Traduzione Tedesco-Inglese per "gewaltige Fortschritte machen"

"gewaltige Fortschritte machen" traduzione Inglese

Cercava forse …macher?
Fortschritt
Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • progress
    Fortschritt <meistPlural | plural pl>
    advance
    Fortschritt <meistPlural | plural pl>
    improvement
    Fortschritt <meistPlural | plural pl>
    Fortschritt <meistPlural | plural pl>
esempi
  • die Fortschritte der modernen Technik <meistPlural | plural pl>
    the progressSingular | singular sg (oder | orod advances) made in modern technology
    die Fortschritte der modernen Technik <meistPlural | plural pl>
  • Fortschritte machen von Arbeit, Schüler etc <meistPlural | plural pl>
    to make progress (oder | orod headway)
    to progress, to advance, to come along
    Fortschritte machen von Arbeit, Schüler etc <meistPlural | plural pl>
  • ein bemerkenswerter Fortschritt in der Physik <meistPlural | plural pl>
    a remarkable advance (oder | orod step forward) in (the field of) physics
    ein bemerkenswerter Fortschritt in der Physik <meistPlural | plural pl>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • progress
    Fortschritt besonders Politik | politicsPOL
    Fortschritt besonders Politik | politicsPOL
esempi

  • huge
    gewaltig Berge, Bäume, Bauten etc
    massive
    gewaltig Berge, Bäume, Bauten etc
    enormous
    gewaltig Berge, Bäume, Bauten etc
    colossal
    gewaltig Berge, Bäume, Bauten etc
    gigantic
    gewaltig Berge, Bäume, Bauten etc
    gewaltig Berge, Bäume, Bauten etc
esempi
  • von gewaltigen Ausmaßen
    of enormous size
    von gewaltigen Ausmaßen
  • huge
    gewaltig Menge, Anzahl etc
    vast
    gewaltig Menge, Anzahl etc
    enormous
    gewaltig Menge, Anzahl etc
    gewaltig Menge, Anzahl etc
  • intense
    gewaltig Hitze, Kälte etc
    enormous
    gewaltig Hitze, Kälte etc
    tremendous
    gewaltig Hitze, Kälte etc
    gewaltig Hitze, Kälte etc
esempi
  • gewaltige Schmerzen
    intense (oder | orod violent) pain
    gewaltige Schmerzen
  • tremendous
    gewaltig Lärm, Kraft, Anstrengung, Schlag, Sturm etc
    enormous
    gewaltig Lärm, Kraft, Anstrengung, Schlag, Sturm etc
    gewaltig Lärm, Kraft, Anstrengung, Schlag, Sturm etc
  • powerful
    gewaltig Stimme
    gewaltig Stimme
  • great
    gewaltig Leistung, Werk, Tat etc
    enormous
    gewaltig Leistung, Werk, Tat etc
    stupendous
    gewaltig Leistung, Werk, Tat etc
    tremendous
    gewaltig Leistung, Werk, Tat etc
    gewaltig Leistung, Werk, Tat etc
  • tremendous
    gewaltig Eindruck, Erfolg, Übertreibung, Durst etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    enormous
    gewaltig Eindruck, Erfolg, Übertreibung, Durst etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    terrific
    gewaltig Eindruck, Erfolg, Übertreibung, Durst etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gewaltig Eindruck, Erfolg, Übertreibung, Durst etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • powerful
    gewaltig König, Nation etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    mighty
    gewaltig König, Nation etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    gewaltig König, Nation etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • almighty
    gewaltig Religion | religionREL
    gewaltig Religion | religionREL
esempi
  • der gewaltige Gott Israels
    the almighty God of Israel
    der gewaltige Gott Israels
gewaltig
Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
Gewaltige
m/f(Maskulinum | masculinem) <Gewaltigen; Gewaltigen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
Bannerträger
Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • standardbearer
    Bannerträger besonders Geschichte | historyHISTauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bannerträger besonders Geschichte | historyHISTauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • der Bannerträger des Fortschritts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the standardbearer of progress
    der Bannerträger des Fortschritts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
machen
[ˈmaxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • make
    machen anfertigen, herstellen
    machen anfertigen, herstellen
esempi
  • make
    machen zubereiten
    prepare
    machen zubereiten
    do
    machen zubereiten
    cook
    machen zubereiten
    machen zubereiten
esempi
  • do
    machen tun
    machen tun
esempi
  • was macht er?
    what is he doing?
    was macht er?
  • was macht er? beruflich
    what does he do (for a living)?
    was macht er? beruflich
  • was macht er? wie geht’s ihm
    how is he (getting on)? how’s he doing?
    was macht er? wie geht’s ihm
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • manage
    machen erreichen
    machen erreichen
esempi
esempi
  • jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to makejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to turnjemand | somebody sb intoetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er machte sie zu seiner Frau
    he made her his wife
    er machte sie zu seiner Frau
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
    to makeetwas | something sth sth.
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
    to turnetwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
  • etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
    to makeetwas | something sth a condition
    etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • give
    machen verursachen, bereiten
    cause
    machen verursachen, bereiten
    machen verursachen, bereiten
esempi
  • do
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • matter
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
esempi
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    etwas | somethingsth worries [doesn’t worry]jemand | somebody sb,jemand | somebody sb cares [doesn’t care] aboutetwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb minds [doesn’t mind]etwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
    I don’t care about the gossip
    das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
    [not] to care (oder | orod worry) aboutetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
    [not] to be keen onetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
  • machen Sie sich nichts aus dem Gerede
    don’t worry about the gossip, don’t let the gossip worry you
    machen Sie sich nichts aus dem Gerede
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
    [not] to likejemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
  • be
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • make
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • mach, dass ich reich werde
    make me rich, let me get rich
    mach, dass ich reich werde
  • mach, dass er sich ärgert
    make him (get) angry
    mach, dass er sich ärgert
  • play
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • score
    machen SPIEL Punkte
    machen SPIEL Punkte
  • pot
    machen SPIEL beim Billard: Ball
    machen SPIEL beim Billard: Ball
esempi
esempi
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
esempi
esempi
  • er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
    he makes the children believe that …
    er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
  • das macht mich lachen
    that makes me laugh
    das macht mich lachen
  • er machte (viel) von sich reden
    he was talked about (a lot)
    er machte (viel) von sich reden
machen
[ˈmaxən]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
  • machen → vedere „Vaterland
    machen → vedere „Vaterland
esempi
  • sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
    to undertake to doetwas | something sth
    sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
  • sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
    to make oneself popular [unpopular, hated]
    sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
  • sich bemerkbar [verständlich] machen
    to make oneself noticed [understood]
    sich bemerkbar [verständlich] machen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • sich an die Arbeit machen mit präp
    to set to work
    sich an die Arbeit machen mit präp
  • er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he got down to writing some letters
    er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to approachjemand | somebody sb
    sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
machen
[ˈmaxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • see
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • hurry (up)
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • do it
    machen tun
    machen tun
esempi
esempi
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to deal inetwas | something sth, to selletwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to dabble inetwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er macht in Küchengeräten
    he deals in kitchen utensils
    er macht in Küchengeräten
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have an accident in one’s pants [bed], to wet (oder | orod dirty) one’s pants [bed]
    in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • go
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
esempi
machen
Neutrum | neuter n <Machens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • making
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung
gewältigen
[-ˈvɛltɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gewältigt; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • clear (von of)
    gewältigen Bergbau | miningBERGB
    gewältigen Bergbau | miningBERGB
Hemmschuh
Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • slipper (brake)
    Hemmschuh Eisenbahn | railwaysBAHN
    Hemmschuh Eisenbahn | railwaysBAHN
  • drag
    Hemmschuh Technik | engineeringTECH
    skid
    Hemmschuh Technik | engineeringTECH
    Hemmschuh Technik | engineeringTECH
  • auch | alsoa. skid-pan, brake shoe britisches Englisch | British EnglishBr
    Hemmschuh Technik | engineeringTECH
    Hemmschuh Technik | engineeringTECH
  • hindrance (to), obstacle (to)
    Hemmschuh des Fortschritts etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Hemmschuh des Fortschritts etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • ein Hemmschuh in der Entwicklung des Fortschritts
    a hindrance (oder | orod an obstacle) to progress
    ein Hemmschuh in der Entwicklung des Fortschritts
nennenswert
Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • er hat keine nennenswerten Einnahmen
    he has no income to speak of
    er hat keine nennenswerten Einnahmen
  • keine nennenswerten Fortschritte
    no appreciable progress, no progress worth mentioning
    keine nennenswerten Fortschritte
Endspurt
Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • final spurt
    Endspurt Sport | sportsSPORT
    finish
    Endspurt Sport | sportsSPORT
    final sprint
    Endspurt Sport | sportsSPORT
    Endspurt Sport | sportsSPORT
  • auch | alsoa. final kick
    Endspurt in der Leichtathletik Sport | sportsSPORT
    Endspurt in der Leichtathletik Sport | sportsSPORT
esempi
  • ein gewaltiger Endspurt
    a strong finish
    ein gewaltiger Endspurt
  • final spurt
    Endspurt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Endspurt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi