Traduzione Tedesco-Inglese per "gleiten"

"gleiten" traduzione Inglese

gleiten
[ˈglaitən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <gleitet; glitt; (selten gleitete); geglitten; (selten gegleitet); sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • glide (überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    gleiten von Schlitten, Ski, Tänzer etc
    gleiten von Schlitten, Ski, Tänzer etc
esempi
  • skid
    gleiten von Auto, Rad etc
    gleiten von Auto, Rad etc
  • go
    gleiten von Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    travel
    gleiten von Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gleiten von Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • pass
    gleiten von Lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gleiten von Lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • glide
    gleiten von Händen etc
    pass
    gleiten von Händen etc
    gleiten von Händen etc
esempi
  • slide
    gleiten entgleiten
    slip
    gleiten entgleiten
    gleiten entgleiten
esempi
  • slip
    gleiten rutschen
    gleiten rutschen
esempi
  • slide (durch through)
    gleiten von Schlange etc
    gleiten von Schlange etc
  • glide
    gleiten Luftfahrt | aviationFLUG
    gleiten Luftfahrt | aviationFLUG
  • slide
    gleiten Technik | engineeringTECH
    slip
    gleiten Technik | engineeringTECH
    gleiten Technik | engineeringTECH
  • move
    gleiten Technik | engineeringTECH von Schlitten auf der Führungsbahn
    travel
    gleiten Technik | engineeringTECH von Schlitten auf der Führungsbahn
    gleiten Technik | engineeringTECH von Schlitten auf der Führungsbahn
  • take time off as flex(i)leave
    gleiten im Rahmen der Gleitzeit freimachen
    gleiten im Rahmen der Gleitzeit freimachen
  • work flex(i)time
    gleiten gleitende Arbeitszeit haben
    gleiten gleitende Arbeitszeit haben
esempi
gleiten
Neutrum | neuter n <Gleitens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ins Gleiten kommen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to slip
    ins Gleiten kommen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
sie ließ den Sand durch die Hand gleiten
she let the sand run through her fingers
sie ließ den Sand durch die Hand gleiten
alle Vorwürfe gleiten an ihm ab
reproaches are like water off a duck’s back to him, he is deaf to all reproaches
alle Vorwürfe gleiten an ihm ab
ins Wasser gleiten [springen, stürzen]
to glide [to jump, to plunge] into the water
ins Wasser gleiten [springen, stürzen]
Break it off, put it on your finger, and slide into the notes.
Ihn abbrechen, auf den Finger setzen und in die Noten gleiten.
Fonte: TED
Sometimes the object will slide across the table, sometimes it will not.
Manchmal gleitet das Objekt über den Tisch, manchmal nicht.
Fonte: TED
So instead, it slides in grooves on the outside of the head.
Stattdessen gleiten sie in Kerben auf dem Äußeren des Kopfes.
Fonte: TED
The plate slipped out of my hands.
Der Teller glitt mir aus den Händen.
Fonte: Tatoeba
Tom slid his tongue into Mary's ear.
Tom ließ seine Zunge in Marias Ohr gleiten.
Fonte: Tatoeba
We just dismiss it out of our consciousness.
Wir lassen es einfach aus unserem Bewusstsein gleiten.
Fonte: TED
This problem is getting out of hand, perhaps through lack of information and research.
Diese Frage gleitet uns aus der Hand, vielleicht aufgrund fehlender Informationen und Studien.
Fonte: Europarl
Today the economic crisis is growing into a social crisis.
Derzeit gleitet die Wirtschaftskrise in eine soziale Krise ab.
Fonte: Europarl
But Sid's fingers slipped and the bowl dropped and broke.
Aber Sids Finger glitten aus, und die Zuckerdose fiel auf den Boden und zerbrach.
Fonte: Books
We should not let these achievements slip out of our hands in the face of any old headwind.
Wir dürfen uns diese Errungenschaften nicht wegen etwas Gegenwind aus den Händen gleiten lassen.
Fonte: Europarl
I'm getting terribly excited as my mind and my eyes flick across these things.
Ich werde furchtbar aufgeregt, wenn mein Geist und meine Augen über diese Dinge gleiten.
Fonte: TED
She ran her eyes over the letter from him.
Sie ließ ihre Augen über seinen Brief gleiten.
Fonte: Tatoeba
They fall easily into violence, theft, and sabotage.
Sie gleiten ab in Gewalt, Diebstahl und Sabotage.
This is the sideslip into self-righteousness and hypocrisy.
Und in diesem Punkt gleitet man in Pharisäertum und Scheinheiligkeit ab.
Fonte: Europarl
He slid back into his former position.
Er glitt wieder in seine frühere Lage zurück.
Fonte: Books
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: