Traduzione Inglese-Tedesco per "replay"

"replay" traduzione Tedesco

replay
[riːˈplei]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

replay
[riːˈplei]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Wiederholungsspielneuter | Neutrum n
    replay sports | SportSPORT
    replay sports | SportSPORT
  • Wiederholungfeminine | Femininum f
    replay television | FernsehenTV
    replay television | FernsehenTV
All diese verbrauchten Argumente wurden letzte Woche auf dem G8-Gipfel in Okinawa wiederholt.
All these tattered arguments were replayed at the G-8 summit in Okinawa last week.
Die Reaktionen auf die aktuelle Finanzkrise lassen eine ähnliche Dynamik erkennen.
The response to the current financial crisis is replaying a similar dynamic.
Wir durchleben keine Wiederholung des Jahres 1938.
We are not living a replay of 1938.
Lassen Sie mich nun Botswana noch einmal schnell abspielen.
Now, let me make a fast replay of Botswana.
Fonte: TED
Die griechische Erfahrung wirkt zumindest bisher wie eine Neuaufführung des argentinischen Dramas.
The Greek experience – so far, at least – looks like a replay of the Argentine drama.
Die Kämpfe der frühen 70er Jahre sollen lediglich erneut ausgefochten werden.
It just wants to replay the fights of the early 70s.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: