Traduzione Inglese-Tedesco per "ausgestreckte"

"ausgestreckte" traduzione Tedesco

ausgestreckt

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • extended, stretched (out)
    ausgestreckt in voller Länge
    ausgestreckt in voller Länge
esempi
  • flat
    ausgestreckt flach
    ausgestreckt flach

daliegen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lie (there)
    daliegen
    daliegen
esempi

verhungern

intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • die of hunger (oder | orod starvation)
    verhungern
    starve (to death)
    verhungern
    verhungern
esempi
  • jemanden verhungern lassen
    to starvejemand | somebody sb to death, to letjemand | somebody sb starve (to death)
    jemanden verhungern lassen
  • jemanden am ausgestreckten Arm verhungern lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to put the squeeze onjemand | somebody sb
    jemanden am ausgestreckten Arm verhungern lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (fast) verhungern
    to be famished
    (fast) verhungern
  • nascondi gli esempimostra più esempi

verhungern

Neutrum | neuter n <Verhungerns>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • die Schiffbrüchigen waren nahe am Verhungern (oder | orod dem Verhungern nahe)
    the shipwrecked survivors were on the verge of starvation
    die Schiffbrüchigen waren nahe am Verhungern (oder | orod dem Verhungern nahe)
  • ich bin fast am Verhungern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    ich bin fast am Verhungern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

'kommen an

intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitAkkusativ | accusative (case) akk>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • come to
    'kommen an sich nähern
    'kommen an sich nähern
esempi
  • get to
    'kommen an gelangen
    come to
    'kommen an gelangen
    'kommen an gelangen
  • 'kommen an → vedere „Galgen
    'kommen an → vedere „Galgen
  • 'kommen an → vedere „Licht
    'kommen an → vedere „Licht
  • 'kommen an → vedere „Macht
    'kommen an → vedere „Macht
  • 'kommen an → vedere „Reihe
    'kommen an → vedere „Reihe
  • 'kommen an → vedere „Ruder
    'kommen an → vedere „Ruder
  • 'kommen an → vedere „Tag
    'kommen an → vedere „Tag
esempi
  • reach
    'kommen an anlangen
    get to
    'kommen an anlangen
    'kommen an anlangen
esempi
  • touch
    'kommen an berühren
    'kommen an berühren
esempi
  • come by
    'kommen an habhaft werden
    get hold of
    'kommen an habhaft werden
    'kommen an habhaft werden
esempi
  • go to, fall to, pass into (sb’s) hands
    'kommen an zufallen
    'kommen an zufallen
esempi

'liegen an

intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. seinDativ | dative (case) dat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lie on
    'liegen an in Berührung sein mit
    'liegen an in Berührung sein mit
esempi
  • lie (oder | orod be situated, be located) at (oder | orod near)
    'liegen an gelegen sein an
    'liegen an gelegen sein an
esempi
  • depend on
    'liegen an abhängen von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'liegen an abhängen von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • be due to
    'liegen an verursacht sein durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'liegen an verursacht sein durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
esempi

liegen

[ˈliːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <liegt; lag; gelegen; hund | and u. sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lie
    liegen auf etwas
    be
    liegen auf etwas
    liegen auf etwas
esempi
esempi
esempi
esempi
esempi
  • lie, be situated (oder | orod located)
    liegen gelegen sein
    liegen gelegen sein
esempi
  • lie
    liegen im Grabe
    rest
    liegen im Grabe
    repose
    liegen im Grabe
    liegen im Grabe
  • liegen → vedere „Hund
    liegen → vedere „Hund
esempi
  • begraben liegen
    to lie buried
    begraben liegen
  • hier liegt Grabinschrift
    here lies (oder | orod rests) (the body of)
    hier liegt Grabinschrift
  • slant
    liegen schräg sein: von Schrift etc
    liegen schräg sein: von Schrift etc
esempi
  • die Buchstaben liegen (schräg)
    the letters slant
    die Buchstaben liegen (schräg)
  • be
    liegen von Stoff
    liegen von Stoff
esempi
  • lodge
    liegen von Gras, Getreide etc
    lie down
    liegen von Gras, Getreide etc
    liegen von Gras, Getreide etc
  • be
    liegen sein, sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    liegen sein, sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
  • jemandem liegen geeignet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to suit (oder | orod fit)jemand | somebody sb
    jemandem liegen geeignet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem liegen gemocht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be liked byjemand | somebody sb, to appeal tojemand | somebody sb
    jemandem liegen gemocht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • diese Arbeit liegt mir mehr
    this job suits me better
    diese Arbeit liegt mir mehr
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • hold the road
    liegen Auto | automobilesAUTO
    liegen Auto | automobilesAUTO
esempi
  • be
    liegen von Schüssen etc
    liegen von Schüssen etc
esempi
  • rest, come to rest (oder | orod a stop)
    liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc
    lie
    liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc
    liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc
  • be pinned
    liegen Sport | sportsSPORT von Ringer
    liegen Sport | sportsSPORT von Ringer
  • head
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eine Richtung steuern
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eine Richtung steuern
  • be moored
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vertäut sein
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vertäut sein
  • list
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF schräg sein
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF schräg sein
esempi
  • season
    liegen HOLZ
    liegen HOLZ
esempi
esempi

liegen

Neutrum | neuter n <Liegens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • das lange Liegen hat ihn geschwächt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    this long period (of lying) in bed has weakened him
    das lange Liegen hat ihn geschwächt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>

lang

[laŋ]Adjektiv | adjective adj <länger; längst>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • long
    lang räumlich
    lang räumlich
esempi
  • long arms
  • lange Hosen
    trousers britisches Englisch | British EnglishBr
    long pants amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    lange Hosen
  • ein langes Abendkleid
    a long evening dress (oder | orod gown)
    ein langes Abendkleid
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • long
    lang bei Maßangaben nachgestellt
    lang bei Maßangaben nachgestellt
esempi
  • tall
    lang hochgewachsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lang hochgewachsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • lang → vedere „Laban
    lang → vedere „Laban
  • lang → vedere „Lulatsch
    lang → vedere „Lulatsch
esempi
  • long
    lang zeitlich
    lang zeitlich
  • lang → vedere „Atem
    lang → vedere „Atem
esempi
  • long
    lang Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vokale etc
    lang Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vokale etc
  • long
    lang Radio, Rundfunk | radioRADIO Welle
    lang Radio, Rundfunk | radioRADIO Welle
esempi
  • watered-down
    lang Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
    diluted
    lang Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
    lang Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc

lang

[laŋ]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • long
    lang räumlich
    lang räumlich
esempi
  • for
    lang bei Maßangaben nachgestellt
    lang bei Maßangaben nachgestellt
esempi
  • along
    lang entlang norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lang entlang norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • full length
    lang der Länge nach
    lang der Länge nach
esempi
esempi
  • for
    lang bei Zeitangaben nachgestellt
    long
    lang bei Zeitangaben nachgestellt
    lang bei Zeitangaben nachgestellt
esempi
esempi
  • es reicht lang(e) bei Weitem: in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    there is enough and to spare
    es reicht lang(e) bei Weitem: in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das ist (für uns) lang(e) genug
    that is quite sufficient (for us), that is more than enough (for us)
    das ist (für uns) lang(e) genug
  • das ist lang(e) gut genug (für ihn)
    it is certainly good enough (for him)
    das ist lang(e) gut genug (für ihn)
  • nascondi gli esempimostra più esempi