Traduzione Tedesco-Inglese per "Aufenthalt"

"Aufenthalt" traduzione Inglese

Aufenthalt
Maskulinum | masculine m <Aufenthalt(e)s; Aufenthalte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stop
    Aufenthalt des Zuges etc
    halt
    Aufenthalt des Zuges etc
    Aufenthalt des Zuges etc
esempi
  • fünf Minuten Aufenthalt
    five minutes’ stop (stopover, layover amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    fünf Minuten Aufenthalt
  • wie viel Aufenthalt hat der Zug in Chemnitz?
    how long does the train stop (oder | orod wait) in Chemnitz?
    wie viel Aufenthalt hat der Zug in Chemnitz?
  • er durchfährt die Strecke ohne Aufenthalt
    he is making the journey nonstop
    er durchfährt die Strecke ohne Aufenthalt
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • stay
    Aufenthalt Verweilen
    Aufenthalt Verweilen
esempi
  • delay
    Aufenthalt Verzögerung
    holdup
    Aufenthalt Verzögerung
    Aufenthalt Verzögerung
esempi
  • ohne Aufenthalt
    without delay
    ohne Aufenthalt
  • unfreiwilliger Aufenthalt
    involuntary delay (oder | orod holdup)
    unfreiwilliger Aufenthalt
esempi
  • whereabouts (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Aufenthalt Aufenthaltsort
    Aufenthalt Aufenthaltsort
  • stay
    Aufenthalt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Aufenthalt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
esempi
nach einem kurzen Aufenthalt fuhr der Zug weiter (nach Hamburg)
after a short stop the train went on (oder | orod continued) (to Hamburg)
nach einem kurzen Aufenthalt fuhr der Zug weiter (nach Hamburg)
der Aufenthalt in England war ein Gewinn für sie
she profited (oder | orod benefited) from her stay in England
der Aufenthalt in England war ein Gewinn für sie
ein fünfminütiger Aufenthalt
a stop of five minutes, a five-minute stop
ein fünfminütiger Aufenthalt
ständiger Aufenthalt
fixed (place of) abode, fixed address
ständiger Aufenthalt
sie machte ihm den Aufenthalt zur Qual
she made his stay an ordeal
sie machte ihm den Aufenthalt zur Qual
sie sparten keine Mühe und Kosten, um uns den Aufenthalt angenehm zu machen
they spared no expense or effort to make our stay pleasant (for us)
sie sparten keine Mühe und Kosten, um uns den Aufenthalt angenehm zu machen
ein langer Aufenthalt [Besuch, Winter]
a long stay [visit, winter]
ein langer Aufenthalt [Besuch, Winter]
nach einem Aufenthalt von drei Wochen
after a stay of three weeks, after a three-week stay
nach einem Aufenthalt von drei Wochen
ein neunmonatiger Aufenthalt
a stay of nine months, a nine-month stay
ein neunmonatiger Aufenthalt
ein dreimonatiger Aufenthalt
a three-month stay, a stay of three months
ein dreimonatiger Aufenthalt
ein vierzigtägiger Aufenthalt
a forty-day stay
ein vierzigtägiger Aufenthalt
ein achtmonatiger Aufenthalt
a stay of eight months
ein achtmonatiger Aufenthalt
seinen Aufenthalt über die vorgesehene Zeit hinaus ausdehnen
seinen Aufenthalt über die vorgesehene Zeit hinaus ausdehnen
ein mehrwöchiger Aufenthalt in den Bergen
a stay in the mountains lasting several weeks
ein mehrwöchiger Aufenthalt in den Bergen
ein zehnmonatiger Aufenthalt
a stay of ten months, a ten-month stay
ein zehnmonatiger Aufenthalt
Can you extend my stay until three o'clock?
Können Sie meinen Aufenthalt bis drei Uhr verlängern?
Fonte: Tatoeba
In my view, the period of storage should not exceed the duration of the stay.
Meiner Meinung nach darf die Speicherung nur für die Dauer des Aufenthalts erfolgen.
Fonte: Europarl
This will require a long-term presence.
Dies wird einen längeren Aufenthalt vor Ort erfordern.
Fonte: Europarl
On behalf of the entire Parliament, I wish you a very enjoyable visit.
Ich wünsche Ihnen im Namen des Europäischen Parlaments einen erfolgreichen Aufenthalt.
Fonte: Europarl
We wish her a very enjoyable stay.
Wir wünschen ihr einen sehr angenehmen Aufenthalt.
Fonte: Europarl
Following a lengthy stay abroad, Mr Trinh had made investments in his own country.
Herr Trinh hatte nach längerem Aufenthalt im Ausland Investitionen in seinem Heimatland getätigt.
Fonte: Europarl
The criteria are, amongst others, the length of legal residence and adequate resources.
Kriterien sind unter anderen die Dauer des rechtmäßigen Aufenthalts und ausreichende Einkünfte.
Fonte: Europarl
When they are in Member States they have the right to asylum and protection.
Flüchtlinge genießen während ihres Aufenthalts in einem Mitgliedstaat Recht auf Asyl und Schutz.
Fonte: Europarl
The vote will be taken tomorrow at 12 noon.
Definition der Beihilfe zur illegalen Einreise und zum unerlaubten Aufenthalt
Fonte: Europarl
Visa requirements between Russia and Georgia
Visum für einen längerfristigen Aufenthalt
Fonte: Europarl
Movement and residence of EU citizens
Sondervorschriften für Einreise und Aufenthalt von Unionsbürgern
Fonte: Europarl
I wish you all a successful and an enjoyable stay here in Strasbourg.
Ich wünsche Ihnen allen einen erfolgreichen und angenehmen Aufenthalt hier in Straßburg.
Fonte: Europarl
Being in Aden is symbolic and dangerous
Der Aufenthalt in Aden ist so symbolisch wie gefährlich
Fonte: GlobalVoices
Even a short stay in Ankara allows one to see these underlying strengths.
Selbst ein kurzer Aufenthalt in Ankara lässt diese grundlegenden Stärken erkennen.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: