Traduzione Tedesco-Inglese per "Geschick"

"Geschick" traduzione Inglese

Geschick
Neutrum | neuter n <Geschick(e)s; Geschicke>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fate
    Geschick Schicksal <nurSingular | singular sg>
    Geschick Schicksal <nurSingular | singular sg>
esempi
  • ein gütiges [widriges] Geschick <nurSingular | singular sg>
    a kind [an adverse] fate
    ein gütiges [widriges] Geschick <nurSingular | singular sg>
  • ihn traf (oder | orod ereilte) ein schweres Geschick <nurSingular | singular sg>
    he met with a cruel fate
    ihn traf (oder | orod ereilte) ein schweres Geschick <nurSingular | singular sg>
  • fortune
    Geschick Belange <meistPlural | plural pl>
    destiny
    Geschick Belange <meistPlural | plural pl>
    Geschick Belange <meistPlural | plural pl>
esempi
  • die Geschicke eines Volkes lenken <meistPlural | plural pl>
    to control the destiny (oder | orod fortunes) of a nation
    die Geschicke eines Volkes lenken <meistPlural | plural pl>
The new job challenged his skill.
Die neue Stelle forderte sein Geschick heraus.
Fonte: Tatoeba
It's when people's fortunes are correlated.
Erst wenn die Geschicke von Menschen verknüpft sind.
Fonte: TED
He has to use maximum political tact in order to achieve unanimity.
Er muss schon allergrößtes politisches Geschick einsetzen, um Einstimmigkeit zu erreichen.
Fonte: Europarl
I would like to respond to Mr Karas, who said that I need to demonstrate diplomacy.
Ich möchte auch Herrn Karas antworten, der mir sagt, dass man diplomatisches Geschick benötige.
Fonte: Europarl
I feel sure that Slovenia will carry out the task ahead with great competence.
Ich bin sicher, dass Slowenien diese Aufgabe mit großem Geschick wahrnehmen wird.
Fonte: Europarl
But it must be done prudently, wisely and with legal skill.
Doch wir müssen mit Umsicht, Klugheit und juristischem Geschick vorgehen.
Fonte: Europarl
Fonte
Geschick
Neutrum | neuter n <Geschick(e)s; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • skill
    Geschick Geschicklichkeit
    Geschick Geschicklichkeit
esempi
  • mit dem Geschick eines Staatsmanns
    with statesmanlike skill
    mit dem Geschick eines Staatsmanns
  • eine Sache des Geschicks
    a matter of skill
    eine Sache des Geschicks
  • sie hat ein Geschick für Handarbeiten
    she is very skilled in needlework
    sie hat ein Geschick für Handarbeiten
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • ability
    Geschick Eignung
    Geschick Eignung
esempi
  • Geschick für (oder | orod zu) etwas zeigen
    to show ability foretwas | something sth
    Geschick für (oder | orod zu) etwas zeigen
  • knack
    Geschick Begabung
    Geschick Begabung
esempi
fachmännisches Geschick
fachmännisches Geschick
The new job challenged his skill.
Die neue Stelle forderte sein Geschick heraus.
Fonte: Tatoeba
It's when people's fortunes are correlated.
Erst wenn die Geschicke von Menschen verknüpft sind.
Fonte: TED
He has to use maximum political tact in order to achieve unanimity.
Er muss schon allergrößtes politisches Geschick einsetzen, um Einstimmigkeit zu erreichen.
Fonte: Europarl
I would like to respond to Mr Karas, who said that I need to demonstrate diplomacy.
Ich möchte auch Herrn Karas antworten, der mir sagt, dass man diplomatisches Geschick benötige.
Fonte: Europarl
I feel sure that Slovenia will carry out the task ahead with great competence.
Ich bin sicher, dass Slowenien diese Aufgabe mit großem Geschick wahrnehmen wird.
Fonte: Europarl
But it must be done prudently, wisely and with legal skill.
Doch wir müssen mit Umsicht, Klugheit und juristischem Geschick vorgehen.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: