Traduzione Inglese-Tedesco per "gross import value"

"gross import value" traduzione Tedesco

Cercava forse impart, value, import declaration o impost?

esempi
esempi
  • ekelhaft, abstoßend
    gross disgusting, repellent familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gross disgusting, repellent familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • schwerfällig, stumpf
    gross rare | seltenselten (ponderous) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gross rare | seltenselten (ponderous) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • gross motor movements or skills medicine | MedizinMED
    Grob-, Körpermotorik
    gross motor movements or skills medicine | MedizinMED
  • stark, dick, massiv, schwer, mächtig
    gross thick, heavy, powerful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gross thick, heavy, powerful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • üppig, stark, dicht
    gross rare | seltenselten (lavish, dense)
    gross rare | seltenselten (lavish, dense)
esempi
  • dick, dicht, schwer
    gross thick, dense obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    gross thick, dense obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
esempi
  • gross vapo(u)rs
    dichter Dunst
    gross vapo(u)rs
  • grob(körnig)
    gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • mit dem bloßen Auge sichtbar
    gross visible with naked eye obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gross visible with naked eye obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • kompakt
    gross compact obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gross compact obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • klar
    gross clear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gross clear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • gross syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „coarse
    gross syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „coarse
  • gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „flagrant
    gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „flagrant
  • gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „whole
    gross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „whole

gross

[grous]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Grosneuter | Neutrum n
    gross whole
    Hauptteilmasculine | Maskulinum m
    gross whole
    Gesamtheitfeminine | Femininum f
    gross whole
    Ganzesneuter | Neutrum n
    gross whole
    gross whole
  • (das) Ganze, Massefeminine | Femininum f
    gross
    gross
esempi
  • in gross legal term, law | RechtswesenJUR
    in gross legal term, law | RechtswesenJUR
  • in the gross
    im Ganzen, in Bauschand | und u. Bogen, im Großenand | und u. Ganzen, im Allgemeinen
    in the gross
esempi
  • gross 12 dozen <plural | Pluralpl>
    Grosneuter | Neutrum n
    gross 12 dozen <plural | Pluralpl>
  • by the gross <plural | Pluralpl>
    by the gross <plural | Pluralpl>

gross

[grous]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Import

[ɪmˈpɔrt]Maskulinum | masculine m <Import(e)s; Importe>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • import
    Import Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
    importing
    Import Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
    importation
    Import Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
    Import Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
esempi
  • der Import von Textilien <nurSingular | singular sg>
    the import of textiles
    der Import von Textilien <nurSingular | singular sg>
  • import(sPlural | plural pl)
    Import Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gütermenge
    Import Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gütermenge
esempi
  • der Import übersteigt den Export
    imports exceed exports
    der Import übersteigt den Export
  • imports
    Import <Plural | pluralpl>
    imported goods
    Import <Plural | pluralpl>
    Import <Plural | pluralpl>

kontingentieren

[-ˈtiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • apportion (etwas | somethingsth) pro rata, fix (oder | orod allot) (etwas | somethingsth) as a contingent
    kontingentieren einteilen
    kontingentieren einteilen
  • ration
    kontingentieren rationieren
    kontingentieren rationieren
  • make (etwas | somethingsth) subject to quota, impose a quota on
    kontingentieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Quoten festsetzen für
    kontingentieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Quoten festsetzen für
  • allocate
    kontingentieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nach Quoten zuteilen
    apportion
    kontingentieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nach Quoten zuteilen
    kontingentieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nach Quoten zuteilen
esempi

Große

m/f(Maskulinum | masculinem) <Großen; Großen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • great
    Große <meistPlural | plural pl>
    Große <meistPlural | plural pl>
esempi
  • die Großen dieser Welt <meistPlural | plural pl>
    the great of this world
    die Großen dieser Welt <meistPlural | plural pl>
  • grown-ups
    Große <Plural | pluralpl>
    Große <Plural | pluralpl>
esempi
  • eldest (oder | orod oldest) child
    Große Sohn, Tochter
    Große Sohn, Tochter
esempi
  • Great
    Große Geschichte | historyHIST
    Große Geschichte | historyHIST
esempi

importation

[impɔː(r)ˈteiʃən]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Importmasculine | Maskulinum m
    importation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Einfuhrfeminine | Femininum f
    importation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    importation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
esempi
  • eingeführte Ware
    importation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH imported article
    importation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH imported article
esempi
  • Eingewanderte(r), Zugezogene(r)
    importation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH immigrant humorously | humorvoll, scherzhafthum
    importation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH immigrant humorously | humorvoll, scherzhafthum

  • abstoßendeor | oder od ordinäre Art
    grossness repulsive or disgusting quality
    grossness repulsive or disgusting quality
  • Unfeinheitfeminine | Femininum f
    grossness rare | seltenselten (vulgarity)
    Grobheitfeminine | Femininum f
    grossness rare | seltenselten (vulgarity)
    Rohheitfeminine | Femininum f
    grossness rare | seltenselten (vulgarity)
    Derbheitfeminine | Femininum f
    grossness rare | seltenselten (vulgarity)
    grossness rare | seltenselten (vulgarity)
  • Unanständigkeitfeminine | Femininum f
    grossness rare | seltenselten (obscenity)
    Schmutzigkeitfeminine | Femininum f
    grossness rare | seltenselten (obscenity)
    grossness rare | seltenselten (obscenity)
  • Stumpfheitfeminine | Femininum f
    grossness rare | seltenselten (ponderousness)
    Schwerfälligkeitfeminine | Femininum f
    grossness rare | seltenselten (ponderousness)
    grossness rare | seltenselten (ponderousness)
  • Dickefeminine | Femininum f
    grossness fatness
    Plumpheitfeminine | Femininum f
    grossness fatness
    grossness fatness
  • Stärkefeminine | Femininum f
    grossness thickness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Dickefeminine | Femininum f
    grossness thickness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grossness thickness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Üppigkeitfeminine | Femininum f
    grossness lavishness, density obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Dichtefeminine | Femininum f
    grossness lavishness, density obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grossness lavishness, density obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

import

transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • importieren, einführen
    import commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    import commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • einlesen, importieren
    import informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT file, data
    import informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT file, data
esempi
  • (into) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einführen (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    übertragen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    (into) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi

import

intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

import

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Einfuhrfeminine | Femininum f
    import commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Importmasculine | Maskulinum m
    import commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    import commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Einfuhrwarenplural | Plural pl
    import commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    Importartikelplural | Plural pl
    import commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    import commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
esempi
  • bounty on imports <plural | Pluralpl>
    Einfuhrprämie
    bounty on imports <plural | Pluralpl>
  • excess (or | oderod surplus) of imports <plural | Pluralpl>
    excess (or | oderod surplus) of imports <plural | Pluralpl>
  • limitation (or | oderod restriction) of imports <plural | Pluralpl>
    limitation (or | oderod restriction) of imports <plural | Pluralpl>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Bedeutungfeminine | Femininum f
    import meaning
    Sinnmasculine | Maskulinum m
    import meaning
    import meaning
  • Wichtigkeitfeminine | Femininum f
    import importance, weight
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    import importance, weight
    Tragweitefeminine | Femininum f
    import importance, weight
    Gewichtneuter | Neutrum n
    import importance, weight
    import importance, weight
  • import syn vgl. → vedere „meaning
    import syn vgl. → vedere „meaning

import

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Import…, Einfuhr…
    import
    import

importance

[imˈpɔː(r)təns], importancy [-si]noun | Substantiv salso | auch a. obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Einflussmasculine | Maskulinum m
    importance influence
    Gewichtneuter | Neutrum n
    importance influence
    importance influence
  • Wichtigtuereifeminine | Femininum f
    importance pomposity
    importance pomposity
  • wichtige Angelegenheit
    importance important matter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    importance important matter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Aufdringlichkeitfeminine | Femininum f
    importance pushiness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    importance pushiness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Sinnmasculine | Maskulinum m
    importance sense obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    importance sense obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • importance syn → vedere „consequence
    importance syn → vedere „consequence
  • importance → vedere „moment
    importance → vedere „moment
  • importance → vedere „significance
    importance → vedere „significance
  • importance → vedere „weight
    importance → vedere „weight

groß

[groːs]Adjektiv | adjective adj <größer; größt>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • groß an (Dativ | dative (case)dat) etwas sein oder | orod Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL literarisch | literaryliter
    to be great atetwas | something sth
    groß an (Dativ | dative (case)dat) etwas sein oder | orod Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL literarisch | literaryliter
  • great
    groß an Zahl, Wert, Grad, Bedeutung etc
    groß an Zahl, Wert, Grad, Bedeutung etc
  • groß → vedere „Liebe
    groß → vedere „Liebe
  • groß → vedere „Mode
    groß → vedere „Mode
esempi
  • broad
    groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    general
    groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • general
    groß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Havarie
    groß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Havarie
esempi
  • groß → vedere „Fuß
    groß → vedere „Fuß
  • groß → vedere „Haus
    groß → vedere „Haus
  • groß → vedere „Klappe
    groß → vedere „Klappe
  • groß → vedere „Maul
    groß → vedere „Maul
  • groß → vedere „Rosine
    groß → vedere „Rosine
  • groß → vedere „Schnauze
    groß → vedere „Schnauze
  • groß → vedere „Trommel
    groß → vedere „Trommel
esempi
  • große Töne reden (oder | orod spucken) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to boast (oder | orod brag)
    to talk big
    große Töne reden (oder | orod spucken) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas an die große Glocke hängen
    to shoutetwas | something sth from the rooftops
    etwas an die große Glocke hängen
  • major
    groß Musik | musical termMUS Intervall
    groß Musik | musical termMUS Intervall
  • grand
    groß Musik | musical termMUS Besetzung etc
    groß Musik | musical termMUS Besetzung etc
esempi
esempi
  • groß in (Dativ | dative (case)dat) etwas sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be (very) good atetwas | something sth
    groß in (Dativ | dative (case)dat) etwas sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in Mathematik ist er ganz groß
    in Mathematik ist er ganz groß
  • er ist groß im Geldausgeben ironisch | ironicallyiron
    he is a great one for spending money
    er ist groß im Geldausgeben ironisch | ironicallyiron
  • grown-up (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    groß erwachsen
    groß erwachsen
esempi
  • tall
    groß Person
    groß Person
esempi
  • ein großer, schlanker Mann
    a tall, slim man
    ein großer, schlanker Mann
  • er ist groß für sein Alter
    he is tall for his age
    er ist groß für sein Alter
  • wie groß bist du?
    how tall are you?
    wie groß bist du?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • general
    groß Masse, Publikum etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Masse, Publikum etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • large
    groß an Ausdehnung, Umfang etc
    groß an Ausdehnung, Umfang etc
  • big
    groß besonders an Masse, Volumen
    groß besonders an Masse, Volumen
  • groß → vedere „Auge
    groß → vedere „Auge
  • groß → vedere „Bär
    groß → vedere „Bär
  • groß → vedere „Einmaleins
    groß → vedere „Einmaleins
  • groß → vedere „Los
    groß → vedere „Los
  • groß → vedere „Ozean
    groß → vedere „Ozean
  • groß → vedere „Teich
    groß → vedere „Teich
  • groß → vedere „Wagen
    groß → vedere „Wagen
  • groß → vedere „Welt
    groß → vedere „Welt
  • groß → vedere „Zehe
    groß → vedere „Zehe
  • groß → vedere „Zeiger
    groß → vedere „Zeiger
esempi
  • great
    groß Künstler, Politiker, Nation, Name, Werk etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Künstler, Politiker, Nation, Name, Werk etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • groß → vedere „Dame
    groß → vedere „Dame
  • groß → vedere „Herr
    groß → vedere „Herr
  • groß → vedere „Tier
    groß → vedere „Tier
  • groß → vedere „Unbekannte
    groß → vedere „Unbekannte
esempi
  • ein großer Geist [Staatsmann]
    a great spirit [statesman]
    ein großer Geist [Staatsmann]
  • eine große Rede
    a great speech
    eine große Rede
  • die großen Mächte
    the great powers
    die großen Mächte
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • großes Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bills amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    (bank) notes britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    großes Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich habe nur großes Geld bei mir
    I’ve only got notes britisches Englisch | British EnglishBr on me
    I’ve only got bills amerikanisches Englisch | American EnglishUS on me
    ich habe nur großes Geld bei mir
  • noble
    groß edel literarisch | literaryliter
    groß edel literarisch | literaryliter
esempi
  • elder
    groß älter
    older
    groß älter
    big
    groß älter
    groß älter
esempi
esempi
  • großes Geschäft(chen) kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr
    großes Geschäft(chen) kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr
  • groß müssen
    to have to do number two
    groß müssen
  • full
    groß Abendanzug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    groß Abendanzug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
esempi
  • in großer Toilette <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    in full evening dress
    in großer Toilette <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • great
    groß Mehrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Mehrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vast
    groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overwhelming
    groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • great
    groß Unterschied etc
    big
    groß Unterschied etc
    groß Unterschied etc
  • vast
    groß stärker
    groß stärker
  • large
    groß Fläche, Wüste etc
    vast
    groß Fläche, Wüste etc
    groß Fläche, Wüste etc
  • high
    groß Gesellschaft, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Gesellschaft, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • great
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • terrible
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dreadful
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • high
    groß hoch
    tall
    groß hoch
    groß hoch
esempi
  • ein großer Turm
    a high tower
    ein großer Turm
  • ein großer Berg umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a high mountain
    ein großer Berg umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein großer Berg von Unrat etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a large heap (oder | orod pile)
    ein großer Berg von Unrat etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • great, high(-sounding)
    groß Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • er hat große Ziele
    he is aiming high
    er hat große Ziele
  • great
    groß Tat, Entdeckung, Augenblick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Tat, Entdeckung, Augenblick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • groß → vedere „Klasse
    groß → vedere „Klasse
  • groß → vedere „Wort
    groß → vedere „Wort
  • groß → vedere „Wurf
    groß → vedere „Wurf
esempi
  • long
    groß Entfernung, Zeitspanne etc
    groß Entfernung, Zeitspanne etc
  • groß → vedere „Fahrt
    groß → vedere „Fahrt
  • groß → vedere „Sprung
    groß → vedere „Sprung
esempi
  • eine große Reise
    a long journey
    eine große Reise
  • große Schritte machen
    to take long strides
    große Schritte machen
  • große Pause im Theater etc
    long intermission (auch | alsoa. interval britisches Englisch | British EnglishBr )
    große Pause im Theater etc
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • long
    groß Leiter etc
    tall
    groß Leiter etc
    groß Leiter etc
esempi
  • auch | alsoa. Groß Politik | politicsPOL Koalition
    auch | alsoa. Groß Politik | politicsPOL Koalition
  • great
    groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grand
    groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    magnificent
    groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • groß → vedere „Bahnhof
    groß → vedere „Bahnhof
  • groß → vedere „Staat
    groß → vedere „Staat
esempi
  • great
    groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    profound
    groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wide
    groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • generous
    groß großzügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß großzügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • great
    groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expansive
    groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • large
    groß Zimmer etc
    big
    groß Zimmer etc
    spacious
    groß Zimmer etc
    groß Zimmer etc
  • great
    groß Schaden, Verlust etc
    severe
    groß Schaden, Verlust etc
    heavy
    groß Schaden, Verlust etc
    groß Schaden, Verlust etc
  • severe
    groß Kälte etc
    groß Kälte etc
  • big
    groß Fehler etc
    bad
    groß Fehler etc
    grave
    groß Fehler etc
    serious
    groß Fehler etc
    groß Fehler etc
  • violent
    groß Schmerz etc
    sharp
    groß Schmerz etc
    groß Schmerz etc

groß

[groːs]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
esempi

groß

Neutrum | neuter n <Großenn>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Größe

[ˈgrøːsə]Femininum | feminine f <Größe; Größen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • size
    Größe Umfang <nurSingular | singular sg>
    largeness
    Größe Umfang <nurSingular | singular sg>
    Größe Umfang <nurSingular | singular sg>
esempi
  • von mittlerer Größe <nurSingular | singular sg>
    von mittlerer Größe <nurSingular | singular sg>
  • in natürlicher Größe <nurSingular | singular sg>
    in actual size
    in natürlicher Größe <nurSingular | singular sg>
  • nach Größe <nurSingular | singular sg>
    according to size
    nach Größe <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • height
    Größe Körpergröße
    tallness
    Größe Körpergröße
    Größe Körpergröße
esempi
  • stature
    Größe Gestalt, Statur
    Größe Gestalt, Statur
  • dimension(sPlural | plural pl)
    Größe Ausmaß, Ausdehnung
    Größe Ausmaß, Ausdehnung
esempi
  • area
    Größe Fläche
    Größe Fläche
esempi
  • die Größe eines Landes
    the area (oder | orod size) of a country
    die Größe eines Landes
  • spaciousness
    Größe Weite <nurSingular | singular sg>
    Größe Weite <nurSingular | singular sg>
  • vastness
    Größe größer <nurSingular | singular sg>
    Größe größer <nurSingular | singular sg>
  • volume
    Größe Rauminhalt
    Größe Rauminhalt
  • size
    Größe Nummer bei Kleidungsstücken, Schuhen etc
    Größe Nummer bei Kleidungsstücken, Schuhen etc
esempi
  • quantity
    Größe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Größe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
esempi
  • abgeleitete [bekannte, gegebene] Größe
    derived [known, given] quantity
    abgeleitete [bekannte, gegebene] Größe
  • negative [positive] Größe
    minus (oder | orod negative) [plusoder | or od positive] quantity
    negative [positive] Größe
  • magnitude
    Größe Astronomie | astronomyASTRON
    Größe Astronomie | astronomyASTRON
esempi
  • greatness
    Größe menschliche Bedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Größe menschliche Bedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
esempi
  • seelische Größe <nurSingular | singular sg>
    greatness of soul
    seelische Größe <nurSingular | singular sg>
  • Größe besitzen [beweisen, zeigen] <nurSingular | singular sg>
    to possess [demonstrate, show] greatness
    Größe besitzen [beweisen, zeigen] <nurSingular | singular sg>
  • das zeugt von wahrer innerer Größe <nurSingular | singular sg>
    that is proof of true inner greatness
    das zeugt von wahrer innerer Größe <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • greatness
    Größe Bedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    significance
    Größe Bedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Größe Bedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat) der Größe der Stunde bewusst sein <nurSingular | singular sg>
    to be aware of the greatness of the hour
    sich (Dativ | dative (case)dat) der Größe der Stunde bewusst sein <nurSingular | singular sg>
  • eine Erfindung von wirklicher Größe <nurSingular | singular sg>
    an invention of real significance
    eine Erfindung von wirklicher Größe <nurSingular | singular sg>
  • important figure
    Größe bedeutende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    great man
    Größe bedeutende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    celebrity
    Größe bedeutende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Größe bedeutende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • er ist eine Größe auf dem Gebiet der Raumfahrt
    he is a great name in the field of space travel
    er ist eine Größe auf dem Gebiet der Raumfahrt
  • eine unbekannte Größe humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    an unknown figure (oder | orod quantity)
    eine unbekannte Größe humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • star
    Größe Künstler, Sportler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Größe Künstler, Sportler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg