Traduzione Tedesco-Inglese per "wind blast"

"wind blast" traduzione Inglese

Cercava forse Blase o bläst?

anblasen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • fan
    anblasen Feuer, Glut
    anblasen Feuer, Glut
  • blow (etwas | somethingsth) in (oder | orod on)
    anblasen Metallurgie | metallurgyMETALL Schachtofen
    put (etwas | somethingsth) on the blast
    anblasen Metallurgie | metallurgyMETALL Schachtofen
    anblasen Metallurgie | metallurgyMETALL Schachtofen
  • (begin to) blow (oder | orod sound)
    anblasen Musik | musical termMUS Blasinstrumente
    anblasen Musik | musical termMUS Blasinstrumente
esempi
  • die Jagd anblasen besonders Jagd | huntingJAGD
    to blow (oder | orod sound) the horn for the hunt (to begin)
    die Jagd anblasen besonders Jagd | huntingJAGD
  • anblasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „anschnauzen
    anblasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „anschnauzen

blasen

[ˈblaːzən]transitives Verb | transitive verb v/t <bläst; blies; geblasen; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • blow
    blasen
    blasen
esempi
  • blow
    blasen Musik | musical termMUS
    sound
    blasen Musik | musical termMUS
    blasen Musik | musical termMUS
  • play
    blasen Musik | musical termMUS
    blasen Musik | musical termMUS
esempi
esempi
  • Trübsal blasen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be miserable, to have the blues, to mope
    Trübsal blasen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem den Marsch blasen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb a dressing down (oder | orod a piece of one’s mind)
    jemandem den Marsch blasen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • man wird ihm was blasen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he can whistle for it
    man wird ihm was blasen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • sound
    blasen Signal etc
    blasen Signal etc
esempi
  • blow
    blasen Technik | engineeringTECH Glas etc
    blasen Technik | engineeringTECH Glas etc
  • blast
    blasen Technik | engineeringTECH mit Dampf, Sand
    blasen Technik | engineeringTECH mit Dampf, Sand
  • blow
    blasen Metallurgie | metallurgyMETALL im Konverterprozess
    blasen Metallurgie | metallurgyMETALL im Konverterprozess
esempi
esempi
  • jemandem einen blasen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to givejemand | somebody sb a blow job
    to suckjemand | somebody sb off
    to givejemand | somebody sb head
    jemandem einen blasen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • huff
    blasen beim Damespiel
    blasen beim Damespiel
esempi

blasen

[ˈblaːzən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • blow
    blasen
    blasen
esempi
  • in die Flammen blasen
    to blow into the flames
    in die Flammen blasen
  • in die Flammen blasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fan the flames, to stir up a quarrel
    in die Flammen blasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • sound
    blasen in Instrument
    blasen in Instrument
esempi
  • zum Angriff blasen
    to sound the charge
    zum Angriff blasen
  • zum Rückzug blasen
    to sound the (oder | orod a) retreat
    zum Rückzug blasen
  • das Horn blasen
    to blow the horn
    das Horn blasen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • blow
    blasen Zoologie | zoologyZOOL vom Wal, Delfin
    spout
    blasen Zoologie | zoologyZOOL vom Wal, Delfin
    blasen Zoologie | zoologyZOOL vom Wal, Delfin

blasen

Neutrum | neuter n <Blasens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • er hatte keine Ahnung von Tuten und Blasen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he didn’t know the first thing about it
    he didn't know beans about it amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he didn't have a clue
    er hatte keine Ahnung von Tuten und Blasen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>

schwach

[ʃvax]Adjektiv | adjective adj <schwächer; schwächst>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • weak
    schwach kraftlos
    feeble
    schwach kraftlos
    schwach kraftlos
esempi
  • ein schwaches Kind
    a weak child
    ein schwaches Kind
  • ein schwacher alter Mann
    a feeble (oder | orod an infirm, a decrepit) old man
    ein schwacher alter Mann
  • das schwache Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    the weaker (oder | orod fair) sex
    das schwache Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • thin
    schwach Mauer etc
    weak
    schwach Mauer etc
    schwach Mauer etc
  • weak
    schwach Brücke etc
    schwach Brücke etc
  • faint
    schwach gering, klein
    dim
    schwach gering, klein
    schwach gering, klein
esempi
  • sparse
    schwach nicht zahlreich
    meager amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schwach nicht zahlreich
    meagre britisches Englisch | British EnglishBr
    schwach nicht zahlreich
    schwach nicht zahlreich
esempi
  • poor
    schwach Esser etc
    schwach Esser etc
  • weak
    schwach gehaltlos
    schwach gehaltlos
esempi
  • schwacher Tee [Kaffee]
    weak tea [coffee]
    schwacher Tee [Kaffee]
  • schwaches Bier
    weak beer
    schwaches Bier
  • poor
    schwach mäßig, begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weak
    schwach mäßig, begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwach mäßig, begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • weak
    schwach Medizin | medicineMED kraftlos
    feeble
    schwach Medizin | medicineMED kraftlos
    shaky
    schwach Medizin | medicineMED kraftlos
    schwach Medizin | medicineMED kraftlos
  • weak
    schwach Medizin | medicineMED schwächlich
    feeble
    schwach Medizin | medicineMED schwächlich
    hyposthenic
    schwach Medizin | medicineMED schwächlich
    asthenic
    schwach Medizin | medicineMED schwächlich
    schwach Medizin | medicineMED schwächlich
  • delicate
    schwach Medizin | medicineMED zart, schwach gebaut
    frail
    schwach Medizin | medicineMED zart, schwach gebaut
    schwach Medizin | medicineMED zart, schwach gebaut
  • infirm
    schwach Medizin | medicineMED gebrechlich
    schwach Medizin | medicineMED gebrechlich
  • decrepit
    schwach Medizin | medicineMED hinfällig
    schwach Medizin | medicineMED hinfällig
  • languid
    schwach Medizin | medicineMED matt
    schwach Medizin | medicineMED matt
  • faint
    schwach Medizin | medicineMED ohnmächtig
    schwach Medizin | medicineMED ohnmächtig
  • poor
    schwach Medizin | medicineMED Gehör
    schwach Medizin | medicineMED Gehör
  • weak
    schwach Medizin | medicineMED Herzton
    faint
    schwach Medizin | medicineMED Herzton
    schwach Medizin | medicineMED Herzton
  • faint
    schwach Medizin | medicineMED Puls
    feeble
    schwach Medizin | medicineMED Puls
    weak
    schwach Medizin | medicineMED Puls
    schwach Medizin | medicineMED Puls
  • weak
    schwach Medizin | medicineMED Herz, Reflex
    schwach Medizin | medicineMED Herz, Reflex
  • slight
    schwach Medizin | medicineMED Reiz
    schwach Medizin | medicineMED Reiz
  • weak
    schwach Medizin | medicineMED Atem
    faint
    schwach Medizin | medicineMED Atem
    schwach Medizin | medicineMED Atem
  • soft
    schwach Medizin | medicineMED Röntgenstrahlen
    schwach Medizin | medicineMED Röntgenstrahlen
esempi
  • schwache Augen
    weak (oder | orod bad, poor) eyesightSingular | singular sg
    schwache Augen
  • sie ist von schwachem Körperbau
    she has a frail (oder | orod delicate) build (oder | orod physique)
    sie ist von schwachem Körperbau
  • der Puls ist schwach
    the pulse is faint
    der Puls ist schwach
  • small
    schwach Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Dosis etc
    schwach Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Dosis etc
  • weak
    schwach Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb, Beugung, Betonung, Flexion
    schwach Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb, Beugung, Betonung, Flexion
  • low-powered
    schwach Technik | engineeringTECH Motor
    schwach Technik | engineeringTECH Motor
  • low
    schwach Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie etc
    schwach Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie etc
  • slack
    schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    dull
    schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    weak
    schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
esempi
  • weak
    schwach Chemie | chemistryCHEM Lösung etc
    schwach Chemie | chemistryCHEM Lösung etc
  • not fully grown
    schwach Jagd | huntingJAGD Rehbock etc
    schwach Jagd | huntingJAGD Rehbock etc

schwach

[ʃvax]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • frailly
    schwach zart
    schwach zart
esempi
  • sie ist schwach gebaut
    she has a frail (oder | orod delicate) build (oder | orod physique)
    she is frailly (oder | orod delicately) built
    sie ist schwach gebaut
  • lightly
    schwach leicht
    schwach leicht
esempi
  • poorly
    schwach zahlenmäßig gering
    sparsely
    schwach zahlenmäßig gering
    thinly
    schwach zahlenmäßig gering
    schwach zahlenmäßig gering
esempi
esempi
  • weakly
    schwach Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    schwach Sprachwissenschaft | linguisticsLING
esempi
  • slightly
    schwach Chemie | chemistryCHEM
    schwach Chemie | chemistryCHEM
esempi
esempi
  • das Geschäft geht schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    business is slow (oder | orod slack, poor)
    das Geschäft geht schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
esempi

  • Blasenneuter | Neutrum n
    blast wind
    (starker) Windstoß, Sturmmasculine | Maskulinum m
    blast wind
    blast wind
  • Blasenneuter | Neutrum n
    blast of wind instrument
    Schmetternneuter | Neutrum n
    blast of wind instrument
    Schallmasculine | Maskulinum m
    blast of wind instrument
    blast of wind instrument
  • Signalneuter | Neutrum n
    blast of ship’s whistle
    (Pfeif)Tonmasculine | Maskulinum m
    blast of ship’s whistle
    blast of ship’s whistle
esempi
  • plötzliches Erkranken
    blast blight
    Seuchefeminine | Femininum f
    blast blight
    Pesthauchmasculine | Maskulinum m (von Mensch, Tieror | oder od Pflanze)
    blast blight
    blast blight
  • Fluchmasculine | Maskulinum m
    blast pernicious influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    verderblicher Einfluss
    blast pernicious influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    blast pernicious influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Brandmasculine | Maskulinum m
    blast botany | BotanikBOT
    Mehltaumasculine | Maskulinum m
    blast botany | BotanikBOT
    Verdorrenneuter | Neutrum n
    blast botany | BotanikBOT
    blast botany | BotanikBOT
  • Atemmasculine | Maskulinum m
    blast breath poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Hauchmasculine | Maskulinum m
    blast breath poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    blast breath poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
esempi
  • winter’s chilly blast
    der eisige Hauch des Winters
    winter’s chilly blast
  • Zugluftfeminine | Femininum f
    blast engineering | TechnikTECH stream of air
    Gebläseneuter | Neutrum n
    blast engineering | TechnikTECH stream of air
    Gebläseluftfeminine | Femininum f
    blast engineering | TechnikTECH stream of air
    blast engineering | TechnikTECH stream of air
esempi
  • Schussmasculine | Maskulinum m
    blast explosion
    Explosionfeminine | Femininum f
    blast explosion
    Detonationfeminine | Femininum f
    blast explosion
    Luftdruckmasculine | Maskulinum m (einer Explosion)
    blast explosion
    blast explosion
  • schlagende Wetterplural | Plural pl
    blast mining | BergbauBERGB
    blast mining | BergbauBERGB
  • Sprengladungfeminine | Femininum f
    blast explosive charge
    blast explosive charge
esempi
  • (Telefon)Anrufmasculine | Maskulinum m
    blast telephone call slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    blast telephone call slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • ausgelassene Party
    blast American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    blast American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • to have a blast
    to have a blast
  • to be a blast American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    riesigen Spaß machen
    to be a blast American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

blast

British English | britisches EnglischBr [blɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [blæ(ː)st]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • verderben, vereiteln, vernichten
    blast rare | seltenselten (ruin) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    blast rare | seltenselten (ruin) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
esempi
  • blast(ed)!, blast it! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    blast(ed)!, blast it! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • blast him! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    der Teufel hole ihn!
    blast him! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • blasen
    blast trumpetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blast trumpetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

blast

British English | britisches EnglischBr [blɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [blæ(ː)st]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • blasen
    blast blow instrument obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blast blow instrument obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • blast off of rocket
    blast off of rocket
  • blast off leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    blast off leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • kiffen
    blast take drugs American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    blast take drugs American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Wind

[vɪnt]Maskulinum | masculine m <Wind(e)s; Winde>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • wind
    Wind Lufthauch
    Wind Lufthauch
esempi
  • die Nase im Wind haben ein Gespür für die Zukunft haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keep one’s nose to the wind
    die Nase im Wind haben ein Gespür für die Zukunft haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seitdem weht hier ein anderer [schärferer] Wind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    since then things have changed [have been tightened up] around here
    seitdem weht hier ein anderer [schärferer] Wind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der Wind weht (oder | orod bläst)[tobt, kommt (oder | orod frischt) auf, legt sich, springt um]
    the wind blows [rages, rises, subsidesoder | or od dies down, changes]
    der Wind weht (oder | orod bläst)[tobt, kommt (oder | orod frischt) auf, legt sich, springt um]
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • direction
    Wind Himmelsrichtung
    wind
    Wind Himmelsrichtung
    Wind Himmelsrichtung
esempi
  • wind
    Wind Jagd | huntingJAGD Witterung
    scent
    Wind Jagd | huntingJAGD Witterung
    Wind Jagd | huntingJAGD Witterung
esempi
  • wind
    Wind Musik | musical termMUS Luft der Orgel
    Wind Musik | musical termMUS Luft der Orgel
esempi
  • Wind machen
    to make wind
    Wind machen
  • mach nicht so viel Wind mach nicht so ein Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    don’t make such a fuss (oder | orod to-do)
    mach nicht so viel Wind mach nicht so ein Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mach nicht so viel Wind gib nicht so an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mach nicht so viel Wind gib nicht so an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wind
    Wind Medizin | medicineMED Darmblähung
    Wind Medizin | medicineMED Darmblähung
esempi
  • er ließ einen Wind fahren (oder | orod streichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg , ihm ist ein Wind abgegangen
    he broke wind
    er ließ einen Wind fahren (oder | orod streichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg , ihm ist ein Wind abgegangen
  • (air) blast
    Wind Metallurgie | metallurgyMETALL im Schmelzbetrieb
    Wind Metallurgie | metallurgyMETALL im Schmelzbetrieb
esempi
  • leichter [schwacher, mäßiger] Wind Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    light [gentle, moderate] breeze
    leichter [schwacher, mäßiger] Wind Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • frischer [starker] Wind
    fresh [strong] breeze
    frischer [starker] Wind
  • steifer [stürmischer] Wind
    moderate [fresh] gale
    steifer [stürmischer] Wind
  • nascondi gli esempimostra più esempi

blast-furnace

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Hochofen…, Gicht…
    blast-furnace engineering | TechnikTECH
    blast-furnace engineering | TechnikTECH
esempi

blasting gelatin

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Sprenggelatinefeminine | Femininum f
    blasting gelatin(e) engineering | TechnikTECH
    blasting gelatin(e) engineering | TechnikTECH

Blast

[blast]Maskulinum | masculine m <Blast(e)s; Bläste>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • spout
    Blast des Wals
    Blast des Wals

winden

[ˈvɪndən]transitives Verb | transitive verb v/t <windet; wand; gewunden; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • bind
    winden Kränze
    make
    winden Kränze
    winden Kränze
esempi
  • Blumen zu einem Kranz winden, aus Blumen einen Kranz winden
    to make a wreath out of flowers
    Blumen zu einem Kranz winden, aus Blumen einen Kranz winden
esempi
  • jemandem etwas aus den Händen winden
    to wrench (oder | orod wrest)etwas | something sth out of sb’s hands
    jemandem etwas aus den Händen winden
  • hoist (etwas | somethingsth) (up)
    winden mit einer Winde befördern
    winden mit einer Winde befördern
  • heave
    winden Segel, Kabel etc
    winden Segel, Kabel etc
esempi
  • wind
    winden wickeln
    winden wickeln
esempi

winden

[ˈvɪndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • writhe
    winden von Schlangen
    wind its way
    winden von Schlangen
    winden von Schlangen
esempi
  • sich vor Schmerzen winden
    to writhe with pain
    sich vor Schmerzen winden
  • sich in Krämpfen winden
    to curl up in convulsions
    sich in Krämpfen winden
esempi
esempi
  • sich durch etwas winden von Flüssen, Straßen, Wegen etc
    to wind (oder | orod wend) one’s way throughetwas | something sth, to meander throughetwas | something sth
    sich durch etwas winden von Flüssen, Straßen, Wegen etc
  • der Bach [die Straße] windet sich durch das Tal
    the brook [road] winds its way through the valley
    der Bach [die Straße] windet sich durch das Tal
  • sich durch eine Menschenmenge winden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to wind one’s way through a crowd
    sich durch eine Menschenmenge winden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig