Traduzione Tedesco-Inglese per "Dichte"

"Dichte" traduzione Inglese


  • density
    Dichte des Nebels, eines Waldes etc
    denseness
    Dichte des Nebels, eines Waldes etc
    thickness
    Dichte des Nebels, eines Waldes etc
    Dichte des Nebels, eines Waldes etc
  • density
    Dichte eines Gewebes etc
    denseness
    Dichte eines Gewebes etc
    closeness
    Dichte eines Gewebes etc
    Dichte eines Gewebes etc
  • heaviness
    Dichte des Verkehrs etc
    density
    Dichte des Verkehrs etc
    denseness
    Dichte des Verkehrs etc
    Dichte des Verkehrs etc
  • fullness
    Dichte eines Programms etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Dichte eines Programms etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • compactness
    Dichte Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL
    massiveness
    Dichte Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL
    Dichte Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL
  • density
    Dichte Physik | physicsPHYS der Atmosphäre etc
    denseness
    Dichte Physik | physicsPHYS der Atmosphäre etc
    Dichte Physik | physicsPHYS der Atmosphäre etc
  • intensity
    Dichte Physik | physicsPHYS einer Strahlung etc
    Dichte Physik | physicsPHYS einer Strahlung etc
esempi
  • density
    Dichte in der Statistik
    Dichte in der Statistik
  • density
    Dichte Chemie | chemistryCHEM von Flüssigkeiten
    Dichte Chemie | chemistryCHEM von Flüssigkeiten
  • compactness
    Dichte Chemie | chemistryCHEM von Feststoffen
    Dichte Chemie | chemistryCHEM von Feststoffen
  • compactness
    Dichte Technik | engineeringTECH eines Gusses
    Dichte Technik | engineeringTECH eines Gusses
  • closeness
    Dichte Technik | engineeringTECH von Sand
    Dichte Technik | engineeringTECH von Sand
  • tightness
    Dichte Technik | engineeringTECH einer Fuge
    Dichte Technik | engineeringTECH einer Fuge
Plastics have overlapping densities over a very narrow range.
Kunststoffe haben überlappende Dichten über eine enge Bandbreite.
Fonte: TED
And this is where we have more density; it's where we have more public transport.
Hier, in den Gebieten mit höherer Dichte haben wir mehr öffentliche Verkehrsmittel.
Fonte: TED
And that can be done by raising the density in very specific spots a whole lot.
Und das kann schon damit erreicht werden, die Dichte an ganz bestimmten Stellen zu erhöhen.
Fonte: TED
Everything comes out of a point; you have infinite density. And all the equations break down.
Alles entsteht aus einem Punkt; dort ist unendliche Dichte. Und alle Gleichungen versagen.
Fonte: TED
They're actually singing these densities to you with higher pitches mapped to higher densities.
Sie singen Ihnen diese Werte praktisch zu wobei höhere Töne einer höheren Dichte zugeordnet werden.
Fonte: TED
So you have density. You also have growth management.
Man hat also Dichte. Man hat auch Wachstumsmanagement.
Fonte: TED
We need to individualize screening based on density.
Abhängig von der Dichte einer Brust, müssen wir sie individuell untersuchen.
Fonte: TED
So how do you know if your breasts are dense?
Woher wissen Sie also, ob Ihre Brust von hoher Dichte ist?
Fonte: TED
I do not support amendments that favour even lower densities.
Änderungsanträge, die eine noch geringere Dichte fordern, befürworte ich nicht.
Fonte: Europarl
The factor most responsible for that fire is breast density.
Der wichtigste Faktor für dieses Feuer ist die Dichte der Brust.
Fonte: TED
If this high density metal is not uranium, what is it?
Wenn es sich bei diesem Metall hoher Dichte nicht um Uran handelt, worum handelt es sich dann?
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: