Traduzione Tedesco-Inglese per "geschorene"
"geschorene" traduzione Inglese
scheren
[ˈʃeːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <schert; schor; scherte; geschoren; geschert; h>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- clipscheren Hundescheren Hunde
esempi
- jemandem das Haar ( die Haare) scheren
- sich (Dativ | dative (case)dat) den Kopf ( eine Glatze) scherensich (Dativ | dative (case)dat) den Kopf ( eine Glatze) scheren
- alles [alle] über einen Kamm scheren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgto measure everything [everyone] with the same yardstick ( by the same standards)
- shavescheren Bartscheren Bart
- reevescheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leine, Tau etcscheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leine, Tau etc
glatt
[glat]Adjektiv | adjective adj <glatter; glätter; glattest; glättest>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- smoothglatt Haut, Fell, Teig etcglatt Haut, Fell, Teig etc
- polishedglatt poliertglatt poliert
- cleanglatt Schnitt, Bruch etcglatt Schnitt, Bruch etc
- smoothglatt reibungslos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figglatt reibungslos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- smoothglatt Person, Art, Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figsleekglatt Person, Art, Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figsuaveglatt Person, Art, Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figglatt Person, Art, Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
- glatte Lüge in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgglatte Lüge in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- glatter Mord
- glatte Niederlageglatte Niederlage
- nascondi gli esempimostra più esempi
- straightglatt Fotografie | photographyFOTO Randglatt Fotografie | photographyFOTO Rand
- smoothglatt PAPIER nicht rauglatt PAPIER nicht rau
- glatt PAPIER glänzend
- evenglatt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnungglatt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
- squareglatt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäftglatt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft
glatt
[glat]Adverb | adverb advPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
kurz
[kʊrts]Adjektiv | adjective adj <kürzer; kürzest>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- shortkurz Faden, Hals, Beine etckurz Faden, Hals, Beine etc
- kurz → vedere „Ärmel“kurz → vedere „Ärmel“
- kurz → vedere „Kopf“kurz → vedere „Kopf“
esempi
esempi
- quickkurz rasch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figkurz rasch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
- er fasste einen kurzen Entschlusser fasste einen kurzen Entschluss
- der Abschied war kurz und schmerzlos
- shortkurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figcurtkurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figbrusquekurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figkurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- curtkurz Gruß, Verbeugung etckurz Gruß, Verbeugung etc
- suddenkurz Ausruf, Windstoß etckurz Ausruf, Windstoß etc
- shortkurz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHkurz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
- shortkurz Musik | musical termMUS Vorschlagkurz Musik | musical termMUS Vorschlag
- choppykurz Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seekurz Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See
- shortkurz Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silben, Vokalekurz Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silben, Vokale
- shortkurz Physik | physicsPHYS Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellenkurz Physik | physicsPHYS Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellen
esempi
- die Folgen zeigten sich binnen Kurzem ( kurzem) substantiviert mit Groß- oder Kleinschreibungthe consequences became noticeable within a short time ( soon became noticeable)
- bis vor Kurzem ( kurzem) lag er noch im Krankenhausbis vor Kurzem ( kurzem) lag er noch im Krankenhaus
- nascondi gli esempimostra più esempi
kurz
[kʊrts]Adverb | adverb advPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- shortkurzkurz
esempi
- kurz geschnitten Haar etc
- kurz geschnitten Rasen
- kurz geschoren Haar, Hundefell etc
- nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
- kurz hinter dem Fluss
esempi
- kurz anhalten
- er schaute kurz bei uns herein
- jemanden kurz vorher benachrichtigenjemanden kurz vorher benachrichtigen
- nascondi gli esempimostra più esempi
- brieflykurz knapp, bündigkurz knapp, bündig
esempi
- etwas kurz zusammenfassenetwas kurz zusammenfassen
- kurz und gut
- nascondi gli esempimostra più esempi
- curtlykurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figbrusquelykurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figkurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
- er antwortete kurz angebundenhe answered curtlyer antwortete kurz angebunden
- jemanden kurz abweisen
- etwas kurz abschlagenetwas kurz abschlagen
- nascondi gli esempimostra più esempi
- quicklykurz raschkurz rasch
- kurz Entschlossene → vedere „Kurzentschlossene“kurz Entschlossene → vedere „Kurzentschlossene“
esempi
- sich kurz entschließensich kurz entschließen
- kurz entschlossen fuhr er nach London
- er erledigte das kurz und schmerzloshe settled it quickly and painlesslyer erledigte das kurz und schmerzlos
- nascondi gli esempimostra più esempi