
    coup (≈ quantité bue)
    coup (≈ quantité bue)
esempi
  • d’un seul coup vider son verre
    auf einen Zug
    d’un seul coup vider son verre
  • avoir un coup dans le nez familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zu tief ins Glas geguckt haben
    avoir un coup dans le nez familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • boire un coup familier | umgangssprachlichfam
    einen trinken, heben
    boire un coup familier | umgangssprachlichfam
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (Spiel)Zugmasculin | Maskulinum m
    coup ÉCHECS
    coup ÉCHECS

feu

[fø]masculin | Maskulinum m <feux>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Feuerneutre | Neutrum n
    feu aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    feu aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Brandmasculin | Maskulinum m
    feu (≈ incendie)
    feu (≈ incendie)
esempi
  • il n’y voit que du feu familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das merkt der gar nicht
    il n’y voit que du feu familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • il n’y a pas le feu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    warum so eilig?
    il n’y a pas le feu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • il y a le feu
    es brennt
    da brennt es
    il y a le feu
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Lichtneutre | Neutrum n
    feu (≈ lumière)
    feu (≈ lumière)
  • Scheinwerfermasculin | Maskulinum m
    feu d’un véhiculeaussi | auch a.
    feu d’un véhiculeaussi | auch a.
esempi
  • Feuerneutre | Neutrum n
    feu terme militaire | Militär, militärischMIL
    feu terme militaire | Militär, militärischMIL
esempi
  • Kanoneféminin | Femininum f
    feu revolver familier | umgangssprachlichfam
    feu revolver familier | umgangssprachlichfam
  • Schießeisenneutre | Neutrum n
    feu
    feu

esempi
  • tirer l’aiguille par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
    tirer l’aiguille par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
  • tirer les cartes
    die Karten legen
    tirer les cartes
  • se faire tirer les cartes
    sich (datif | Dativdat) die Karten legen lassen
    se faire tirer les cartes
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • ziehen (aus)
    tirer de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tirer de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • her-, ableiten (von)
    tirer
    tirer
  • herausholen (aus)
    tirer argent, bénéfice, renseignements
    tirer argent, bénéfice, renseignements
  • gewinnen (aus)
    tirer chimie | ChemieCHIM produit
    tirer chimie | ChemieCHIM produit
esempi
  • (ab)schießen
    tirer balle, flèche
    tirer balle, flèche
  • abgeben
    tirer coup de feu
    tirer coup de feu
  • abfeuern
    tirer
    tirer
  • abbrennen
    tirer feu d’artifice
    tirer feu d’artifice
esempi
  • ziehen
    tirer ligne, trait
    tirer ligne, trait
esempi
  • ausstellen
    tirer chèque
    tirer chèque
  • ziehen
    tirer lettre de change
    tirer lettre de change
esempi
esempi
  • durch-, aushalten
    tirer laps de temps familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tirer laps de temps familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • absitzen
    tirer prison familier | umgangssprachlichfam
    tirer prison familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • avoir encore un an à tirer terme militaire | Militär, militärischMIL PRISON familier | umgangssprachlichfam
    noch ein Jahr abzureißen haben
    avoir encore un an à tirer terme militaire | Militär, militärischMIL PRISON familier | umgangssprachlichfam
  • avoir encore un an à tirer PRISON
    aussi | aucha. noch ein Jahr abzusitzen haben
    avoir encore un an à tirer PRISON
  • avoir encore un an à tirer ÉCOLE
    es noch ein Jahr (in der Schule) aushalten müssen
    avoir encore un an à tirer ÉCOLE
  • nascondi gli esempimostra più esempi

tirer

[tiʀe]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • tirer sur le bleu couleur
    ins Blaue (hinüber)spielen
    tirer sur le bleu couleur

tirer

[tiʀe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ziehen
    tirer aussi | aucha. poêle, cheminée
    tirer aussi | aucha. poêle, cheminée
  • spannen
    tirer peau
    tirer peau
esempi
esempi
  • tirer à l’arc
    mit Pfeil und Bogen schießen
    tirer à l’arc
  • tirer à balles
    scharf schießen
    tirer à balles
  • tirer à blanc
    mit Platzpatronen, Übungsmunition schießen
    tirer à blanc
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • die Kugel des Mitspielers anspielen, um sie wegzustoßen
    tirer PÉTANQUE
    tirer PÉTANQUE
esempi
  • bon à tirer typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
    imprimatur
    bon à tirer typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
  • bonsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl à tirersubstantivement | als Substantiv gebraucht subst
    druckreife Korrekturbogenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    bonsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl à tirersubstantivement | als Substantiv gebraucht subst
  • tirer à cent mille exemplaires journal
    tirer à cent mille exemplaires journal
esempi
  • tirer six mètres (d’eau) marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR bateau
    einen Tiefgang von sechs Metern haben
    tirer six mètres (d’eau) marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR bateau

tirer

[tiʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se tirer d’affaire , du pétrin familier | umgangssprachlichfam
    sich aus der Affäre
    se tirer d’affaire , du pétrin familier | umgangssprachlichfam
  • se tirer d’affaire familier | umgangssprachlichfam
    aus der Klemme ziehen
    se tirer d’affaire familier | umgangssprachlichfam
  • s’en tirer d’un accident, d’une condamnation
    s’en tirer d’un accident, d’une condamnation
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • ça se tire (≈ se terminer) familier | umgangssprachlichfam
    es geht allmählich dem Ende zu
    ça se tire (≈ se terminer) familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • se tirer (≈ s’en aller) familier | umgangssprachlichfam
    se tirer (≈ s’en aller) familier | umgangssprachlichfam
  • se tirer familier | umgangssprachlichfam
    sich verziehen
    se tirer familier | umgangssprachlichfam
  • tire-toi! familier | umgangssprachlichfam
    hau ab!
    tire-toi! familier | umgangssprachlichfam
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi

coupe-feu

adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • murmasculin | Maskulinum m coupe-feu
    Brandmauerféminin | Femininum f
    murmasculin | Maskulinum m coupe-feu
  • porteféminin | Femininum f coupe-feu
    Feuerschutztürféminin | Femininum f
    porteféminin | Femininum f coupe-feu

coupe-feu

masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Brandschneiseféminin | Femininum f
    coupe-feu
    coupe-feu
  • Firewall [ˈfaɪərvoːl]féminin | Femininum f
    coupe-feu informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    coupe-feu informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM

Coup

[kuː]Maskulinum | masculin m <Coups; Coups>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • coupMaskulinum | masculin m
    Coup
    Coup
esempi
  • einen Coup landen umgangssprachlich | familierumg
    réussir un coup
    einen Coup landen umgangssprachlich | familierumg

Lernbegier

Femininum | féminin f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • aviditéFemininum | féminin f d’apprendre
    Lernbegier(de)
    Lernbegier(de)

Wissbegier

[ˈvɪs-]Femininum | féminin f <Wissbegier(de)>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • curiositéFemininum | féminin f (d’esprit)
    Wissbegier(de)
    Wissbegier(de)
  • soifFemininum | féminin f de savoir
    Wissbegier(de)
    Wissbegier(de)

Feuer

[ˈfɔʏər]Neutrum | neutre n <Feuers; Feuer>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • feuMaskulinum | masculin m
    Feuer
    Feuer
  • flambéeFemininum | féminin f
    Feuer kurz aufloderndes
    Feuer kurz aufloderndes
  • incendieMaskulinum | masculin m
    Feuer (≈ Brand)
    Feuer (≈ Brand)
esempi
  • Feuer!
    au feu!
    Feuer!
  • Feuer (an)machen
    faire du feu
    allumer le feu
    Feuer (an)machen
  • Feuer fangen
    prendre feu
    s’enflammerauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Feuer fangen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • feuMaskulinum | masculin m
    Feuer Militär, militärisch | terme militaireMIL
    Feuer Militär, militärisch | terme militaireMIL
  • tirMaskulinum | masculin m
    Feuer (≈ Schusslinie)
    Feuer (≈ Schusslinie)
esempi
  • ardeurFemininum | féminin f
    Feuer (≈ Schwung) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Feuer (≈ Schwung) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • fougueFemininum | féminin f
    Feuer
    Feuer
esempi
  • Feuer und Flamme für jemanden, etwas sein umgangssprachlich | familierumg
    être tout feu tout flamme pourjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    Feuer und Flamme für jemanden, etwas sein umgangssprachlich | familierumg

feuern

transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • jeter
    feuern (≈ werfen) umgangssprachlich | familierumg
    balancer umgangssprachlich | familierumg
    feuern (≈ werfen) umgangssprachlich | familierumg
    feuern (≈ werfen) umgangssprachlich | familierumg
esempi
  • jemandem eine feuern umgangssprachlich | familierumg
    flanquer une baffe àjemand | quelqu’un qn umgangssprachlich | familierumg
    jemandem eine feuern umgangssprachlich | familierumg
  • virer umgangssprachlich | familierumg
    feuern (≈ entlassen) umgangssprachlich | familierumg
    vider umgangssprachlich | familierumg
    feuern (≈ entlassen) umgangssprachlich | familierumg
    feuern (≈ entlassen) umgangssprachlich | familierumg
esempi
  • gefeuert werden
    se faire virer, vider umgangssprachlich | familierumg
    gefeuert werden

feuern

intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • chauffer
    feuern mit Holz, Kohle
    feuern mit Holz, Kohle
  • faire feu, tirer (sur)
    feuern aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk Militär, militärisch | terme militaireMIL
    feuern aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk Militär, militärisch | terme militaireMIL