„religiously“: adverb religiously [riˈlidʒəsli]adverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gewissenhaft gewissenhaft religiously check, investigate religiously check, investigate esempi he took his pills religiously every day er nahm seine Pillen treuand | und u. brav jeden Tag he took his pills religiously every day
„exercise“: noun exercise [ˈeksə(r)saiz]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Ausübung, Anwendung, Gebrauch, Dienst-, PflichtErfüllung WaffenÜbung, Exerzieren, Manöver KörperBewegung, Leibesübung, Übung schriftliche Schulaufgabe, Exerzitium Andachtsübung, Gottesdienst Formalitäten, Feierlichkeiten Übung Ausübungfeminine | Femininum f exercise Anwendungfeminine | Femininum f exercise Gebrauchmasculine | Maskulinum m exercise (Dienst-, Pflicht)Erfüllungfeminine | Femininum f exercise exercise esempi exercise of an art Ausübung einer Kunst exercise of an art exercise of an office Verwaltung eines Amtes exercise of an office in exercise of their powers in Ausübung ihrer Machtbefugnisse in exercise of their powers Übungfeminine | Femininum f (der körperlichenor | oder od geistigen Fähigkeiten) exercise training task (Körper)Bewegungfeminine | Femininum f exercise training task Leibesübungfeminine | Femininum f exercise training task exercise training task esempi bodily exercise, physical exercise Leibesübung bodily exercise, physical exercise to do one’s exercises Gymnastik machen to do one’s exercises to take exercise sich Bewegung machen (im Freien) to take exercise I really should get more exercise ich sollte wirklich mehr Sport machen I really should get more exercise exercise of memory Gedächtnisübung exercise of memory nascondi gli esempimostra più esempi (Waffen)Übungfeminine | Femininum f exercise military term | Militär, militärischMIL Exerzierenneuter | Neutrum n exercise military term | Militär, militärischMIL Manöverneuter | Neutrum n exercise military term | Militär, militärischMIL exercise military term | Militär, militärischMIL Übungsarbeitfeminine | Femininum f (schriftliche) Schulaufgabe, Exerzitiumneuter | Neutrum n exercise written task exercise written task esempi school exercises Schulaufgaben school exercises Übung(sstückneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f exercise musical term | MusikMUS exercise musical term | MusikMUS esempi to play exercises üben to play exercises Andachtsübungfeminine | Femininum f exercise religion | ReligionREL act of worship Gottesdienstmasculine | Maskulinum m exercise religion | ReligionREL act of worship exercise religion | ReligionREL act of worship Formalitätenplural | Plural pl exercise formalities American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl> Feierlichkeitenplural | Plural pl (bei bestimmten Gelegenheiten) exercise formalities American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl> exercise formalities American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl> „exercise“: transitive verb exercise [ˈeksə(r)saiz]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ausüben, gebrauchen, anwenden verwalten, bekleiden üben, exerzieren, trainieren üben, drillen, trainieren, einexerzieren, bewegen, zureiten beschäftigen beunruhigen, quälen üben, an den Tag legen in Bewegung halten, spazieren führen ausüben, gebrauchen, anwenden exercise exercise esempi to exercise power Macht ausüben to exercise power to exercise one’s skill seine Geschicklichkeit üben to exercise one’s skill to exercise (or | oderod exert) a great influence großen Einfluss ausüben to exercise (or | oderod exert) a great influence verwalten, bekleiden exercise office exercise office üben, exerzieren exercise body, mind exercise body, mind trainieren exercise muscles exercise muscles (jemanden) üben, drillen, trainieren, einexerzieren exercise train exercise train bewegen, zureiten, in Bewegung halten exercise horses exercise horses spazieren führen exercise dog exercise dog esempi to exercise troops Truppen ausbilden to exercise troops beschäftigen exercise occupy exercise occupy esempi to exercise one’s mind sich geistig beschäftigen to exercise one’s mind beunruhigen, quälen exercise trouble exercise trouble esempi to be much exercised bysomething | etwas sth sich übersomething | etwas etwas Sorgen machen to be much exercised bysomething | etwas sth üben, an den Tag legen exercise patienceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exercise patienceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to exercise restraint Zurückhaltung üben to exercise restraint „exercise“: intransitive verb exercise [ˈeksə(r)saiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich üben, sich Bewegung machen trainieren exerzieren sich üben, sich Bewegung machen exercise exercise esempi I exercise every day ich mache jeden Tag meine Übungen I exercise every day trainieren exercise sports | SportSPORT exercise sports | SportSPORT exerzieren exercise military term | Militär, militärischMIL exercise military term | Militär, militärischMIL exercise syn vgl. → vedere „practice“ exercise syn vgl. → vedere „practice“
„relish“: transitive verb relish [ˈreliʃ]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Geschmack Gefallen finden an, sich erfreuen an, genießen Geschmack finden an, mit Appetit genießen, gern essen würzen, schmackhaft machen gernhaben, reizvoll finden Geschmackor | oder od Gefallen finden an (dative (case) | Dativdat) relish often | oftoft verneint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich erfreuen an (dative (case) | Dativdat) relish often | oftoft verneint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig genießen, gernhaben, reizvoll finden relish often | oftoft verneint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig relish often | oftoft verneint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to relish the beauties of a symphony die Schönheiten einer Symphonie empfindenor | oder od genießen to relish the beauties of a symphony I do not relish the idea of staying here der Gedanke, hierzubleiben, passt mir gar nichtor | oder od sagt mir nicht zu I do not relish the idea of staying here I don’t relish the prospect of getting up early every day ich kann keinen Gefallen daran finden, jeden Tag früh aufzustehen I don’t relish the prospect of getting up early every day Geschmack finden an (dative (case) | Dativdat) relish often | oftoft verneint: foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Appetit genießen, gern essen relish often | oftoft verneint: foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc relish often | oftoft verneint: foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi do you relish the lobster? schmeckt Ihnen der Hummer? do you relish the lobster? did you relish your dinner? hat Ihnen das Essen geschmeckt? did you relish your dinner? I did not relish the coffee der Kaffee war nicht nach meinem Geschmack I did not relish the coffee würzen, schmackhaft machen (with mit) relish flavour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig relish flavour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „relish“: intransitive verb relish [ˈreliʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schmecken, munden esempi relish (of) taste schmecken (nach) relish (of) taste relish (of) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Anstrich haben (von) relish (of) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schmecken, munden relish taste relish taste „relish“: noun relish [ˈreliʃ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Soße WohlGeschmack Reiz Kostprobe, Tröpfchen, Körnchen, Anflug, Anstrich, Hauch Gewürz, Würze, appetitanregende VorSpeise, Appetithappen Hors dœuvre, Würze esempi relish (for) appetite Vorliebefeminine | Femininum f Sinnmasculine | Maskulinum m (für), Neigungfeminine | Femininum f (zu, für), Appetitmasculine | Maskulinum m Geschmackmasculine | Maskulinum m Gefallenneuter | Neutrum n Vergnügenneuter | Neutrum n andative (case) | Dativ dat relish (for) appetite to eat with great relish mit großem Appetit essen to eat with great relish to read with great relish mit großem Vergnügen lesen to read with great relish to have no relish for music keinen Sinn für Musik haben to have no relish for music I have no relish for walks ich mache mir nichts aus Spaziergängen, ich finde kein Gefallen an Spaziergängen I have no relish for walks … she said with relish … sagte sie mit Genugtuung … she said with relish nascondi gli esempimostra più esempi Soßefeminine | Femininum f relish sauce relish sauce (Wohl)Geschmackmasculine | Maskulinum m relish pleasant taste relish pleasant taste Reizmasculine | Maskulinum m relish appeal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig relish appeal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to lose its relish seinen Reiz verlieren to lose its relish meat has no relish for me Fleisch schmeckt mir nicht, ich mag kein Fleisch meat has no relish for me Kostprobefeminine | Femininum f relish little taste Tröpfchenneuter | Neutrum n relish little taste Körnchenneuter | Neutrum n relish little taste relish little taste Anflugmasculine | Maskulinum m relish touch Anstrichmasculine | Maskulinum m relish touch Hauchmasculine | Maskulinum m (of von) relish touch relish touch Gewürzneuter | Neutrum n relish spice Würzefeminine | Femininum f relish spice relish spice Würzefeminine | Femininum f relish excitement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig relish excitement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig appetitanregende (Vor)Speise, Appetithappenmasculine | Maskulinum m relish appetiser Hors dœuvreneuter | Neutrum n relish appetiser relish appetiser relish syn vgl. → vedere „taste“ relish syn vgl. → vedere „taste“ esempi tomato relish Tomatenrelishneuter | Neutrum n tomato relish
„every“: adjective every [ˈevri]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) jeder, e, es vollständig, vollkommen jeder, e, es, all Altri esempi... jed(er, e, es) every every esempi every one of you jede(r) von euch every one of you one in every ten ein(er, e, es) von zehn one in every ten jed(er, e, es) ([nur] denkbare), all(er, e, es) (erdenkliche) every every imaginable every every imaginable esempi to have every reason allen Grund haben to have every reason there was every reason to be worried es gab allen Grund sich Sorgen zu machen there was every reason to be worried with every respect mit aller Hochachtung with every respect vollständig, vollkommen every complete every complete esempi to have every confidence insomebody | jemand sb volles Vertrauen zu jemandem haben to have every confidence insomebody | jemand sb esempi all and every Besondere Redewendungen alland | und u. jeder all and every Besondere Redewendungen my every word (ein) jedes meineror | oder od alle meine Worte, jedes Wort von mir my every word every two days, every other (or | oderod second) day jeden zweiten Tag, alle zwei Tage every two days, every other (or | oderod second) day every three days, every third day jeden dritten Tag, alle drei Tage every three days, every third day every four days alle vier Tage every four days every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg vollständig, völlig, durchweg, ganzand | und u. gar every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg every bit as much ganz genau so vielor | oder od sehr every bit as much every day jeden Tag, alle Tage, täglich every day everyhow American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg in jeder Weise, auf jede Art everyhow American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg every last American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg jeder Einzelne, absolut jeder, aber auch jeder every last American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg everylike dialect(al) | Dialekt, dialektaldial häufig, beständig, unaufhörlich everylike dialect(al) | Dialekt, dialektaldial every man Jack, every mother’s son familiar, informal | umgangssprachlichumg jeder(mann), Hinzand | und u. Kunz every man Jack, every mother’s son familiar, informal | umgangssprachlichumg every now and then (or | oderod again)or | oder od every once in a while (or | oderod every so often) familiar, informal | umgangssprachlichumg gelegentlich, aband | und u. zu, von Zeit zu Zeit, dannand | und u. wann, immer wieder, in Abständen every now and then (or | oderod again)or | oder od every once in a while (or | oderod every so often) familiar, informal | umgangssprachlichumg every other jeder Zweite every other every time jedes Mal, ohne Ausnahme völlig, ganz, stets every time every way in jedem Punkte, in jeder Weise every way everywhen selten jederzeit, immer, stets everywhen every which way American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg in jeder Richtung, nach allen Seiten every which way American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg every which way unordentlich every which way nascondi gli esempimostra più esempi
„worse“: adjective worse [ˈwəː(r)s]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp von bad, evil, ill> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schlechter, schlimmer, übler, ärger kränker schlechter gestellt schlechter, weniger weniger wert, schlechter, minderwertiger, geringer niedriger schlechter, schlimmer, übler, ärger worse worse esempi worse and worse immer schlechteror | oder od schlimmer worse and worse the worse desto schlimmer the worse so much the worse umso schlimmer so much the worse that only made matters worse das machte es nur noch schlimmer that only made matters worse worse luck usually | meistmeist als Einschaltung unglücklicherweise, leider worse luck usually | meistmeist als Einschaltung nascondi gli esempimostra più esempi kränker worse more ill worse more ill esempi he is worse than yesterday es geht ihm schlechter als gestern he is worse than yesterday he became worse every day es wurde jeden Tag schlimmer mit ihm he became worse every day schlechter gestellt worse worse off worse worse off esempi (not) to be the worse for (nicht) schlecht wegkommen bei, (keinen) Schaden gelitten haben durch, (nicht) schlechter gestellt sein wegen (not) to be the worse for you would be none the worse for a walk ein Spaziergang würde dir gar nichts schaden you would be none the worse for a walk to be (none) the worse for drink (nicht) betrunken sein to be (none) the worse for drink schlechter, weniger worse less worse less esempi I like him none the worse for his gruffness ich mag ihn wegen seiner Grobheit nicht weniger gern I like him none the worse for his gruffness weniger wert, schlechter, minderwertiger, geringer, niedriger worse less valuable worse less valuable esempi to be ¼ worse on stock market um ¼% schlechteror | oder od niedriger stehen, ¼% gefallen sein to be ¼ worse on stock market „worse“: adjective worse [ˈwəː(r)s]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schlechter, schlimmer, ärger stärker, mehr schlechter, schlimmer, ärger worse worse esempi they do it worse than before sie treiben es ärger als zuvor they do it worse than before none the worse nicht schlechter none the worse to be worse off schlechter daran sein to be worse off stärker, mehr worse stronger, more worse stronger, more „worse“: noun worse [ˈwəː(r)s]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schlechteres, Schlimmeres Schlechteresneuter | Neutrum n worse Schlimmeresneuter | Neutrum n worse worse esempi worse followed Schlimmeres folgte worse followed if worse comes to worse schlimmstenfalls if worse comes to worse also | aucha. for better or (for) worse , for better, for worse ob zum Schadenor | oder od Nutzen, wohlor | oder od übel wie man es auch nimmt also | aucha. for better or (for) worse , for better, for worse from bad to worse vom Regen in die Traufe from bad to worse a change for the worse eine Wendung zum Schlechten a change for the worse he has taken a turn for the worse sein Zustand hat sich verschlechtert he has taken a turn for the worse to have (or | oderod get) the worse den kürzer(e)n ziehen, schlechter wegkommen to have (or | oderod get) the worse to putsomebody | jemand sb to the worse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs jemandem eine Niederlage beibringen, jemandem einen Schaden zufügen to putsomebody | jemand sb to the worse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs nascondi gli esempimostra più esempi
„bear“: transitive verb bear [bɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät bore [bɔː(r)]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bare [bɛ(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf borne [bɔː(r)n]; bei 4 born [bɔː(r)n]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tragen tragen tragen gebären tragen, führen aushalten, vertragen, standhalten ausstehen, leiden innehaben, ausüben nähren, hegen aufweisen, enthalten Altre traduzioni... tragen bear burdenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bear burdenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tragen bear costset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bear costset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to bear a loss einen Verlust tragen to bear a loss tragen bear flowers, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bear flowers, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to bear fruit Früchte tragen to bear fruit gebären Letzteres nur in der passiven Bedeutung: geboren [werden], sofern nicht by ...von.. folgt bear give birth to <past participle | Partizip Perfektpperf borneor | oder od born> bear give birth to <past participle | Partizip Perfektpperf borneor | oder od born> esempi to bear a child <past participle | Partizip Perfektpperf borneor | oder od born> ein Kind gebären ein Kind (unter dem Herzen) tragen to bear a child <past participle | Partizip Perfektpperf borneor | oder od born> she has borne many children <past participle | Partizip Perfektpperf borneor | oder od born> sie hat viele Kinder geboren she has borne many children <past participle | Partizip Perfektpperf borneor | oder od born> children are born every day <past participle | Partizip Perfektpperf borneor | oder od born> Kinder werden jeden Tag geboren children are born every day <past participle | Partizip Perfektpperf borneor | oder od born> the children borne (nicht born) to him by this woman <past participle | Partizip Perfektpperf borneor | oder od born> die ihm von dieser Frau geborenen Kinder the children borne (nicht born) to him by this woman <past participle | Partizip Perfektpperf borneor | oder od born> nascondi gli esempimostra più esempi tragen, führen bear name, titleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bear name, titleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi fit to bear arms waffenfähig fit to bear arms to bear arms against Krieg führen gegen to bear arms against (er)tragen, (er)dulden, (er)leiden bear endure bear endure aushalten, vertragen bear stand up to bear stand up to standhalten bear einer Sache bear einer Sache esempi to bear inspection sich sehen lassen können to bear inspection to bear comparison with einen Vergleich aushalten mit to bear comparison with ausstehen, leiden bear tolerate bear tolerate esempi I cannot bear him ich kann ihn nicht ausstehen I cannot bear him innehaben, ausüben bear officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bear officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc nähren, hegen bear feeling bear feeling esempi to bearsomebody | jemand sb a grudge, to bear a grudge againstsomebody | jemand sb einen Groll gegen jemanden hegen to bearsomebody | jemand sb a grudge, to bear a grudge againstsomebody | jemand sb aufweisen, enthalten bear show bear show esempi to bear a likeness tosomebody | jemand sb jemandem ähneln to bear a likeness tosomebody | jemand sb to bear a proportion to in einem Verhältnis stehen zu to bear a proportion to haben, in sich schließen, besagen bear imply bear imply esempi to bear a sense einen Sinnor | oder od eine Bedeutung haben to bear a sense to bear reference to Bezug habenor | oder od sich beziehen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to bear reference to spielen (in bei) bear role obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bear role obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs zulassen, gestatten, dulden bear rare | seltenselten (allow) bear rare | seltenselten (allow) überbringen bear bring bear bring esempi to bear a message eine Botschaft überbringen to bear a message leisten, zollen, darbringen bear selten: offer, provide bear selten: offer, provide esempi to bear obedience Gehorsam leisten (todative (case) | Dativ dat) to bear obedience to bear one’s praises sein Lob zollen to bear one’s praises to bearsomebody | jemand sb a hand jemandem Hilfe leisten, jemandem zur Hand gehen to bearsomebody | jemand sb a hand to bearsomebody | jemand sb company jemandem Gesellschaft leisten to bearsomebody | jemand sb company nascondi gli esempimostra più esempi ablegen bear evidence bear evidence esempi to bear witness (or | oderod evidence) zeugen (to für) to bear witness (or | oderod evidence) vom Brett nehmen bear piece in backgammon bear piece in backgammon davontragen bear victory obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bear victory obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit-, weitersingen bear musical term | MusikMUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bear musical term | MusikMUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi to bear the burden den Kehrreim mitsingen to bear the burden „bear“: reflexive verb bear [bɛ(r)]reflexive verb | reflexives Verb v/r <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät bore [bɔː(r)]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bare [bɛ(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf borne [bɔː(r)n]; bei 4 born [bɔː(r)n]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich betragen, sich benehmen sich betragen, sich benehmen bear bear esempi to bear oneself sich benehmen to bear oneself to bear all before one Besondere Redewendungen alles überwältigenor | oder od mit sich fortreißen to bear all before one Besondere Redewendungen to bear a date ein Datum tragen, datiert sein (Schriftstück) to bear a date to bear in hand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs in der Handor | oder od Gewalt haben, beherrschen to bear in hand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to bear in mind gedenken (genitive (case) | Genitivgen) denkenor | oder od sich erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk) sich merken erwägen, berücksichtigen to bear in mind you should bear in mind that … du solltest berücksichtigen, dass … you should bear in mind that … to bear low sail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bescheiden lebenor | oder od auftreten to bear low sail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to bear sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF unter vollem Segel fahren to bear sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to bear sail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig erfolgreich sein, blühen, gedeihen to bear sail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi „bear“: intransitive verb bear [bɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät bore [bɔː(r)]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bare [bɛ(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf borne [bɔː(r)n]; bei 4 born [bɔː(r)n]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tragen, tragfähig sein drücken, sich lehnen eine Richtung annehmen, sich halten, orientiert sein gerichtet sein, nach einer Richtung zu liegen abfallen, abfahren, absegeln, abdampfen sich erstrecken, liegen, streichen dulden, leiden Früchte tragen, fruchtbar sein tragen, trächtig sein tragen tragen, tragfähig sein bear of beam, iceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bear of beam, iceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi bear (on, upon) exert pressure schwer lastenor | oder od liegen (aufdative (case) | Dativ dat) drücken, einen Druck ausüben (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) bear (on, upon) exert pressure drücken, sich lehnen (against gegen) bear lean bear lean esempi bear (on, upon) have influence einwirken, einen Einfluss haben (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) bear (on, upon) have influence bear (on, upon) refer sich beziehen, Bezug haben (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) im Zusammenhang stehen (mit) bear (on, upon) refer to bring to bear (up)on einwirken lassen auf (accusative (case) | Akkusativakk) richtenor | oder od anwenden auf (accusative (case) | Akkusativakk) to bring to bear (up)on esempi bear (against) attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs losgehen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) angreifen (accusative (case) | Akkusativakk) bear (against) attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs eine Richtung annehmen, sich halten, orientiert sein bear take a direction bear take a direction esempi to bear to the left sich links halten to bear to the left gerichtet sein, nach einer Richtung zu (im Verhältnis zum Kompass) liegen bear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lie in certain direction bear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lie in certain direction esempi the beacon bears 240 degrees die Bake liegt beior | oder od auf 240 the beacon bears 240 degrees abfallen bear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF abfahren, absegeln, abdampfen (to nach) bear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail bear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail sich erstrecken, liegen, streichen bear rare | seltenselten (extend) bear rare | seltenselten (extend) esempi the coast bears to the north die Küste zieht sich nach Norden the coast bears to the north dulden, leiden bear endure bear endure esempi I cannot bear with it ich kann es nicht (v)ertragenor | oder od dulden I cannot bear with it Früchte tragen, fruchtbar sein bear bear fruit bear bear fruit tragen, trächtig sein (Tier) bear produce young bear produce young tragen (Geschütz) bear military term | Militär, militärischMIL bear military term | Militär, militärischMIL bear syn → vedere „abide“ bear syn → vedere „abide“ bear → vedere „endure“ bear → vedere „endure“ bear → vedere „stand“ bear → vedere „stand“ bear → vedere „suffer“ bear → vedere „suffer“ bear → vedere „tolerate“ bear → vedere „tolerate“ bear syn → vedere „carry“ bear syn → vedere „carry“ esempi to bear on treffen, bestreichen to bear on
„will“: auxiliary verb will [wil; wəl]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux <infinitive | Infinitivinfand | und u. Imperativ fehlen, 1.u. 3.singular | Singular sg will; 2.singular | Singular sg (you) will; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) wilt [wilt]; plural | Pluralpl will; preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät would [wud; wəd]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) wouldst [wudst; wədst]; past participle | Partizip Perfektpperf; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wold [would]; would; Hilfsverb mit folgendeminfinitive | Infinitiv inf ohne to> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) werden wollen, werden, geneigt willens sein zu werden werden unbedingt bestimmt wollen würdest, e, et, en gewohnt sein pflegen zu Altri esempi... werden will expressing future, promise or decision will expressing future, promise or decision esempi they will see very soon sie werden bald sehen they will see very soon you will have your way du wirst deinen Willen bekommen you will have your way I won’t be back until late ich komme erst spät zurück I won’t be back until late I’ll pay for this - no you won’t ich zahle (das) - nein, das wirst du nicht I’ll pay for this - no you won’t nascondi gli esempimostra più esempi wollen, werden, geneigtor | oder od willens sein zu will expressing willingness will expressing willingness will I (ye, he), nill I (ye, he) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „willy-nilly“ will I (ye, he), nill I (ye, he) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „willy-nilly“ esempi will (would) you pass me the bread, please? wollen (würden) Sie mir bitte das Brot reichen? will (would) you pass me the bread, please? will you like to go to the cinema? hast du Lust, ins Kino zu gehen? will you like to go to the cinema? will you mind if I shut the window? macht es dirsomething | etwas etwas aus, wenn ich das Fenster zumache? will you mind if I shut the window? will you tell her that …? könntest du ihr (bitte) sagen, dass …? will you tell her that …? I would not do it for all the world ich würdeor | oder od möchte es um alles in der Welt nicht tun I would not do it for all the world the wound would not heal die Wunde wollte nicht heilen the wound would not heal I will not go there again ich gehe da nicht mehr hin I will not go there again nascondi gli esempimostra più esempi werden will expressing inevitability will expressing inevitability esempi people will talk die Leute werden darüber reden people will talk boys will be boys Jungens sind nun einmal so boys will be boys accidents will happen es werden immer Unfälle geschehen accidents will happen you will get in my light! du musst mir doch immer im Licht stehen! you will get in my light! he will keep talking out of turn er muss (doch) immer dazwischenreden he will keep talking out of turn nascondi gli esempimostra più esempi werden will expressing expectation, assumption will expressing expectation, assumption esempi you will not have forgotten her du wirst sie nicht vergessen haben you will not have forgotten her they will have gone now sie werdenor | oder od dürften jetzt (wohl) gegangen sein they will have gone now this will be about right das wirdor | oder od dürfte ungefähr stimmen this will be about right this will be a great success das wird ein großer Erfolg werden this will be a great success nascondi gli esempimostra più esempi unbedingtor | oder od bestimmt wollen will expressing insistence will expressing insistence esempi you would do it du wolltest es ja unbedingt (tun) you would do it würd(est, e, et, en) will in conditional sentences will in conditional sentences esempi she would do it if she could sie würde es tun, wenn sie könnte she would do it if she could would you come, please? polite request würden Sie bitte kommen? would you come, please? polite request I will help if I could ich würde helfen, wenn ich könnte I will help if I could I will have told you but … ich hätte es dir ja gesagt, aber … I will have told you but … I will not have been so angry if … ich wäre nicht so böse gewesen, wenn … I will not have been so angry if … nascondi gli esempimostra più esempi gewohnt seinor | oder od pflegen zu will expressing habit will expressing habit esempi he will sit there for hours er pflegt hier stundenlang zu sitzen he will sit there for hours he would take a short walk every day er pflegte täglich einen kurzen Spaziergang zu machen he would take a short walk every day now and then a bird would call aband | und u. zu ertönte ein Vogelruf now and then a bird would call he will disappear into his own world er zog sich (immer) in seine eigene Welt zurück he will disappear into his own world nascondi gli esempimostra più esempi esempi you said I will not come in indirect speech du sagtest, ich würde nicht kommen you said I will not come in indirect speech you promised you would be here du hast versprochen, hier zu sein you promised you would be here I said that I will go ich habe gesagt, ich würde gehen I said that I will go „will“: intransitive verb | transitive verb will [wil; wəl]intransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t <infinitive | Infinitivinfand | und u. Imperativ fehlen, 1.u. 3.singular | Singular sg will; 2.singular | Singular sg (you) will; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) wilt [wilt]; plural | Pluralpl will; preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät would [wud; wəd]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) wouldst [wudst; wədst]; past participle | Partizip Perfektpperf; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wold [would]; would> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wollen, wünschen selten wollen, wünschen will will esempi (I) would I were a bird! ich wollte, ich wäre ein Vogel! (I) would I were a bird! I would it were otherwise! ich wünschte, es wäre anders! I would it were otherwise! what will you? was willst du? what will you? come when you will! komme, wenn du willst! come when you will! as you will wie du willst as you will would God he had not died! wollte Gott, er wäre nicht gestorben! would God he had not died! nascondi gli esempimostra più esempi
„day“: noun day [dei]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Tag Tag Tag, Neujahrstag Empfangs-, Besuchstag Termin Sieg ArbeitsTag Tag, Tagereise LebensZeit, Zeiten, Tage Zeit Altre traduzioni... Tagmasculine | Maskulinum m day as opposed to night day as opposed to night esempi it is broad day es ist heller Tag it is broad day break of day Tagesanbruch break of day Tagmasculine | Maskulinum m day period of time day period of time esempi civil day bürgerlicher Tag (von Mitternacht zu Mitternacht) civil day Tag day particular day day particular day Neujahrstagmasculine | Maskulinum m day New Year’s Day day New Year’s Day Empfangs-, Besuchstagmasculine | Maskulinum m day day for visitors day day for visitors Terminmasculine | Maskulinum m day appointment day appointment esempi to keep one’s day pünktlich sein to keep one’s day Siegmasculine | Maskulinum m day victory day victory esempi to win (or | oderod carry) the day den Sieg davontragen, den Kampf siegreich bestehen to win (or | oderod carry) the day to lose the day den Kampf verlieren to lose the day (Arbeits)Tagmasculine | Maskulinum m day working day day working day esempi eight-hour day Achtstundentag eight-hour day Tagmasculine | Maskulinum m day day’s journey Tagereisefeminine | Femininum f day day’s journey day day’s journey esempi three days from London drei Tagereisen von London entfernt three days from London (Lebens)Zeitfeminine | Femininum f day times, years <often | oftoftplural | Plural pl> Zeitenplural | Plural pl day times, years <often | oftoftplural | Plural pl> Tageplural | Plural pl day times, years <often | oftoftplural | Plural pl> day times, years <often | oftoftplural | Plural pl> esempi in my young days <often | oftoftplural | Plural pl> in meinen Jugendtagen in my young days <often | oftoftplural | Plural pl> in his school days <often | oftoftplural | Plural pl> in seiner Schulzeit in his school days <often | oftoftplural | Plural pl> in those days <often | oftoftplural | Plural pl> in jenen Tagen, damals in those days <often | oftoftplural | Plural pl> in the days of old <often | oftoftplural | Plural pl> vorzeiten, in alten Zeiten, einst in the days of old <often | oftoftplural | Plural pl> to end one’s days <often | oftoftplural | Plural pl> seine Tage beschließen, sterben to end one’s days <often | oftoftplural | Plural pl> nascondi gli esempimostra più esempi (beste) Zeit (des Lebens) day best time of life <often | oftoftplural | Plural pl> day best time of life <often | oftoftplural | Plural pl> esempi in our day <often | oftoftplural | Plural pl> zu unserer Zeit, in unseren Tagen in our day <often | oftoftplural | Plural pl> every dog has his day <often | oftoftplural | Plural pl> jedem lacht einmal das Glück every dog has his day <often | oftoftplural | Plural pl> to have had one’s day <often | oftoftplural | Plural pl> sich überlebt haben, überlebtor | oder od im Niedergang sein to have had one’s day <often | oftoftplural | Plural pl> (Lebens)Zeitfeminine | Femininum f day life day life Tagmasculine | Maskulinum m (eines Himmelskörpers) day astronomy | AstronomieASTRON day astronomy | AstronomieASTRON Öffnungfeminine | Femininum f day architecture | ArchitekturARCH opening: of windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (das) Lichte day architecture | ArchitekturARCH opening: of windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc day architecture | ArchitekturARCH opening: of windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Tagmasculine | Maskulinum m day mining | BergbauBERGB surface day mining | BergbauBERGB surface day → vedere „order“ day → vedere „order“ day → vedere „grace“ day → vedere „grace“ esempi late in the day reichlich spät, ein bisschen spät late in the day day in, day out tagaus, tagein immerfort day in, day out to know the time of day Bescheid wissen wissen, was es geschlagen hat to know the time of day the Last Judgment, the Day of Judgment das Jüngste Gericht the Last Judgment, the Day of Judgment day of issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of share Erscheinungstag day of issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of share day of payment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (Fälligkeits)Termin day of payment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH day by day (tag)täglich, Tag für Tag, jeden Tag wieder day by day to the day auf den Tag genau to the day to this day bis auf den heutigen Tag to this day this many a day obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs seit Langem, schon lange this many a day obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs within a few days innerhalb weniger Tage within a few days three times a day dreimal täglich three times a day this day week a week todayespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr heute in einer Woche this day week a week todayespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr this day week a week ago today heute vor einer Woche this day week a week ago today these days heutzutage, in der heutigen Zeit these days to asksomebody | jemand sb the time of day jemanden nach der Uhrzeit fragen to asksomebody | jemand sb the time of day let’s call it a day! lass uns Schluss machen!, lass uns aufhören! let’s call it a day! to call it a day familiar, informal | umgangssprachlichumg Feierabend machen, es (für den Tag) genug sein lassen to call it a day familiar, informal | umgangssprachlichumg it was days before he came es vergingenor | oder od es dauerte Tage, ehe er kam it was days before he came every other (or | oderod second) day alle zwei Tage, jeden zweiten Tag, einen um den andern Tag every other (or | oderod second) day by day bei Tag(e), tagsüber by day the day before yesterday , day before yesterday American English | amerikanisches EnglischUS vorgestern the day before yesterday , day before yesterday American English | amerikanisches EnglischUS the day before the previous day der vorhergehende Tag the day before the previous day by the day on daily wage im Tagelohn by the day on daily wage the day before on or during the day before tags zuvor the day before on or during the day before day after day Besondere Redewendungen Tag für Tag day after day Besondere Redewendungen a day after (before) the fair zu spät (früh) a day after (before) the fair from day to day von Tag zu Tag, zusehends von einem Tag zum anderen from day to day the day after on or during the next day tags darauf, am nächsten Tag the day after on or during the next day the day after the next day der nächste Tag the day after the next day the day after tomorrow , day after tomorrow American English | amerikanisches EnglischUS übermorgen the day after tomorrow , day after tomorrow American English | amerikanisches EnglischUS one day or (an)other, some day or other (irgendwann) einmal (in Zukunft) one day or (an)other, some day or other to fall on evil days ins Unglück geraten to fall on evil days one of these (fine) days demnächst, nächstens, eines schönen Tages one of these (fine) days some day eines Tages, irgendwann einmal (in Zukunft) some day one day eines Tages, einst(mals) (in Zukunftor | oder od Vergangenheit) one day (day and) day about einen um den andern Tag, jeden zweiten Tag (day and) day about all (the) day, all day long den ganzen Tag, den lieben langen Tag all (the) day, all day long the other day neulich, vor ein paar Tagen the other day to givesomebody | jemand sb the time of day jemandem Guten Tag sagen to givesomebody | jemand sb the time of day by the day tageweise by the day day of delivery commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (Ab)Lieferungstermin, -tag day of delivery commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Day of Atonement religion | ReligionREL Versöhnungsfest der Juden Day of Atonement religion | ReligionREL nascondi gli esempimostra più esempi
„every one“: pronoun every onepronoun | Pronomen, Fürwort pron Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) every one → vedere „everyone“ every one → vedere „everyone“ „every one“: adjective every oneadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) jeder Einzelne jeder Einzelne every one every one esempi every one of you jede(r) von euch every one of you we every one jeder von uns we every one
„today“: adverb todayadverb | Adverb adv, also | aucha. to-day [təˈdei] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) heute heute, heutzutage, gegenwärtig heute today today esempi today is his birthday er hat heute Geburtstag today is his birthday a week today, today week heute in einer Wocheor | oder od in acht Tagen a week today, today week heute, heutzutage, gegenwärtig today nowadays today nowadays esempi English is spoken all over the world today Englisch wird heute überall auf der Welt gesprochen English is spoken all over the world today „today“: noun todaynoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Heute, heutiger Tag Heute, heutige Zeit, Gegenwart Heuteneuter | Neutrum n today heutiger Tag today today esempi of today, today’s von heute, heutig of today, today’s today’s paper die heutige Zeitung, die Zeitung von heute today’s paper today’s rate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Tageskurs today’s rate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Heuteneuter | Neutrum n today the present time heutige Zeit, Gegenwartfeminine | Femininum f today the present time today the present time esempi the writers of today die Schriftsteller der Gegenwart the writers of today