Traduzione Tedesco-Inglese per "PIANISTEN"

"PIANISTEN" traduzione Inglese

Einfühlungsgabe

Femininum | feminine f, EinfühlungskraftFemininum | feminine f, EinfühlungsvermögenNeutrum | neuter n

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sensitivity
    Einfühlungsgabe in Menschen
    empathy
    Einfühlungsgabe in Menschen
    Einfühlungsgabe in Menschen

Pianist

[pɪ̆aˈnɪst]Maskulinum | masculine m <Pianisten; Pianisten> PianistinFemininum | feminine f <Pianistin; Pianistinnen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • pianist
    Pianist Musik | musical termMUS
    Pianist Musik | musical termMUS

allerbest

Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • der allerbeste Pianist
    the best pianist of all
    der allerbeste Pianist
  • die allerbesten Empfehlungen
    the very best references
    die allerbesten Empfehlungen

allerbest

Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • am allerbesten
    best of all
    am allerbesten

Taste

[ˈtastə]Femininum | feminine f <Taste; Tasten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • key
    Taste eines Klaviers etc
    Taste eines Klaviers etc
esempi
  • key
    Taste einer Schreibmaschine etc
    Taste einer Schreibmaschine etc
  • (press) key, button, push-button key
    Taste Technik | engineeringTECH Drucktaste
    Taste Technik | engineeringTECH Drucktaste
esempi
  • (Morse) key
    Taste Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL des Morseapparats
    Taste Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL des Morseapparats

unerhört

Adjektiv | adjective adj <unerhörter; unerhörtest>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • outrageous
    unerhört empörend, schändlich
    scandalous
    unerhört empörend, schändlich
    unerhört empörend, schändlich
esempi
  • unerhörtes Verhalten [Vorgehen]
    outrageous behavio(u)r [action]
    unerhörtes Verhalten [Vorgehen]
  • eine unerhörte Frechheit
    outrageous insolence
    eine unerhörte Frechheit
  • (das ist ja) unerhört!
    that’s outrageous! the cheek of it!
    (das ist ja) unerhört!
  • unprecedented
    unerhört noch nie da gewesen
    unerhört noch nie da gewesen
esempi
  • tremendous
    unerhört groß umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unerhört groß umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • exorbitant
    unerhört Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    fantastic
    unerhört Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    unerhört Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise

unerhört

Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • unerhört billig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unerhört billig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Preise sind unerhört hoch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    prices are exorbitant
    die Preise sind unerhört hoch umgangssprachlich | familiar, informalumg

  • stuff, thingsPlural | plural pl
    Zeug Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Zeug Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
esempi
  • stuff
    Zeug Plunder umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    junk
    Zeug Plunder umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    trash
    Zeug Plunder umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    rubbish
    Zeug Plunder umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    Zeug Plunder umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
esempi
  • weg mit dem Zeug! <nurSingular | singular sg>
    get rid of (all) that stuff!
    weg mit dem Zeug! <nurSingular | singular sg>
  • was soll ich mit dem Zeug anfangen? <nurSingular | singular sg>
    what am I supposed to do with this stuff?
    was soll ich mit dem Zeug anfangen? <nurSingular | singular sg>
  • stuff
    Zeug Getränk, Medizin etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Zeug Getränk, Medizin etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
esempi
  • das ist ja ein furchtbares [ungenießbares] Zeug <nurSingular | singular sg>
    that’s terrible [rotten] stuff
    das ist ja ein furchtbares [ungenießbares] Zeug <nurSingular | singular sg>
  • tolles Zeug Medizin <nurSingular | singular sg>
    great (oder | orod good) stuff
    tolles Zeug Medizin <nurSingular | singular sg>
  • tolles Zeug Getränk <nurSingular | singular sg>
    good stuff
    tolles Zeug Getränk <nurSingular | singular sg>
  • rubbish
    Zeug Unsinn umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    nonsense
    Zeug Unsinn umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    drivel
    Zeug Unsinn umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    twaddle
    Zeug Unsinn umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    Zeug Unsinn umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
esempi
  • viel dummes Zeug reden <nurSingular | singular sg>
    to talk a lot of nonsense
    viel dummes Zeug reden <nurSingular | singular sg>
  • er redet (nur) ungereimtes Zeug <nurSingular | singular sg>
    he’s just talking nonsense
    er redet (nur) ungereimtes Zeug <nurSingular | singular sg>
  • affair
    Zeug Angelegenheit umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Zeug Angelegenheit umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
esempi
  • toolsPlural | plural pl
    Zeug Handwerkszeug <nurSingular | singular sg>
    Zeug Handwerkszeug <nurSingular | singular sg>
esempi
  • er hat das Zeug zu einem guten Pianisten in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    he has the makings of a good pianist
    er hat das Zeug zu einem guten Pianisten in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • er hat nicht das Zeug dazu <nurSingular | singular sg>
    he hasn’t got what it takes
    er hat nicht das Zeug dazu <nurSingular | singular sg>
  • sie arbeiten, was das Zeug hält <nurSingular | singular sg>
    they are working as hard as they can (like mad)
    sie arbeiten, was das Zeug hält <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • thingsPlural | plural pl
    Zeug Kleidung <nurSingular | singular sg>
    clobber britisches Englisch | British EnglishBr
    Zeug Kleidung <nurSingular | singular sg>
    Zeug Kleidung <nurSingular | singular sg>
esempi
  • linen
    Zeug Wäsche <nurSingular | singular sg>
    Zeug Wäsche <nurSingular | singular sg>
  • cloth
    Zeug Gewebe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    fabric
    Zeug Gewebe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    material
    Zeug Gewebe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Zeug Gewebe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
esempi
  • eine Tasche aus Zeug
    a bag made of cloth, a cloth bag
    eine Tasche aus Zeug
  • er versucht ständig, miretwas | something etwas am Zeug(e) zu flicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is always trying to find fault with me (picking on me)
    er versucht ständig, miretwas | something etwas am Zeug(e) zu flicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • stuff
    Zeug Textilindustrie | textilesTEX Material zur Verarbeitung
    cloth
    Zeug Textilindustrie | textilesTEX Material zur Verarbeitung
    textile fabric
    Zeug Textilindustrie | textilesTEX Material zur Verarbeitung
    Zeug Textilindustrie | textilesTEX Material zur Verarbeitung
  • canvas
    Zeug Textilindustrie | textilesTEX Leinwand
    Zeug Textilindustrie | textilesTEX Leinwand
esempi
  • sailor’s clothing
    Zeug Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Zeug Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • slop chest
    Zeug Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF für Waren
    Zeug Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF für Waren
  • rigging
    Zeug beim Segeln: Takelage
    canvas
    Zeug beim Segeln: Takelage
    Zeug beim Segeln: Takelage
esempi
  • mit vollem Zeug (segeln)
    (to go) full sail, (to sail) under full canvas
    mit vollem Zeug (segeln)

Klasse

[ˈklasə]Femininum | feminine f <Klasse; Klassen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • class
    Klasse Schulklasse
    Klasse Schulklasse
  • form besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Klasse
    grade amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Klasse
    Klasse
esempi
  • die unterste [oberste] Klasse
    the first [senior] class
    die unterste [oberste] Klasse
  • er ist in der fünften (oder | orod geht in die fünfte) Klasse
    he is in the fifth class
    er ist in der fünften (oder | orod geht in die fünfte) Klasse
  • Primus der Klasse sein
    to be (at) the top of the class
    Primus der Klasse sein
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • classroom
    Klasse Klassenraum
    Klasse Klassenraum
esempi
  • class
    Klasse Gesellschaftsklasse
    Klasse Gesellschaftsklasse
esempi
  • die oberen [unteren] Klassen der Gesellschaft
    the upper [lower] classes of society
    die oberen [unteren] Klassen der Gesellschaft
  • die arbeitende [besitzende] Klasse
    the working [propertiedoder | or od property-owning] class
    die arbeitende [besitzende] Klasse
  • class
    Klasse bei der Eisenbahn, im Krankenhaus, auf dem Schiff etc
    Klasse bei der Eisenbahn, im Krankenhaus, auf dem Schiff etc
esempi
  • class
    Klasse Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    Klasse Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
esempi
  • eine Klasse besteht aus mehreren Unterklassen
    a class consists of several subclasses
    eine Klasse besteht aus mehreren Unterklassen
  • etwas nach Klassen ordnen
    to classify (oder | orod class, categorize)etwas | something sth
    etwas nach Klassen ordnen
  • (lottery) class
    Klasse Lotterieklasse
    Klasse Lotterieklasse
  • form class
    Klasse Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Klasse Sprachwissenschaft | linguisticsLING
esempi
  • ein Verb der vierten Klasse
    a verb of the fourth (form) class
    ein Verb der vierten Klasse
  • class
    Klasse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Ware
    grade
    Klasse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Ware
    quality
    Klasse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Ware
    Klasse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Ware
  • class
    Klasse Sport | sportsSPORT Einteilung nach Alter, Gewicht, Leistung etc
    category
    Klasse Sport | sportsSPORT Einteilung nach Alter, Gewicht, Leistung etc
    Klasse Sport | sportsSPORT Einteilung nach Alter, Gewicht, Leistung etc
  • league
    Klasse Sport | sportsSPORT Spielklasse
    Klasse Sport | sportsSPORT Spielklasse
  • class
    Klasse Auto | automobilesAUTO Einteilung nach der Motorstärke
    Klasse Auto | automobilesAUTO Einteilung nach der Motorstärke
  • class
    Klasse Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    rating
    Klasse Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Klasse Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • class
    Klasse Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    aggregate
    Klasse Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Klasse Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • bracket
    Klasse Gehalts-, Steuerklasse etc
    Klasse Gehalts-, Steuerklasse etc
  • class
    Klasse bei Dienstbezeichnungen, Auszeichnungen etc
    Klasse bei Dienstbezeichnungen, Auszeichnungen etc
  • class
    Klasse umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rate
    Klasse umgangssprachlich | familiar, informalumg
    category
    Klasse umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Klasse umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi

gehören

intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gehört; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemandem gehören jemandes Eigentum sein
    to belong tojemand | somebody sb
    jemandem gehören jemandes Eigentum sein
  • es gehört mir
    it belongs to me, it is mine (oder | orod my property)
    es gehört mir
  • wem gehört der Hut?
    whose hat is it? whose is the hat? who does the hat belong to?
    wem gehört der Hut?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • belong, go (inAkkusativ | accusative (case) akk in aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    gehören seinen Platz haben
    gehören seinen Platz haben
esempi
esempi
  • gehören unter (Akkusativ | accusative (case)akk)
    to come (oder | orod fall) under
    gehören unter (Akkusativ | accusative (case)akk)
  • das gehört unter eine andere Rubrik
    that falls under a different heading
    das gehört unter eine andere Rubrik
esempi
  • ought to be
    gehören sein müssen, sollen
    should be
    gehören sein müssen, sollen
    gehören sein müssen, sollen
esempi
  • er gehört ins Bett
    he ought to be in bed
    er gehört ins Bett
  • die Sache gehört vors Gericht
    this case should be taken to court
    die Sache gehört vors Gericht
  • er gehört tüchtig verprügelt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he deserves a sound thrashing, he should be soundly thrashed
    er gehört tüchtig verprügelt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi

gehören

reflexives Verb | reflexive verb v/r &unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich gehören angemessen sein
    be fitting (oder | orod proper, right)
    sich gehören angemessen sein
  • wie es sich gehört
    as is proper
    wie es sich gehört
  • das gehört sich nicht
    it is bad manners (oder | orod form)
    das gehört sich nicht
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Wunsch

[vʊnʃ]Maskulinum | masculine m <Wunsch(e)s; Wünsche>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • wish
    Wunsch Gewünschtes
    Wunsch Gewünschtes
  • Wunsch → vedere „Ziel
    Wunsch → vedere „Ziel
esempi
  • request
    Wunsch Bitte, Verlangen
    Wunsch Bitte, Verlangen
esempi
  • es erreichten uns wieder viele Wünsche von unseren Hörern
    we have had many requests again from our listeners
    es erreichten uns wieder viele Wünsche von unseren Hörern
  • auf Wunsch auf Anforderung
    by (oder | orod [up]on) request
    auf Wunsch auf Anforderung
  • auf Wunsch wenn gewünscht
    if desired
    auf Wunsch wenn gewünscht
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • wish
    Wunsch Glück, Segenswunsch
    Wunsch Glück, Segenswunsch
esempi
  • meine besten Wünsche begleiten dich
    I wish you well
    meine besten Wünsche begleiten dich
  • mit den besten Wünschen für eine baldige Genesung
    with best wishes for (oder | orod wishing you) a speedy recovery
    mit den besten Wünschen für eine baldige Genesung
  • mit allen guten Wünschen für das neue Jahr
    with all good wishes for the New Year
    mit allen guten Wünschen für das neue Jahr
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Spiel

[ʃpiːl]Neutrum | neuter n <Spiel(e)s; Spiele>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • play(ing)
    Spiel Spielen <nurSingular | singular sg>
    Spiel Spielen <nurSingular | singular sg>
esempi
  • game
    Spiel meist nach Regel
    Spiel meist nach Regel
esempi
  • Spiele für Kinder und Erwachsene
    games for children and adults
    Spiele für Kinder und Erwachsene
  • Spiel mit Karten
    card game
    Spiel mit Karten
  • ein Spiel gewinnen [verlieren] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to win [to lose] a game
    ein Spiel gewinnen [verlieren] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • play
    Spiel Spielart
    game
    Spiel Spielart
    Spiel Spielart
esempi
  • match
    Spiel Wettkampf, -spiel
    game
    Spiel Wettkampf, -spiel
    Spiel Wettkampf, -spiel
esempi
  • die Olympischen Spiele
    the Olympic Games
    die Olympischen Spiele
  • das Spiel ist aus wörtlich | literal(ly)wörtl
    the match is over
    das Spiel ist aus wörtlich | literal(ly)wörtl
  • das Spiel ist aus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the game is up
    das Spiel ist aus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • gambling
    Spiel Glücksspiel
    Spiel Glücksspiel
  • game of chance
    Spiel einzelnes
    Spiel einzelnes
esempi
  • play
    Spiel Bühnenstück
    Spiel Bühnenstück
esempi
  • ein Spiel für Laiengruppen
    a play for amateur dramatic groups
    ein Spiel für Laiengruppen
  • die geistlichen Spiele des Mittelalters
    the religious plays of the Middle Ages
    die geistlichen Spiele des Mittelalters
  • ein Spiel im Spiel
    a play within a play
    ein Spiel im Spiel
  • acting
    Spiel Theater | theatre, theaterTHEAT schauspielerische Gestaltung <nurSingular | singular sg>
    performance
    Spiel Theater | theatre, theaterTHEAT schauspielerische Gestaltung <nurSingular | singular sg>
    Spiel Theater | theatre, theaterTHEAT schauspielerische Gestaltung <nurSingular | singular sg>
  • performance
    Spiel Theater | theatre, theaterTHEAT schauspielerische Gestaltung, als Gesamtleistung <nurSingular | singular sg>
    Spiel Theater | theatre, theaterTHEAT schauspielerische Gestaltung, als Gesamtleistung <nurSingular | singular sg>
esempi
  • das ausdrucksvolle Spiel des Schauspielers <nurSingular | singular sg>
    the actor’s expressive performance
    das ausdrucksvolle Spiel des Schauspielers <nurSingular | singular sg>
  • sein Spiel war vortrefflich <nurSingular | singular sg>
    his acting was excellent
    sein Spiel war vortrefflich <nurSingular | singular sg>
  • das Spiel des Hamlet fesselte die Zuschauer <nurSingular | singular sg>
    Hamlet’s performance captivated the audience
    das Spiel des Hamlet fesselte die Zuschauer <nurSingular | singular sg>
  • playing
    Spiel Musik | musical termMUS musikalische Darbietung <nurSingular | singular sg>
    performance
    Spiel Musik | musical termMUS musikalische Darbietung <nurSingular | singular sg>
    Spiel Musik | musical termMUS musikalische Darbietung <nurSingular | singular sg>
esempi
esempi
  • dem Spiel der Geige lauschen Musik | musical termMUS
    to listen to the music (oder | orod strains of the violin
    dem Spiel der Geige lauschen Musik | musical termMUS
  • mit klingendem Spiel zogen die Soldaten durch die Stadt
    the soldiers marched through the town with drums beating (oder | orod with fife and drum)
    mit klingendem Spiel zogen die Soldaten durch die Stadt
  • game
    Spiel leichtfertiges Treiben, Täuschung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spiel leichtfertiges Treiben, Täuschung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • game
    Spiel List, Kunstgriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trick
    Spiel List, Kunstgriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spiel List, Kunstgriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • play
    Spiel nicht zweckbedingte Bewegung, wechselndes Hin und Her figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    movement
    Spiel nicht zweckbedingte Bewegung, wechselndes Hin und Her figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spiel nicht zweckbedingte Bewegung, wechselndes Hin und Her figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • das Spiel der Muskeln
    the movement of the muscles
    das Spiel der Muskeln
  • das ausdrucksvolle Spiel ihrer Hände
    the expressive play of her hands
    das ausdrucksvolle Spiel ihrer Hände
  • das wechselseitige Spiel
    the interplay
    das wechselseitige Spiel
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • pack
    Spiel Karten etc
    deck
    Spiel Karten etc
    Spiel Karten etc
  • set
    Spiel Stricknadeln etc
    Spiel Stricknadeln etc
  • play
    Spiel Technik | engineeringTECH
    Spiel Technik | engineeringTECH
  • clearance
    Spiel Technik | engineeringTECH erwünschtes
    Spiel Technik | engineeringTECH erwünschtes
  • slackness
    Spiel Technik | engineeringTECH unerwünschtes
    Spiel Technik | engineeringTECH unerwünschtes
  • backlash
    Spiel Technik | engineeringTECH Totgang von Gewinden etc
    Spiel Technik | engineeringTECH Totgang von Gewinden etc
  • cycle
    Spiel Technik | engineeringTECH Arbeitsspiel eines Motors
    Spiel Technik | engineeringTECH Arbeitsspiel eines Motors
  • stroke
    Spiel Technik | engineeringTECH eines Kolbens
    Spiel Technik | engineeringTECH eines Kolbens
  • tail
    Spiel Jagd | huntingJAGD eines Birkhahns
    Spiel Jagd | huntingJAGD eines Birkhahns