jemandem etwas an die Hand gebenandern überlassenfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
jemandem etwas an die Hand gebenWirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH unverbindlich überlassenfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
to offerjemand | somebody sb the refusal ofetwas | something sth
jemandem etwas an die Hand gebenWirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH unverbindlich überlassenfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
es juckt mir in den Fingern (oder | orod es juckt mich)figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg, etwas zu tun
I’mitching (oder | orod dying) to doetwas | something sth
es juckt mir in den Fingern (oder | orod es juckt mich)figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg, etwas zu tun
dich juckt wohl das Fellfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
to handsomebody | jemand sb a letter (or | oderod a letter tosomebody | jemand sb)
jemandem einen Brief aushändigenor | oder od übergeben
to handsomebody | jemand sb a letter (or | oderod a letter tosomebody | jemand sb)
to hand it tosomebody | jemand sbrecognizesomebody | jemand sb as superiorAmerican English | amerikanisches EnglischUSslang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
to hand it tosomebody | jemand sbrecognizesomebody | jemand sb as superiorAmerican English | amerikanisches EnglischUSslang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
to hand it tosomebody | jemand sbsay it tosomebody | jemand sbAmerican English | amerikanisches EnglischUSslang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
to hand it tosomebody | jemand sbsay it tosomebody | jemand sbAmerican English | amerikanisches EnglischUSslang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl