Traduzione Tedesco-Francese per "allaitement"

"allaitement" traduzione Francese

allaitement

[alɛtmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Stillenneutre | Neutrum n
    allaitement
    allaitement
esempi

allaiter

[alɛte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stillen
    allaiter
    allaiter
  • säugen
    allaiter zoologie | ZoologieZOOL
    allaiter zoologie | ZoologieZOOL

galère

[galɛʀ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Galeereféminin | Femininum f
    galère marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR histoire, historique | GeschichteHIST
    galère marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR histoire, historique | GeschichteHIST
esempi
  • Plackereiféminin | Femininum f
    galère familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    galère familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Kreuzneutre | Neutrum n
    galère
    galère
esempi
  • (peineféminin | Femininum f des) galères histoire, historique | GeschichteHIST
    Galeerenstrafeféminin | Femininum f
    (peineféminin | Femininum f des) galères histoire, historique | GeschichteHIST
  • quelle galère! (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    so eine Plackerei, Schinderei!
    quelle galère! (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

avaler

[avale]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (hinunter)schlucken
    avaler
    avaler
  • verschlucken
    avaler
    avaler
  • hinunterschlingen
    avaler (≈ le manger) familier | umgangssprachlichfam
    avaler (≈ le manger) familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • verschlucken
    avaler mots, syllabesaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    avaler mots, syllabesaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schlucken
    avaler (≈ supporter, croire) familier | umgangssprachlichfamaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    avaler (≈ supporter, croire) familier | umgangssprachlichfamaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi

quand

[kɑ̃] [kɑ̃t]conjonction | Konjunktion conj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • als
    quand (≈ lorsque) + passé
    quand (≈ lorsque) + passé
  • wenn
    quand + présent ou futur
    quand + présent ou futur
  • (jedes Mal) wenn
    quand (≈ toutes les fois que)
    quand (≈ toutes les fois que)
  • da doch
    quand opposition (≈ alors que)
    quand opposition (≈ alors que)
esempi
  • quand la nuit fut venue
    als, nachdem die Nacht hereingebrochen war
    quand la nuit fut venue
  • quand j’y pense
    wenn ich daran denke
    quand j’y pense
  • quand l’un disait oui, l’autre disait non
    (jedes Mal) wenn der eine Ja sagte, sagte der andere Nein
    quand l’un disait oui, l’autre disait non
  • nascondi gli esempimostra più esempi

quand

[kɑ̃] [kɑ̃t]adverbe | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • quand est-ce que vous aurez fini?
    wann sind Sie fertig?
    quand est-ce que vous aurez fini?
  • alors, à quand le mariage?
    na, wann findet die Hochzeit statt?
    alors, à quand le mariage?
  • de quand est ce pain?
    von wann ist dieses Brot?
    de quand est ce pain?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • quand même (≈ malgré tout)
    quand même (≈ malgré tout)
  • quand même
    quand même
  • quand même (≈ à vrai dire)
    quand même (≈ à vrai dire)
  • nascondi gli esempimostra più esempi

aller

[ale]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je vais; tu vas; il va; nous allons; ils vont; j’allais; j’allai; j’irai; que j’aille; que nous allions; va!; aber vas-y! [vazi]; allant; être allé>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fahren
    aller dans un véhicule
    aller dans un véhicule
  • gehen
    aller
    aller
esempi
esempi
  • allez! int
    allez! int
  • vas-y!, allez-y!
    nur zu!
    vas-y!, allez-y!
  • vas-y! dans une rixe
    gib's ihm!
    vas-y! dans une rixe
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • gehen
    aller (≈ se porter)
    aller (≈ se porter)
esempi
esempi
  • aller àquelqu’un | jemand qn (être seyant) couleur, coiffure etc
    jemandem stehen
    jemanden kleiden
    aller àquelqu’un | jemand qn (être seyant) couleur, coiffure etc
  • aller bien àquelqu’un | jemand qn (≈ être seyant)
    jemandem (gut) stehen
    jemanden (gut) kleiden
    aller bien àquelqu’un | jemand qn (≈ être seyant)
esempi
  • aller à ou avecquelque chose | etwas qc (≈ convenir)
    aller à ou avecquelque chose | etwas qc (≈ convenir)
  • aller bien avecquelque chose | etwas qc
    aller bien avecquelque chose | etwas qc
  • aller àquelqu’un | jemand qn vêtement
    jemandem (in der Größe) passen
    aller àquelqu’un | jemand qn vêtement
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • y aller de cinq euros au jeu
    y aller de cinq euros au jeu
  • chacun y est allé de sa chanson familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jeder hat sein Lied beigesteuert, zum Besten gegeben
    chacun y est allé de sa chanson familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • aller àquelqu’un | jemand qn sentiment style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    jemandem gehören
    aller àquelqu’un | jemand qn sentiment style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • aller àquelqu’un | jemand qn haine etc
    sich gegen jemanden richten
    aller àquelqu’un | jemand qn haine etc
  • sa sympathie va aux vaincus
    seine Sympathie gehört den Besiegten
    sa sympathie va aux vaincus

aller

[ale]verbe auxiliaire | Hilfsverb v/aux <je vais; tu vas; il va; nous allons; ils vont; j’allais; j’allai; j’irai; que j’aille; que nous allions; va!; aber vas-y! [vazi]; allant; être allé>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • aller se baigner <avecinfinitif | Infinitiv inf ouparticipe présent | Partizip Präsens ppr>
    aller se baigner <avecinfinitif | Infinitiv inf ouparticipe présent | Partizip Präsens ppr>
  • aller chercherquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc <avecinfinitif | Infinitiv inf ouparticipe présent | Partizip Präsens ppr>
    jemanden, etwas (ab)holen
    aller chercherquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc <avecinfinitif | Infinitiv inf ouparticipe présent | Partizip Präsens ppr>
  • aller déjeuner, dîner <avecinfinitif | Infinitiv inf ouparticipe présent | Partizip Präsens ppr>
    aller déjeuner, dîner <avecinfinitif | Infinitiv inf ouparticipe présent | Partizip Präsens ppr>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
esempi
esempi

aller

[ale]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <je vais; tu vas; il va; nous allons; ils vont; j’allais; j’allai; j’irai; que j’aille; que nous allions; va!; aber vas-y! [vazi]; allant; être allé>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

aller

[ale]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je vais; tu vas; il va; nous allons; ils vont; j’allais; j’allai; j’irai; que j’aille; que nous allions; va!; aber vas-y! [vazi]; allant; être allé>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • weg-, herausgehen
    aller tache familier | umgangssprachlichfam
    aller tache familier | umgangssprachlichfam
  • rausgehen
    aller familier | umgangssprachlichfam
    aller familier | umgangssprachlichfam
  • lose sein
    aller bouton
    aller bouton

dire

[diʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je dis; il dit; nous disons; vous dites; ils disent; je disais; je dis; je dirai; que je dise; disant; dit>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sagen
    dire journal, écrivain etc par extension | im weiteren Sinnepar ext
    dire journal, écrivain etc par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • schreiben
    dire
    dire
esempi
esempi
  • direquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn visage, nom, etc
    jemandem etwas sagen
    jemandem bekannt vorkommen
    direquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn visage, nom, etc
  • ne rien dire àquelqu’un | jemand qn
    jemandem nichts sagen, unbekannt sein
    ne rien dire àquelqu’un | jemand qn
  • disaient sa lassitude les traits de son visage style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    verrieten seine Erschöpfung, ließen seine Erschöpfung erkennen
    disaient sa lassitude les traits de son visage style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
esempi
esempi

dire

[diʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je dis; il dit; nous disons; vous dites; ils disent; je disais; je dis; je dirai; que je dise; disant; dit>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi