„pulen“: intransitives Verb pulen [ˈpuːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pick pick pulen pulen esempi in der Nase pulen to pick one’s nose in der Nase pulen in den Ohren pulen to pick one’s ears in den Ohren pulen an (Dativ | dative (case)dat) etwas pulen to pick atetwas | something sth an (Dativ | dative (case)dat) etwas pulen „pulen“: transitives Verb pulen [ˈpuːlən]transitives Verb | transitive verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) peel peel pulen Garnelen pulen Garnelen esempi etwas aus etwas pulen umgangssprachlich | familiar, informalumg to picketwas | something sth out ofetwas | something sth etwas aus etwas pulen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem etwas aus dem Mund pulen to picketwas | something sth out of sb’s mouth jemandem etwas aus dem Mund pulen
„Puls“: Maskulinum Puls [pʊls]Maskulinum | masculine m <Pulses; Pulse>auch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pulse pulse Puls Puls esempi elektromagnetische Pulse electromagnetic pulses elektromagnetische Pulse jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to feel sb’s pulse jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg der Puls der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the pulse of the city der Puls der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Finger am Puls der Zeit haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have one’s finger on the pulse den Finger am Puls der Zeit haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig am Puls der Wissenschaft sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be right up to date with the latest scientific developments am Puls der Wissenschaft sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi
„ungleichmäßig“: Adjektiv ungleichmäßigAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) uneven irregular, unsteady uneven, erratic, irregular unequal, varying, uneven, irregular asymmetrical, unsymmetrical uneven ungleichmäßig Verteilung, Belastung, Wärme etc ungleichmäßig Verteilung, Belastung, Wärme etc irregular ungleichmäßig unregelmäßig unsteady ungleichmäßig unregelmäßig ungleichmäßig unregelmäßig esempi ungleichmäßiger Puls irregular pulse ungleichmäßiger Puls uneven ungleichmäßig Handschrift etc erratic ungleichmäßig Handschrift etc irregular ungleichmäßig Handschrift etc ungleichmäßig Handschrift etc unequal ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend varying ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend uneven ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend irregular ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend asymmetric(al), unsymmetrical ungleichmäßig unsymmetrisch ungleichmäßig unsymmetrisch
„jagend“: Adjektiv jagendAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) racing racing jagend jagend esempi jagender Puls Medizin | medicineMED racing pulse jagender Puls Medizin | medicineMED
„Puls-Kodemodulation“: Femininum Puls-KodemodulationFemininum | feminine f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pulse-code modulation pulse-code modulation Puls-Kodemodulation Puls-Kodemodulation esempi mit Puls-Kodemodulation kodiertes Bild PCM-coded picture mit Puls-Kodemodulation kodiertes Bild
„regelmäßig“: Adjektiv regelmäßigAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) regular regular, even regular, regulated, orderly regular regular regelmäßig Briefwechsel, Bauweise, Puls, Schwingung etc regelmäßig Briefwechsel, Bauweise, Puls, Schwingung etc esempi in regelmäßigen Zeitabständen at regular intervals, periodically in regelmäßigen Zeitabständen eine regelmäßige Beschäftigung a regular (oder | orod steady) occupation eine regelmäßige Beschäftigung regelmäßige Körper Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH regular bodies regelmäßige Körper Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH regelmäßig machen to regularizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr regelmäßig machen nascondi gli esempimostra più esempi regular regelmäßig ebenmäßig, gleichmäßig even regelmäßig ebenmäßig, gleichmäßig regelmäßig ebenmäßig, gleichmäßig esempi ein regelmäßiges Gesicht regular featuresPlural | plural pl ein regelmäßiges Gesicht regular regelmäßig geordnet, geregelt regulated regelmäßig geordnet, geregelt orderly regelmäßig geordnet, geregelt regelmäßig geordnet, geregelt esempi ein regelmäßiges Leben führen to lead a regular life ein regelmäßiges Leben führen regular regelmäßig Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verben etc regelmäßig Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verben etc „regelmäßig“: Adverb regelmäßigAdverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) regularly regularly regelmäßig regelmäßig esempi sein Puls geht regelmäßig his pulse is regular sein Puls geht regelmäßig etwas regelmäßig tun to doetwas | something sth regularly etwas regelmäßig tun er kommt regelmäßig zu spät he is always (oder | orod generally) late er kommt regelmäßig zu spät
„fühlen“: transitives Verb fühlen [ˈfyːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) feel feel, sense feel, sense, experience have a hunch of, feel, sense, have a presentiment of feel, sense, be conscious of feel, sense, become conscious of feel, sense, be conscious (oder | orod aware) of fühlen sinnlich wahrnehmen fühlen sinnlich wahrnehmen esempi ich fühlte einen kalten Luftzug im Rücken I felt a draft amerikanisches Englisch | American EnglishUS of cold air on my back I felt a draught britisches Englisch | British EnglishBr of cold air on my back ich fühlte einen kalten Luftzug im Rücken ich fühle alle Knochen im Leibe umgangssprachlich | familiar, informalumg I can feel every bone in my body, every bone in my body is aching ich fühle alle Knochen im Leibe umgangssprachlich | familiar, informalumg feel fühlen abfühlen, abtasten fühlen abfühlen, abtasten esempi er fühlte, ob der Schlüssel in seiner Tasche war he felt for the key in his pocket er fühlte, ob der Schlüssel in seiner Tasche war jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to feel sb’s pulse jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg feel fühlen innerlich empfinden sense fühlen innerlich empfinden fühlen innerlich empfinden esempi die Berufung zum Künstler (in sich) fühlen to feel a calling for the arts die Berufung zum Künstler (in sich) fühlen jemandes Nähe fühlen to feel thatjemand | somebody sb is near, to sense sb’s presence jemandes Nähe fühlen er fühlte, dass er unrecht hatte he was aware (oder | orod was conscious of the fact) that he was wrong er fühlte, dass er unrecht hatte ich fühlte, wie er mich beobachtete I felt him watching me ich fühlte, wie er mich beobachtete er ließ mich seine ganze Verachtung fühlen he let me feel the full force of his contempt er ließ mich seine ganze Verachtung fühlen nascondi gli esempimostra più esempi feel, sense, become conscious (oder | orod aware) of fühlen gewahr werden fühlen gewahr werden esempi als ich eintrat, fühlte ich die gespannte Stimmung when I entered I could feel the tense atmosphere als ich eintrat, fühlte ich die gespannte Stimmung feel fühlen erfahren sense fühlen erfahren experience fühlen erfahren fühlen erfahren esempi ich habe seine Abneigungoft | often oft gefühlt I often experienced his dislike ich habe seine Abneigungoft | often oft gefühlt feel, sense, have a presentiment (oder | orod premonition) of fühlen ahnen fühlen ahnen have a hunch of fühlen umgangssprachlich | familiar, informalumg fühlen umgangssprachlich | familiar, informalumg „fühlen“: intransitives Verb fühlen [ˈfyːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) feel feel feel fühlen tasten fühlen tasten esempi nach seiner Brieftasche fühlen to feel for one’s wallet nach seiner Brieftasche fühlen feel fühlen empfinden fühlen empfinden esempi mit jemandem fühlen to feel forjemand | somebody sb, to sympathize withjemand | somebody sb mit jemandem fühlen für jemanden fühlen to feel forjemand | somebody sb für jemanden fühlen wer nicht hören will, muss fühlen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw if you do not listen you have to learn the hard way wer nicht hören will, muss fühlen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw jemandem auf den Zahn fühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to soundjemand | somebody sb out jemandem auf den Zahn fühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi „fühlen“ fühlen [ˈfyːlən] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) think a lot of oneself, give oneself airs be full of oneself fühlen → vedere „Haut“ fühlen → vedere „Haut“ esempi sich fühlen in einem bestimmen Zustand feel sich fühlen in einem bestimmen Zustand sich krank [beleidigt, müde, schuldig, verantwortlich] fühlen to feel ill (oder | orod sick) [offended, tired, guilty, responsible] sich krank [beleidigt, müde, schuldig, verantwortlich] fühlen sich zuetwas | something etwas in der Lage fühlen, sich einer Sache gewachsen fühlen to feel up to (doing)etwas | something sth, to feel able to cope withetwas | something sth sich zuetwas | something etwas in der Lage fühlen, sich einer Sache gewachsen fühlen nach dem Bad fühlte er sich wie neugeboren after his bath he felt (like) a new man nach dem Bad fühlte er sich wie neugeboren fühlen Sie sich wie zu Hause! make yourself at home! fühlen Sie sich wie zu Hause! sich zu jemandem hingezogen fühlen angezogen to feel drawn (oder | orod attracted) tojemand | somebody sb sich zu jemandem hingezogen fühlen angezogen sich zu jemandem hingezogen fühlen sympathisch finden to take tojemand | somebody sb sich zu jemandem hingezogen fühlen sympathisch finden sie fühlt sich Mutter literarisch | literaryliter she is expecting a baby sie fühlt sich Mutter literarisch | literaryliter nascondi gli esempimostra più esempi esempi sich als jemand fühlen to regard (oder | orod consider) oneself asjemand | somebody sb sich als jemand fühlen er fühlte sich als Herr im Hause he regarded himself as the master in the house er fühlte sich als Herr im Hause think a lot of oneself fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg give oneself airs fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg be full of oneself fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi der fühlt sich aber! he’s so full of himself! britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. he really fancies himself! der fühlt sich aber! „Fühlen“: Neutrum fühlenNeutrum | neuter n <Fühlens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Fühlen → vedere „Gefühl“ Fühlen → vedere „Gefühl“
„langsam“: Adjektiv langsam [ˈlaŋzaːm]Adjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) slow slow on the uptake sluggish heavy, plodding slow slow langsam nicht schnell langsam nicht schnell esempi er ist langsam (bei der Arbeit) he is a slow worker, he’s a slowcoach britisches Englisch | British EnglishBr he is a slow worker, he’s a slowpoke amerikanisches Englisch | American EnglishUS er ist langsam (bei der Arbeit) ein langsamer Walzer a slow waltz ein langsamer Walzer sein Puls wurde langsamer his pulse became slower (oder | orod slowed) sein Puls wurde langsamer ich wurde langsamer, um den anderen Wagen überholen zu lassen I slowed down to let the other car overtake (me) ich wurde langsamer, um den anderen Wagen überholen zu lassen seine Genesung machte nur sehr langsame Fortschritte his recovery was very slow, his recovery proceeded at a very slow pace seine Genesung machte nur sehr langsame Fortschritte bei langsamem Tempo at a slow speed, slowly bei langsamem Tempo langsames Virus Medizin | medicineMED slow virus langsames Virus Medizin | medicineMED nascondi gli esempimostra più esempi slow (on the uptake) langsam geistig langsam geistig sluggish langsam träge langsam träge heavy langsam schwerfällig plodding langsam schwerfällig langsam schwerfällig slow langsam Physik | physicsPHYS langsam Physik | physicsPHYS „langsam“: Adverb langsam [ˈlaŋzaːm]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) slowly gradually slow, tardo, lentamente Altri esempi... slowly langsam nicht schnell langsam nicht schnell esempi langsam reden zu bestimmtem Zeitpunkt to speak slowly langsam reden zu bestimmtem Zeitpunkt langsam reden grundsätzlich to be slow of speech, to drawl langsam reden grundsätzlich langsamer gehen to slacken one’s pace langsamer gehen die Lokomotive fuhr langsamer the locomotive slowed down die Lokomotive fuhr langsamer etwas langsam braten to fryetwas | something sth over a low flame etwas langsam braten langsam fahren! slow down! langsam fahren! immer (schön) langsam! umgangssprachlich | familiar, informalumg not so fast! take it easy! immer (schön) langsam! umgangssprachlich | familiar, informalumg er macht langsam Fortschritte he is slowly making progress er macht langsam Fortschritte ein langsam wirkendes Gift a slow poison ein langsam wirkendes Gift er wird sich langsam aber sicher zu Tode trinken slowly but surely he will drink himself to death er wird sich langsam aber sicher zu Tode trinken er kommt langsamer voran als sie he is getting on more slowly (oder | orod less quickly) than she er kommt langsamer voran als sie der Baum wächst sehr langsam the tree grows slowly der Baum wächst sehr langsam nascondi gli esempimostra più esempi gradually langsam allmählich langsam allmählich esempi ein langsam ansteigender Weg a gradually ascending path ein langsam ansteigender Weg langsam steigende Preise creeping prices langsam steigende Preise es wurde langsam hell it gradually got light es wurde langsam hell du gehst mir langsam auf die Nerven umgangssprachlich | familiar, informalumg you are starting to get on my nerves du gehst mir langsam auf die Nerven umgangssprachlich | familiar, informalumg das wird mir langsam zu bunt (oder | orod viel)! umgangssprachlich | familiar, informalumg I have had just about enough of that! das wird mir langsam zu bunt (oder | orod viel)! umgangssprachlich | familiar, informalumg es wird langsam Zeit für uns umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s about time for us to go, it’s about time we went es wird langsam Zeit für uns umgangssprachlich | familiar, informalumg es wurde ja auch langsam Zeit! umgangssprachlich | familiar, informalumg it was about time es wurde ja auch langsam Zeit! umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi slow langsam Musik | musical termMUS tardo langsam Musik | musical termMUS lentamente langsam Musik | musical termMUS langsam Musik | musical termMUS esempi langsam! Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ease her! langsam! Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF langsam voraus [zurück]! slow ahead [astern]! langsam voraus [zurück]!
„schnell“: Adjektiv schnell [ʃnɛl]Adjektiv | adjective adj <schneller; schnellst> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) quick, rapid quick, prompt, speedy fast fast quick, swift hasty, quick, hurried sudden, abrupt prompt, brisk, quick veloce Altri esempi... quick schnell (≈ mit großer Geschwindigkeit) schnell (≈ mit großer Geschwindigkeit) rapid schnell (≈ stärker) schnell (≈ stärker) esempi schnelle Schritte näherten sich der Tür quick (oder | orod brisk) steps approached the door schnelle Schritte näherten sich der Tür in schneller Folge in rapid succession in schneller Folge schnelle Fortschritte machen to make quick (oder | orod rapid) progress schnelle Fortschritte machen eine schnelle Auffassungsgabe haben to be quick on the uptake eine schnelle Auffassungsgabe haben ein schneller Entschluss a quick decision ein schneller Entschluss das schnelle Geld machen to make a quick buck das schnelle Geld machen schneller Puls(schlag) rapid (oder | orod accelerated) pulse schneller Puls(schlag) auf schnellstem Wege as quickly as possible auf schnellstem Wege schnell wie der Blitz (as) quick as lightning schnell wie der Blitz nascondi gli esempimostra più esempi quick schnell (≈ sofortig, umgehend) prompt schnell (≈ sofortig, umgehend) speedy schnell (≈ sofortig, umgehend) schnell (≈ sofortig, umgehend) esempi schnelle Bedienung quick (oder | orod speedy) service schnelle Bedienung die Situation erforderte schnelles Handeln the situation called for prompt action die Situation erforderte schnelles Handeln sie versprachen uns schnelle Erledigung der Angelegenheit they promised us that they would deal promptly with the matter sie versprachen uns schnelle Erledigung der Angelegenheit fast schnell (≈ Fahrzeug etc) schnell (≈ Fahrzeug etc) esempi ein sehr schnelles Auto a very fast car ein sehr schnelles Auto schneller als der Schall faster than sound schneller als der Schall schneller werden to pick up speed schneller werden fast schnell (≈ Fußballspiel, Rennen, Straße etc) schnell (≈ Fußballspiel, Rennen, Straße etc) esempi eine schnelle Rennbahn a fast course eine schnelle Rennbahn die schnellste Verbindung zwischen München und Berlin the fastest route between Munich and Berlin die schnellste Verbindung zwischen München und Berlin quick schnell (≈ hurtig, behände) swift schnell (≈ hurtig, behände) schnell (≈ hurtig, behände) esempi ein schnelles Pferd [Reh] a swift horse [deer] ein schnelles Pferd [Reh] schnell wie der Wind (as) swift as the wind schnell wie der Wind hasty schnell (≈ hastig) quick schnell (≈ hastig) hurried schnell (≈ hastig) schnell (≈ hastig) esempi ein schneller Aufbruch a hasty departure ein schneller Aufbruch auf die schnelle Tour umgangssprachlich | familiar, informalumg in a hurry (oder | orod rush) auf die schnelle Tour umgangssprachlich | familiar, informalumg sudden schnell (≈ plötzlich) abrupt schnell (≈ plötzlich) schnell (≈ plötzlich) esempi ein schneller Wechsel a sudden change ein schneller Wechsel esempi schnelle Truppe(n) Militär, militärisch | military termMIL mobile troopsPlural | plural pl schnelle Truppe(n) Militär, militärisch | military termMIL prompt schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Antwort, Zahlung etc) schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Antwort, Zahlung etc) brisk schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Verkauf) schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Verkauf) quick schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Umsatz) schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Umsatz) esempi die Ware fand schnellen Absatz the article sold quickly die Ware fand schnellen Absatz veloce schnell Musik | musical termMUS schnell Musik | musical termMUS esempi etwas auf die Schnelle erledigen (≈ in Wendungen wie) umgangssprachlich | familiar, informalumg to rush throughetwas | something sth etwas auf die Schnelle erledigen (≈ in Wendungen wie) umgangssprachlich | familiar, informalumg das lässt sich nicht auf die Schnelle machen it takes time to do that das lässt sich nicht auf die Schnelle machen „schnell“: Adverb schnell [ʃnɛl]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) quickly, rapidly, fast quickly, promptly, speedily, without delay quickly, swiftly hastily, quickly, hurriedly, in a hurry suddenly, abruptly quickly, soon veloce quick(ly), fast schnell (≈ mit großer Geschwindigkeit) schnell (≈ mit großer Geschwindigkeit) rapidly schnell (≈ stärker) schnell (≈ stärker) esempi schnell fahren to drive fast schnell fahren du gehst mir zu schnell you’re walking too fast for me du gehst mir zu schnell schnell laufend Technik | engineeringTECH high-speed schnell laufend Technik | engineeringTECH schnell härtend SYNTH quick- (oder | orod fast-)curing schnell härtend SYNTH schnell steigend fast-rising schnell steigend schnell steigend (≈ besonders Kosten) runaway schnell steigend (≈ besonders Kosten) schnell trocknend quick-drying schnell trocknend sprich nicht so schnell don’t speak so fast (oder | orod quickly) sprich nicht so schnell ihr Puls geht zu schnell her pulse is too rapid ihr Puls geht zu schnell ich fühlte mein Herz schneller schlagen I felt my heart beat faster (oder | orod quicker) ich fühlte mein Herz schneller schlagen die Hausarbeit geht ihr schnell von der Hand she gets her housework done very quickly die Hausarbeit geht ihr schnell von der Hand er ist immer schnell mit einer Ausrede bei der Hand he is always ready with an excuse, he always has an excuse ready er ist immer schnell mit einer Ausrede bei der Hand so schnell wie möglich (oder | orod möglichst schnell) etwas tun to doetwas | something sth as quickly as possible so schnell wie möglich (oder | orod möglichst schnell) etwas tun die Neuigkeit verbreitete sich schnell the news spread quickly die Neuigkeit verbreitete sich schnell das hast du aber schnell geschafft! that was quick! das hast du aber schnell geschafft! es ging nicht schneller I couldn’t do it any faster es ging nicht schneller schneller sein [laufen, schwimmen] als jemand (≈ bei Rennen etc) to outdistance [outrun, outswim]jemand | somebody sb schneller sein [laufen, schwimmen] als jemand (≈ bei Rennen etc) zu schnell urteilen to judge too quickly, to jump to conclusions zu schnell urteilen sie ist immer schnell fertig mit allem she gets everything done in no time sie ist immer schnell fertig mit allem ich muss schnell noch etwas erledigen I just have to see toetwas | something sth first ich muss schnell noch etwas erledigen wie schnell doch die Zeit vergeht! (how) time flies! wie schnell doch die Zeit vergeht! nascondi gli esempimostra più esempi quickly schnell (≈ umgehend) promptly schnell (≈ umgehend) speedily schnell (≈ umgehend) without delay schnell (≈ umgehend) schnell (≈ umgehend) esempi wir wurden schnell bedient the service was very quick wir wurden schnell bedient die Sache wurde schnell erledigt the matter was dealt with promptly die Sache wurde schnell erledigt schnell ansprechend Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK (≈ Relais) fast-acting schnell ansprechend Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK (≈ Relais) doppelt gibt, wer schnell gibt sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa he gives twice who gives promptly doppelt gibt, wer schnell gibt sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nascondi gli esempimostra più esempi quickly schnell (≈ hurtig, behände) swiftly schnell (≈ hurtig, behände) schnell (≈ hurtig, behände) hastily schnell (≈ hastig, eilig) quickly schnell (≈ hastig, eilig) hurriedly schnell (≈ hastig, eilig) in a hurry schnell (≈ hastig, eilig) schnell (≈ hastig, eilig) esempi (mach) schnell! schnell, schnell! be quick (about it)! hurry up! (mach) schnell! schnell, schnell! nicht so schnell! ( umgangssprachlich | familiar, informalumg ) hold on! hold your horses! steady on! nicht so schnell! ( umgangssprachlich | familiar, informalumg ) schneller! come on (now)! schneller! nun aber schnell! let’s get going! nun aber schnell! nascondi gli esempimostra più esempi suddenly schnell (≈ plötzlich) abruptly schnell (≈ plötzlich) schnell (≈ plötzlich) esempi er kann sehr schnell böse werden he can fly into a rage very suddenly (oder | orod all of a sudden) er kann sehr schnell böse werden quickly schnell (≈ bald) soon schnell (≈ bald) schnell (≈ bald) esempi das werden wir schnell erledigt haben we’ll soon see to that, we’ll soon have that done das werden wir schnell erledigt haben das macht er so schnell nicht wieder umgangssprachlich | familiar, informalumg ( umgangssprachlich | familiar, informalumg ) he won’t do that again in a hurry das macht er so schnell nicht wieder umgangssprachlich | familiar, informalumg ( umgangssprachlich | familiar, informalumg ) das macht ihm so schnell keiner nach umgangssprachlich | familiar, informalumg itll be a while before anyone matches that das macht ihm so schnell keiner nach umgangssprachlich | familiar, informalumg veloce schnell Musik | musical termMUS schnell Musik | musical termMUS
„schwach“: Adjektiv schwach [ʃvax]Adjektiv | adjective adj <schwächer; schwächst> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) weak, feeble thin, weak weak faint, dim sparse, meager, meagre poor weak poor, weak weak, weak, delicate, infirm, decrepit, languid, faint... small Altre traduzioni... weak schwach kraftlos feeble schwach kraftlos schwach kraftlos esempi ein schwaches Kind a weak child ein schwaches Kind ein schwacher alter Mann a feeble (oder | orod an infirm, a decrepit) old man ein schwacher alter Mann das schwache Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum the weaker (oder | orod fair) sex das schwache Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum wir schwachen Menschen we feeble people wir schwachen Menschen schwache Gesundheit [Konstitution] weak (oder | orod frail, delicate) health [constitution] schwache Gesundheit [Konstitution] eine schwache Stimme a weak (oder | orod faint) voice eine schwache Stimme mit schwacher Stimme in a feeble voice, feebly, faintly mit schwacher Stimme schwacher Versuch weak (oder | orod feeble) attempt schwacher Versuch eine schwache Mannschaft [Regierung] a weak team [government] eine schwache Mannschaft [Regierung] schwach auf den Beinen sein to be weak in the legs, to be shaky on one’s legs schwach auf den Beinen sein seine Behauptung steht auf schwachen Füßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig his assertion is feeble (oder | orod unfounded) seine Behauptung steht auf schwachen Füßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Unternehmen steht auf schwachen Füßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the company does not have a very sound basis, the company’s foundations are rather shaky das Unternehmen steht auf schwachen Füßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich bin von der Anstrengung noch ganz schwach I am quite weak from the exertion ich bin von der Anstrengung noch ganz schwach als Lehrer darf man keine schwachen Nerven haben you can’t have shaky nerves as a teacher als Lehrer darf man keine schwachen Nerven haben er ist schwach auf der Brust Atemprobleme he has a weak chest er ist schwach auf der Brust Atemprobleme er ist schwach auf der Brust wenig Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum he is short of money er ist schwach auf der Brust wenig Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum schwach im Glauben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig of little faith schwach im Glauben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden an seiner schwachen Stelle treffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to hit sb’s weak spot (oder | orod point) jemanden an seiner schwachen Stelle treffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das ist eine seiner schwachen Seiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that is one of his weak points das ist eine seiner schwachen Seiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Latein ist meine schwache Seite figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Latin is my weak point (oder | orod subject) I am not very good at Latin Latein ist meine schwache Seite figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in einer schwachen Stunde gab sie nach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she yielded in a moment of weakness in einer schwachen Stunde gab sie nach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Körper schwach machen to weaken the body den Körper schwach machen sich schwach zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to prove (to be) weak, to show weakness sich schwach zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schwächer werden kräftemäßig to grow weaker, to weaken schwächer werden kräftemäßig schwächer werden von Nachfrage to fall off, to decline, to recede, to slacken, to lessen schwächer werden von Nachfrage schwächer werden von Patient to get weaker schwächer werden von Patient schwächer werden von Sehkraft etc to fail schwächer werden von Sehkraft etc schwächer werden von Atem, Puls, Herzschlag to grow weak schwächer werden von Atem, Puls, Herzschlag schwächer werden von Licht to fade, to wane, to grow dim schwächer werden von Licht schwächer werden von Ton to fade, to die away schwächer werden von Ton ich fühle mich schwach nach einer Krankheit I feel weak ich fühle mich schwach nach einer Krankheit mir wird schwach I feel faint mir wird schwach mir wird ganz schwach, wenn ich daran denke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I feel quite weak at the thought of it, the thought of it makes me go weak (at the knees) mir wird ganz schwach, wenn ich daran denke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nur nicht schwach werden! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t give in! nur nicht schwach werden! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg schwächer als weaker than schwächer als schwächer als besonders Truppe etc inferior (in strength) to schwächer als besonders Truppe etc schwach im Kopf sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be soft in the head to be daft schwach im Kopf sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the spirit is willing but the flesh is weak der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL nascondi gli esempimostra più esempi thin schwach Mauer etc weak schwach Mauer etc schwach Mauer etc weak schwach Brücke etc schwach Brücke etc faint schwach gering, klein dim schwach gering, klein schwach gering, klein esempi schwaches Licht faint (oder | orod dim) light schwaches Licht ein schwacher Ton a faint sound ein schwacher Ton schwache Geräusche faint noises schwache Geräusche schwacher Abglanz ihrer einstigen Schönheit faint tracesPlural | plural pl of her former beauty schwacher Abglanz ihrer einstigen Schönheit schwacher Schein faint glimmer, gleam schwacher Schein eine schwache Ähnlichkeit a faint (oder | orod slight, remote) resemblance eine schwache Ähnlichkeit eine schwache Erinnerung a faint (oder | orod dim) recollection eine schwache Erinnerung eine schwache Vorstellung a faint (oder | orod remote, vague) idea eine schwache Vorstellung es besteht nur noch schwache Hoffnung there is only a faint (oder | orod slight, slender) hope left es besteht nur noch schwache Hoffnung schwacher Trost cold comfort, poor consolation schwacher Trost schwache Anzeichen einer Besserung slight (oder | orod faint) signs of an improvement schwache Anzeichen einer Besserung schwacher Beifall faint (oder | orod slight) applause schwacher Beifall ich will tun, was (oder | orod so viel) in meinen schwachen Kräften steht I will do my humble best ich will tun, was (oder | orod so viel) in meinen schwachen Kräften steht sein Appell fand ein schwaches Echo his appeal met with a poor response sein Appell fand ein schwaches Echo ein schwaches Lächeln a faint (oder | orod feeble) smile ein schwaches Lächeln nascondi gli esempimostra più esempi sparse schwach nicht zahlreich meager amerikanisches Englisch | American EnglishUS schwach nicht zahlreich meagre britisches Englisch | British EnglishBr schwach nicht zahlreich schwach nicht zahlreich esempi schwache Bevölkerung sparse population schwache Bevölkerung schwacher Besuch poor (oder | orod low) attendance schwacher Besuch ein schwacher Jahrgang a weak year ein schwacher Jahrgang ein schwacher Jahrgang von Wein a poor vintage ein schwacher Jahrgang von Wein nascondi gli esempimostra più esempi poor schwach Esser etc schwach Esser etc weak schwach gehaltlos schwach gehaltlos esempi schwacher Tee [Kaffee] weak tea [coffee] schwacher Tee [Kaffee] schwaches Bier weak beer schwaches Bier poor schwach mäßig, begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weak schwach mäßig, begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schwach mäßig, begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi schwache Argumente [Beweise] poor arguments [evidenceSingular | singular sg schwache Argumente [Beweise] eine schwache Ausrede a poor (oder | orod feeble, weak) excuse eine schwache Ausrede schwache Leistung [Fantasie] poor performance [feeble imagination] schwache Leistung [Fantasie] schwaches Gedächtnis poor (oder | orod bad) memory schwaches Gedächtnis schwacher Charakter [Verstand] weak character [mind] schwacher Charakter [Verstand] ein schwacher Schüler a weak pupil ein schwacher Schüler schwach von Begriff slow on the uptake schwach von Begriff er ist schwach in Mathematik he is poor (oder | orod not very good) at mathematics er ist schwach in Mathematik darin ist er am schwächsten that is his weakest point darin ist er am schwächsten das Fernsehprogramm war schwach umgangssprachlich | familiar, informalumg the television program(me) was pretty poor (oder | orod not very good) das Fernsehprogramm war schwach umgangssprachlich | familiar, informalumg das war ein schwaches Bild (oder | orod eine schwache Leistung) umgangssprachlich | familiar, informalumg that was a poor show das war ein schwaches Bild (oder | orod eine schwache Leistung) umgangssprachlich | familiar, informalumg schwache Besetzung [Position] weak cast [position] schwache Besetzung [Position] nascondi gli esempimostra più esempi weak schwach Medizin | medicineMED kraftlos feeble schwach Medizin | medicineMED kraftlos shaky schwach Medizin | medicineMED kraftlos schwach Medizin | medicineMED kraftlos weak schwach Medizin | medicineMED schwächlich feeble schwach Medizin | medicineMED schwächlich hyposthenic schwach Medizin | medicineMED schwächlich asthenic schwach Medizin | medicineMED schwächlich schwach Medizin | medicineMED schwächlich delicate schwach Medizin | medicineMED zart, schwach gebaut frail schwach Medizin | medicineMED zart, schwach gebaut schwach Medizin | medicineMED zart, schwach gebaut infirm schwach Medizin | medicineMED gebrechlich schwach Medizin | medicineMED gebrechlich decrepit schwach Medizin | medicineMED hinfällig schwach Medizin | medicineMED hinfällig languid schwach Medizin | medicineMED matt schwach Medizin | medicineMED matt faint schwach Medizin | medicineMED ohnmächtig schwach Medizin | medicineMED ohnmächtig poor schwach Medizin | medicineMED Gehör schwach Medizin | medicineMED Gehör weak schwach Medizin | medicineMED Herzton faint schwach Medizin | medicineMED Herzton schwach Medizin | medicineMED Herzton faint schwach Medizin | medicineMED Puls feeble schwach Medizin | medicineMED Puls weak schwach Medizin | medicineMED Puls schwach Medizin | medicineMED Puls weak schwach Medizin | medicineMED Herz, Reflex schwach Medizin | medicineMED Herz, Reflex slight schwach Medizin | medicineMED Reiz schwach Medizin | medicineMED Reiz weak schwach Medizin | medicineMED Atem faint schwach Medizin | medicineMED Atem schwach Medizin | medicineMED Atem soft schwach Medizin | medicineMED Röntgenstrahlen schwach Medizin | medicineMED Röntgenstrahlen esempi schwache Augen weak (oder | orod bad, poor) eyesightSingular | singular sg schwache Augen sie ist von schwachem Körperbau she has a frail (oder | orod delicate) build (oder | orod physique) sie ist von schwachem Körperbau der Puls ist schwach the pulse is faint der Puls ist schwach small schwach Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Dosis etc schwach Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Dosis etc weak schwach Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb, Beugung, Betonung, Flexion schwach Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb, Beugung, Betonung, Flexion low-powered schwach Technik | engineeringTECH Motor schwach Technik | engineeringTECH Motor low schwach Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie etc schwach Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie etc slack schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH dull schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH weak schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH esempi die Börse war schwach the stock market was slack (oder | orod weak) die Börse war schwach das Geschäft ist schwach trade (oder | orod business) is slow (oder | orod slack, poor) das Geschäft ist schwach in Eisen ist das Geschäft schwach there is very little going on in iron in Eisen ist das Geschäft schwach schwache Nachfrage slack (oder | orod low, poor) demand schwache Nachfrage die Nachfrage ist schwächer geworden demand has fallen off (oder | orod decreased, slackened) die Nachfrage ist schwächer geworden nascondi gli esempimostra più esempi weak schwach Chemie | chemistryCHEM Lösung etc schwach Chemie | chemistryCHEM Lösung etc not fully grown schwach Jagd | huntingJAGD Rehbock etc schwach Jagd | huntingJAGD Rehbock etc „schwach“: Adverb schwach [ʃvax]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) frailly lightly poorly, sparsely, thinly weakly slightly Altri esempi... esempi schwach liniert sein BUCHDRUCK to be ruled feint (oder | orod faint(ly)) schwach liniert sein BUCHDRUCK frailly schwach zart schwach zart esempi sie ist schwach gebaut she has a frail (oder | orod delicate) build (oder | orod physique) she is frailly (oder | orod delicately) built sie ist schwach gebaut lightly schwach leicht schwach leicht esempi der Wind bläst schwach the wind blows lightly der Wind bläst schwach schwach bewegt See etc calm schwach bewegt See etc poorly schwach zahlenmäßig gering sparsely schwach zahlenmäßig gering thinly schwach zahlenmäßig gering schwach zahlenmäßig gering esempi die Vorstellung war schwach besucht the performance was poorly attended die Vorstellung war schwach besucht schwach bevölkert sparsely populated schwach bevölkert die Gegend ist schwach bevölkert the area is sparsely populated die Gegend ist schwach bevölkert schwach bemannt sein von Schiff etc to be undermanned (oder | orod shorthanded) schwach bemannt sein von Schiff etc nascondi gli esempimostra più esempi esempi schwach begabt nicht gut not very gifted, of little talent schwach begabt nicht gut das Stück ist schwach besetzt Theater | theatre, theaterTHEAT the play has a weak (oder | orod poor) cast das Stück ist schwach besetzt Theater | theatre, theaterTHEAT weakly schwach Sprachwissenschaft | linguisticsLING schwach Sprachwissenschaft | linguisticsLING esempi dieses Verb wird schwach gebeugt this is a weak verb dieses Verb wird schwach gebeugt schwach betont Silbe weakly stressed schwach betont Silbe slightly schwach Chemie | chemistryCHEM schwach Chemie | chemistryCHEM esempi schwach basisch weak-alkaline (attributiv, beifügend | attributive useattr) schwach basisch schwach angesäuert sein to be acidulated schwach angesäuert sein schwach sauer slightly acidic schwach sauer esempi das Geschäft geht schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH business is slow (oder | orod slack, poor) das Geschäft geht schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH esempi schwach aktiv Physik | physicsPHYS Substanz low-level (attributiv, beifügend | attributive useattr) schwach aktiv Physik | physicsPHYS Substanz schwach radioaktiv … emitting low-level radioactivity, low-level radioactive schwach radioaktiv