Traduzione Inglese-Tedesco per "reap"

"reap" traduzione Tedesco

reap
[riːp]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • schneiden, mähen, ernten
    reap cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reap cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ernten, verdienen, sammeln
    reap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
reap
[riːp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • he reaps as he has sown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er erntet, was er gesät hat
    he reaps as he has sown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • he reaps where he has not sown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er erntet, wo er nicht gesät hat
    he reaps where he has not sown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
to sow the wind and reap the whirlwind
Wind säenand | und u. Sturm ernten
to sow the wind and reap the whirlwind
you will reap as you sow
wie man sät, so erntet man
you will reap as you sow
to reap the fruits
die Früchte ernten
to reap the fruits
you must reap what you have sown
was man sät, erntet man
you must reap what you have sown
to reap (or | oderod win) laurels
Lorbeeren ernten
to reap (or | oderod win) laurels
Alle Beteiligten können von dem daraus resultierenden Nutzen profitieren.
All participants can reap the benefits that result.
Fonte: Europarl
Arme Länder profitieren auch von der Migration& #160; durch Überweisungen.
Poor countries reap benefits from migration too – through remittances.
Fonte: Europarl
Wir beginnen gerade, die Früchte zu ernten, die nach dem Fall des Eisernen Vorhangs gesät wurden.
Now we are starting to reap the rewards of bringing down the Iron Curtain.
Fonte: Europarl
Doch um diese Gewinne zu verwirklichen, müssen wir das Abkommen abschließen.
But, to reap these benefits, we must close the deal.
Man darf sich nicht wundern, dass wir heute Sturm ernten.
It is hardly surprising then that we are now reaping a hurricane.
Fonte: Europarl
Die Gewinner dieser Verordnung sind indes unsere Bürger.
Those ultimately reaping the benefits of this Regulation, however, are our own citizens.
Fonte: Europarl
Jetzt sind die G-8 mit den Folgen ihrer Untätigkeit konfrontiert.
The G-8 is now reaping the consequences of its inaction.
Wenn Spanien die Vorreiterrolle übernimmt, wird ganz Europa letztendlich davon profitieren.
If Spain leads the way, all of Europe will ultimately reap the benefits.
Die Mitgliedstaaten ziehen also einige Vorteile daraus.
The Member States therefore reap many benefits.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: