„back-breaking“: adjective back-breaking [ˈbækbreɪkɪŋ]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) erschöpfend erschöpfend back-breaking back-breaking
„Backe“: Femininum Backe [ˈbakə]Femininum | feminine f <Backe; Backen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cheek cheek, buttock jaw, nose, die, jaw, shoe, block, cheek cheek piece toepiece, toe-iron wing cheek Backe Wange Backe Wange esempi runde [rote, volle] Backen chubby [rosy, full] cheeks runde [rote, volle] Backen eingefallene Backen hollow cheeks eingefallene Backen eine dicke Backe haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to have a swollen cheek eine dicke Backe haben umgangssprachlich | familiar, informalumg die Backen aufblasen to puff out one’s cheeks die Backen aufblasen jemandem die Backen streicheln to stroke sb’s cheeks jemandem die Backen streicheln etwas mit vollen Backen kauen to munchetwas | something sth with one’s mouth full etwas mit vollen Backen kauen die Äpfel haben rote Backen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the apples have red cheeks (oder | orod a red blush) die Äpfel haben rote Backen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig au Backe! prima norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg splendid! amerikanisches Englisch | American EnglishUS oh boy! au Backe! prima norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg au Backe! oje norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg oh dear! au Backe! oje norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi cheek Backe Gesäßbacke umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> buttock Backe Gesäßbacke umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> Backe Gesäßbacke umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> jaw Backe Technik | engineeringTECH Klemm-Spannbacke Backe Technik | engineeringTECH Klemm-Spannbacke nose Backe Technik | engineeringTECH einer Zange Backe Technik | engineeringTECH einer Zange die Backe Technik | engineeringTECH Gewindeschneidbacke Backe Technik | engineeringTECH Gewindeschneidbacke jaw Backe Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels Backe Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels shoe Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse block Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse cheek Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse cheek piece Backe Militär, militärisch | military termMIL am Gewehr Backe Militär, militärisch | military termMIL am Gewehr toepiece Backe Sport | sportsSPORT der Skibindung toe-iron Backe Sport | sportsSPORT der Skibindung Backe Sport | sportsSPORT der Skibindung wing Backe eines Lehnstuhls Backe eines Lehnstuhls
„break back“: intransitive verb break backintransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) einen Rebreak schaffen denor | oder od dasor | oder od ein(en) Rebreak schaffen break back in tennis break back in tennis
„Job“: Maskulinum Job [dʒɔp]Maskulinum | masculine m <Jobs; Jobs> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) job job job Job umgangssprachlich | familiar, informalumg Job umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi er hat einen prima Job he has a great job er hat einen prima Job job Job Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Job Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„Bäcker“: Maskulinum Bäcker [ˈbɛkər]Maskulinum | masculine m <Bäckers; Bäcker> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) baker baker Bäcker Bäcker esempi beim Bäcker at the baker’s beim Bäcker zum Bäcker gehen to go to the baker’s zum Bäcker gehen
„nächstbeste(r, s)“: Adjektiv nächstbesteAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) the first train/job that comes along esempi der nächstbeste Zug/Job the first train/job that comes along der nächstbeste Zug/Job
„Back“: Femininum BackFemininum | feminine f <Back; Backen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) forecastle, fo’c’s’le port, larboard mess table bowl mess, messmates forecastle Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Decksaufbau Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Decksaufbau auch | alsoa. fo’c’s’le britisches Englisch | British EnglishBr Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF port Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Backbord larboard Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Backbord Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Backbord mess table Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Esstisch Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Esstisch bowl Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Essnapf Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Essnapf mess, messmatesPlural | plural pl Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tischgemeinschaft Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tischgemeinschaft esempi zu einer Back gehören to mess together zu einer Back gehören
„Backen“: Maskulinum BackenMaskulinum | masculine m <Backens; Backen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) toepiece, toe-iron Backen süddeutsch | South Germansüdd → vedere „Backe“ Backen süddeutsch | South Germansüdd → vedere „Backe“ toepiece Backen Sport | sportsSPORT Backe toe-iron Backen Sport | sportsSPORT Backe Backen Sport | sportsSPORT Backe
„break“: noun break [breik]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Ab-, Entzwei-, Durchbrechen, ZerBrechen, Durchbruch, Riss... Öffnung, Pause, Lücke, Zwischenraum, kurze RuhePause... Lichtung, Durchhau plötzlicher Übergang, Wechsel Ausbrechen, Fluchtversuch Anbruch Unterbrechung Urlaub Bruch günstige Gelegenheit, Chance Altre traduzioni... Ab-, Entzwei-, Durchbrechenneuter | Neutrum n break fracturing (Zer)Brechenneuter | Neutrum n break fracturing Bruch(stellefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m break fracturing Durchbruchmasculine | Maskulinum m break fracturing Rissmasculine | Maskulinum m break fracturing Breschefeminine | Femininum f break fracturing break fracturing Öffnungfeminine | Femininum f break opening, pause Lückefeminine | Femininum f break opening, pause Zwischenraummasculine | Maskulinum m break opening, pause (kurze Ruhe)Pause, Unterbrechungfeminine | Femininum f break opening, pause break opening, pause Pausefeminine | Femininum f break school | SchulwesenSCHULEalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break school | SchulwesenSCHULEalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi row upon row of houses without a break Häuserzeile auf Häuserzeile, ohne Lücke row upon row of houses without a break break on the horizon lichte Stelle am (bewölkten) Horizont break on the horizon without a break work, travel ohne Unterbrechung, pausenlos, ununterbrochen without a break work, travel to takeor | oder od have a break (eine) Pause machen to takeor | oder od have a break at break school | SchulwesenSCHULE in der Pause at break school | SchulwesenSCHULE give me a break! familiar, informal | umgangssprachlichumg nun mach mal halblang! give me a break! familiar, informal | umgangssprachlichumg nascondi gli esempimostra più esempi Lichtungfeminine | Femininum f break clearing Durchhaumasculine | Maskulinum m (im Wald) break clearing break clearing plötzlicher Übergang, Wechselmasculine | Maskulinum m break change break change esempi break of the voice Umschlagen der Stimme break of the voice Ausbrechenneuter | Neutrum n break escape Fluchtversuchmasculine | Maskulinum m (eines Gefangenen) break escape break escape esempi to make a break for liberty sich in Freiheit bringen, ausbrechen to make a break for liberty they made a break for it sie versuchten zu entkommen they made a break for it Anbruchmasculine | Maskulinum m break beginning break beginning esempi break of day Tagesanbruch break of day Unterbrechungfeminine | Femininum f break in action, state break in action, state esempi break in the weather Wetterumschwungmasculine | Maskulinum m break in the weather Urlaubmasculine | Maskulinum m break break Bruchmasculine | Maskulinum m break in relationship break in relationship günstige Gelegenheit, Chancefeminine | Femininum f break opportunity familiar, informal | umgangssprachlichumg break opportunity familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi to givesomebody | jemand sb a break jemandem eine Chance geben to givesomebody | jemand sb a break lucky (bad) break glücklicher (unglücklicher) Zufall lucky (bad) break we had a few lucky breaks wir haben ein paarmal Glück gehabt we had a few lucky breaks Durchbruchmasculine | Maskulinum m break im Beruf break im Beruf esempi she had her first big break in a Broadway play sie bekam ihre erste große Chance in einem Broadwaystück she had her first big break in a Broadway play Seriefeminine | Femininum f break in billiards break in billiards erster Stoß, Anstoßmasculine | Maskulinum m break in billiards break in billiards Abweichenneuter | Neutrum n des Balles aus seiner Richtung (auch (beim Kricket)) break in billiards break in billiards Richtungswechselmasculine | Maskulinum m break change of direction break change of direction esempi a break in one’s course ein Richtungswechsel a break in one’s course blinde Nische, Vertiefungfeminine | Femininum f break architecture | ArchitekturARCH break architecture | ArchitekturARCH (Strom)Unterbrechermasculine | Maskulinum m break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device Stromwechslermasculine | Maskulinum m break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device Kommutatormasculine | Maskulinum m break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device Unterbrechungfeminine | Femininum f break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK interruption break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK interruption esempi break in a circuit Stromabbrechung break in a circuit Ausgangmasculine | Maskulinum m break BUCHDRUCK Absatzmasculine | Maskulinum m break BUCHDRUCK break BUCHDRUCK Gedankenstrichmasculine | Maskulinum m break BUCHDRUCK break BUCHDRUCK Wagenmasculine | Maskulinum m zum Einfahren junger Pferde break history | GeschichteHIST carriage break history | GeschichteHIST carriage Speichenmessermasculine | Maskulinum m break history | GeschichteHIST in coach-building Radzirkelmasculine | Maskulinum m break history | GeschichteHIST in coach-building break history | GeschichteHIST in coach-building (Flachs-, Hanf)Brechefeminine | Femininum f break for flax, hemp American English | amerikanisches EnglischUS Brakefeminine | Femininum f break for flax, hemp American English | amerikanisches EnglischUS break for flax, hemp American English | amerikanisches EnglischUS Preis-, Kurssturzmasculine | Maskulinum m break on stock exchange American English | amerikanisches EnglischUS break on stock exchange American English | amerikanisches EnglischUS Zäsurfeminine | Femininum f break linguistics | SprachwissenschaftLING Einschnittmasculine | Maskulinum m break linguistics | SprachwissenschaftLING Pausefeminine | Femininum f break linguistics | SprachwissenschaftLING break linguistics | SprachwissenschaftLING Registerwechsel, -übergang (der Stimmeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) break musical term | MusikMUSespecially | besonders besonders unausgeglichener break musical term | MusikMUSespecially | besonders besonders unausgeglichener Registergrenzefeminine | Femininum f break musical term | MusikMUS Bruchstellefeminine | Femininum f break musical term | MusikMUS break musical term | MusikMUS Versagenneuter | Neutrum n (im Ton) break musical term | MusikMUS break musical term | MusikMUS Versagermasculine | Maskulinum m (Ton) break musical term | MusikMUS break musical term | MusikMUS Repetierenneuter | Neutrum n (von Orgelregistern) break musical term | MusikMUS break musical term | MusikMUS Breakneuter | Neutrum n (kurzes Zwischensolo) break musical term | MusikMUS Jazz break musical term | MusikMUS Jazz entscheidender Punktor | oder od Augenblick break decisive moment American English | amerikanisches EnglischUS break decisive moment American English | amerikanisches EnglischUS ungeschickteor | oder od taktlose Bemerkung, Fauxpasmasculine | Maskulinum m break tactless remark American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl break tactless remark American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl esempi he made a bad break er hat einen schlimmen Fauxpas begangen, er ist ins Fettnäpfchen getreten he made a bad break „break“: transitive verb break [breik]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät broke [brouk]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs brake [breik]; past participle | Partizip Perfektpperf broken [ˈbroukən]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs broke> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ab-, auf-, durchbrechen, er-, zerbrechen zerreißen, -schlagen, -trümmern abstoßen, bestoßen erbrechen, aufbrechen brechen brechen, übertreten, verletzen brechen aufheben, abbrechen, unterbrechen, trennen, sprengen eröffnen, mitteilen, aussprechen, äußern, sagen aufgeben, ablegen Altre traduzioni... ab-, auf-, durchbrechen, (er-, zer)brechen break fracture break fracture esempi to break one’s arm (sich) den Arm brechen to break one’s arm to break sb’s head jemandem den Schädel einschlagen to break sb’s head to break a glass ein Glas zerbrechen to break a glass zerreißen, -schlagen, -trümmern break shatter break shatter esempi to break the back (or | oderod neck) of (etwas) verderben das Schwerste (einer Sache) (einerSache) hinter sich bringen (jemandem) das Rückgrator | oder od den Hals brechen (jemanden) zugrunde richten to break the back (or | oderod neck) of to break sb’s heart jemandem dasHerz brechen to break sb’s heart abstoßen, bestoßen break knock off break knock off esempi to break the corners architecture | ArchitekturARCH Kanten bestoßen to break the corners architecture | ArchitekturARCH erbrechen, aufbrechen break break open break break open esempi to break a seal ein Siegel (auf-, er)brechen to break a seal brechen break physics | PhysikPHYS light break physics | PhysikPHYS light brechen, übertreten, verletzen break law, rule, contract, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break law, rule, contract, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to break bounds die erlaubten Grenzen überschreiten, über die Stränge schlagen to break bounds to break the rules die Regeln verletzen to break the rules to break the law das Gesetz brechen to break the law to break faith withsomebody | jemand sb jemandem die Treue brechen to break faith withsomebody | jemand sb to break a contract einen Vertrag brechen to break a contract nascondi gli esempimostra più esempi brechen break sports | SportSPORT record break sports | SportSPORT record aufheben, abbrechen, unterbrechen, trennen, sprengen break connection break connection esempi to break company auseinandergehen (aus einer Gesellschaft) still aufbrechen, sich wegstehlen to break company to break (one’s) fast das Fasten brechen to break (one’s) fast to break ranks military term | Militär, militärischMIL wegtreten to break ranks military term | Militär, militärischMIL to break the ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Eis brechen to break the ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to break the silence das Schweigen brechen to break the silence to break a set einen Satzor | oder od eine Partie (z. B. Gläser durch Zerbrechenor | oder od Verkaufen eines einzelnen Teiles) unvollständig machen to break a set to break a siege eine Belagerung aufheben to break a siege to break (or | oderod strike) camp das Lager abbrechen to break (or | oderod strike) camp nascondi gli esempimostra più esempi eröffnen, mitteilen, aussprechen, äußern, sagen break tell break tell esempi to break a matter tosomebody | jemand sb bei jemandemsomething | etwas etwas vorbringenor | oder od aufs Tapet bringen to break a matter tosomebody | jemand sb to break news gently tosomebody | jemand sb jemandem eine Nachricht schonend beibringen to break news gently tosomebody | jemand sb esempi break wind einen (Darm)Wind abgehen lassen aufstoßen, rülpsen break wind aufgeben, ablegen break give up break give up esempi to break a custom mit einer Gewohnheit brechen, sich (dative (case) | Dativdat)something | etwas etwas abgewöhnen to break a custom to break a habit eine schlechte Gewohnheit aufgeben, sich (dative (case) | Dativdat)something | etwas etwas abgewöhnen to break a habit anbrechen break goods, food break goods, food esempi to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF die Last brechen to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to break the bulk Schiff zu löschen anfangen to break the bulk Schiff to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl die Ladung bestehlen to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to break a bottle withsomebody | jemand sb eine Flasche mit jemandem trinken to break a bottle withsomebody | jemand sb nascondi gli esempimostra più esempi brechen, vermindern, entkräften, (ab)schwächen break power, will, passion, blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break power, will, passion, blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to break sb’s resistance jemandes Widerstand brechen to break sb’s resistance to break sb’s spirit jemandes Mut brechen, jemanden mutlos machen to break sb’s spirit esempi often | oftoft break in animal zähmen, bändigen, abrichten, dressieren often | oftoft break in animal often | oftoft break in horse zureiten, einfahren often | oftoft break in horse often | oftoft break in also | aucha. (jemanden) gewöhnen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) often | oftoft break in also | aucha. (jemanden) to break a horse to harness (to rein) ein Pferd einfahren (zureiten) to break a horse to harness (to rein) nascondi gli esempimostra più esempi brechen, vernichten, zerstören, schädigen, zugrunde richten, vereiteln, hintertreiben, rückgängig machen break destroy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break destroy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verwerfen, umstoßen break legal term, law | RechtswesenJUR break legal term, law | RechtswesenJUR esempi to break a will ein Testament (durch gerichtliches Verfahren) aufheben to break a will bankrottmachen, ruinieren break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH esempi to breaksomebody | jemand sb (financially) jemanden ruinieren to breaksomebody | jemand sb (financially) to break a bank eine Bank sprengen to break a bank 37p, well that won’t exactly break the bank 37 Pence, na, davon gehe ich (gehen wir) noch nicht bankrott 37p, well that won’t exactly break the bank verabschieden, entlassen, kassieren, degradieren break military term | Militär, militärischMIL officer break military term | Militär, militärischMIL officer brechen break rare | seltenselten (way) break rare | seltenselten (way) esempi to break a path einen Weg bahnen to break a path öffnen break medicine | MedizinMED Geschwür break medicine | MedizinMED Geschwür verletzen, lädieren, ritzen break medicine | MedizinMED break medicine | MedizinMED esempi to break the skin sich die Haut verletzen to break the skin unterbrechen, abbrechen break interrupt break interrupt aus (der Gangart) fallen break beim Reiten break beim Reiten foltern, martern, auf deror | oder od die Folter strecken break history | GeschichteHIST torture break history | GeschichteHIST torture esempi to breaksomebody | jemand sb on the wheel jemanden rädernor | oder od aufs Rad flechten to breaksomebody | jemand sb on the wheel to break a (butter)fly (up)on the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit Kanonen nach Spatzen schießen (unnötig scharfe Maßnahmen ergreifen) to break a (butter)fly (up)on the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi break (the) ground agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR ein Brachfeld umbrechen, -graben, -pflügen break (the) ground agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR break (the) ground military term | Militär, militärischMIL Laufgräben ziehen break (the) ground military term | Militär, militärischMIL break (the) ground Grund ausheben (zum Bauen) break (the) ground break (the) ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig anfangen break (the) ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break (the) ground zu reden beginnen break (the) ground how can I break it to her? wie soll ich es ihr sagen? how can I break it to her? nascondi gli esempimostra più esempi niederschlagen break engineering | TechnikTECH break engineering | TechnikTECH sprengen, spalten break engineering | TechnikTECH break engineering | TechnikTECH abfangen, dämpfen break engineering | TechnikTECH Stoßet cetera, and so on | etc., und so weiter etc break engineering | TechnikTECH Stoßet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to break the force of a fall einen Sturz abdämpfen to break the force of a fall unterbrechen break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kontakt break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kontakt ab-, ausschalten break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK brechen break mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS beams break mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS beams ausbrechen aus break escape from break escape from esempi to break jail aus dem Gefängnis ausbrechen to break jail brechen break musical term | MusikMUS Akkord break musical term | MusikMUS Akkord zerlegen, aufteilen, unterteilen break musical term | MusikMUS Notenwerte break musical term | MusikMUS Notenwerte „break“: intransitive verb break [breik]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) brechen umschlagen, mutieren sich brechen, branden aufgehen, brechen umschlagen los-, aus-, hereinbrechen ausbrechen auseinandergehen, sich trennen anbrechen bekannt werden Altre traduzioni... brechen break break esempi to break into a house in ein Haus einbrechen to break into a house (zer)brechen, zerspringen, -reißen, platzen, entzweigehen, auseinanderfallen break into pieces break into pieces esempi the chair will break under his weight der Stuhl wird unter seinem Gewicht zusammenbrechen the chair will break under his weight umschlagen, mutieren break of voice break of voice esempi his voice is going to break soon er wird bald in den Stimmbruch kommen his voice is going to break soon sich brechen, branden break of waves break of waves aufgehen, brechen break of ice break of ice umschlagen break of weather break of weather esempi the drought will break soon die Trockenheit wird bald zu Ende sein the drought will break soon los-, aus-, hereinbrechen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk) break erupt break erupt esempi the storm broke over us der Sturm brach über uns los the storm broke over us ausbrechen break verbally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break verbally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to break into laughter in Gelächter ausbrechen to break into laughter auseinandergehen, sich trennen break in boxing break in boxing esempi break! break! (Aufforderung des Ringrichters an die Kämpfenden, aus dem Clinch zu gehen) break! anbrechen break of day break of day bekannt werden break of news item break of news item sich zersetzen break separate break separate esempi oil breaks when heated Öl zersetzt sich, wenn es erwärmt wird oil breaks when heated unterbrochen werden, den Zusammenhang verlieren break rare | seltenselten (be interrupted) break rare | seltenselten (be interrupted) plötzlich auftauchen (von Fischen, die einen Satz aus dem Wasser machen,or | oder od von einem auftauchenden U-Boot) break emerge from water break emerge from water brechen, (sich) teilen break of clouds break of clouds aussetzen, aufhören break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of electricity break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of electricity zersprengt werden, in Unordnung geraten, weichen break military term | Militär, militärischMIL of troops break military term | Militär, militärischMIL of troops sich auflösen, auseinandergehen break of army military term | Militär, militärischMIL break of army military term | Militär, militärischMIL aufgehen, -platzen, -springen, -reißen break medicine | MedizinMED of wound, ulcer break medicine | MedizinMED of wound, ulcer brechen break of heart, strength, courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break of heart, strength, courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig geschwächt werden, abnehmen, gebrochen werden, vergehen, verfallen break become weak or old altor | oder od schwach werden break become weak or old break become weak or old gebrochen werden break linguistics | SprachwissenschaftLING of sound break linguistics | SprachwissenschaftLING of sound in eine andere Gangart übergehen, die Gangart wechseln (Pferd) break sports | SportSPORT break sports | SportSPORT die Flugrichtung ändern (Ball) break sports | SportSPORT esp in baseball, cricket break sports | SportSPORT esp in baseball, cricket esempi break sheer nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF aus einer Lage brechen, vom Anker abgieren break sheer nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF plötzlich im Preisor | oder od Kurs fallen break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of commodity, stocks break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of commodity, stocks ruiniert werden, Bankrott machenor | oder od gehen, fallieren break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be ruined break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be ruined das Register wechseln break musical term | MusikMUS break musical term | MusikMUS versagen break musical term | MusikMUS im Ton break musical term | MusikMUS im Ton (eine) Pause machen break break esempi to break for lunch Mittagspause machen to break for lunch esempi to break even Firma seine (Un)kosten decken to break even Firma
„back“: noun back [bæk]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Rücken, Kreuz Hinter-, Rückseite, untere Seite, Rücken, Kehrseite, Boden... Körper, Leib Rücksitz Hintergrund, hinterer fernst gelegener Teil Rückenteil Hinterstück Rückgrat Rücken Hauptdachbalken Altre traduzioni... Rückenmasculine | Maskulinum m back of person, animal back of person, animal Kreuzneuter | Neutrum n back of horse back of horse back → vedere „turn“ back → vedere „turn“ esempi at the back of hinter (dative (case) | Dativdat) at the back of at the back of one’s mind in seinen verborgensten Gedanken at the back of one’s mind (in) back of American English | amerikanisches EnglischUS hinter (dative (case) | Dativdat) (in) back of American English | amerikanisches EnglischUS to turn one’s back onsomebody | jemand sb sich von jemandem abwenden, jemanden im Stich lassen to turn one’s back onsomebody | jemand sb behind sb’s back hinter jemandes Rücken, in jemandes Abwesenheit, im Geheimen behind sb’s back flat on one’s back gänzlich herunter, hilflos flat on one’s back to havesomebody | jemand sb on one’s back jemanden auf dem Hals haben to havesomebody | jemand sb on one’s back to have one’s back to the wall an die Wand gedrückt sein, in Schwierigkeiten sein to have one’s back to the wall to put (or | oderod set, get) sb’s back up jemanden hoch-or | oder od aufbringen to put (or | oderod set, get) sb’s back up like water off a duck’s back familiar, informal | umgangssprachlichumg ohne jede Wirkung like water off a duck’s back familiar, informal | umgangssprachlichumg to break the back of (etwas) verderben das Schwerste (einer Sache) (einerSache) hinter sich bringen (jemandem) das Rückgrator | oder od den Hals brechen (jemanden) zugrunde richten to break the back of nascondi gli esempimostra più esempi Hinter-, Rückseitefeminine | Femininum f back part, side: of head, house, letter, dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc back part, side: of head, house, letter, dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc untere Seite back of leaf back of leaf Rückenmasculine | Maskulinum m back of hand, mountain, book, skirt, knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc back of hand, mountain, book, skirt, knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kehrseitefeminine | Femininum f back of coin back of coin (Rück)Lehnefeminine | Femininum f back of chair back of chair linke Seite back of fabric back of fabric Bodenmasculine | Maskulinum m back of string instrument Plattefeminine | Femininum f back of string instrument back of string instrument esempi back of a bill finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN Wechselrückseite back of a bill finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN back to front falsch (he)rum back to front Körpermasculine | Maskulinum m back body Leibmasculine | Maskulinum m back body back body esempi the clothes on his back die Kleider, die er am Leibe trägt the clothes on his back Rücksitzmasculine | Maskulinum m back of car back of car esempi in the back of the car auf dem Rücksitz des Autos in the back of the car Hintergrundmasculine | Maskulinum m back distant area: of a woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc hintereror | oder od fernst gelegener Teil back distant area: of a woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc back distant area: of a woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi at (or | oderod in) the back of beyond figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wo sich Fuchsand | und u. Hase gute Nacht sagen, am Ende der Welt at (or | oderod in) the back of beyond figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Rückenteilmasculine | Maskulinum m back of garment back of garment Hinterstückneuter | Neutrum n back cut of meat back cut of meat esempi back of a roe Rehziemer back of a roe Rückgratneuter | Neutrum n back backbone back backbone esempi to break one’s back sich das Kreuz brechen to break one’s back Rückenmasculine | Maskulinum m back strength to carry loads figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig back strength to carry loads figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi he has a strong back er hat einen breiten Rücken he has a strong back Hauptdachbalkenmasculine | Maskulinum m back architecture | ArchitekturARCH back architecture | ArchitekturARCH Verteidigermasculine | Maskulinum m back football | FußballFUSSB Läufermasculine | Maskulinum m back football | FußballFUSSB back football | FußballFUSSB Hinterspielermasculine | Maskulinum m back in volleyball, rugbyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc football | FußballFUSSB back in volleyball, rugbyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc football | FußballFUSSB Nachtrabmasculine | Maskulinum m, -hutfeminine | Femininum f back military term | Militär, militärischMIL obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs back military term | Militär, militärischMIL obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „back“: adjective back [bæk]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hinten im Mund geformt fern, abgelegen rückläufig, rückwärts laufend rückständig, verfallen, zurückliegend rückwärtig, letzter, e, es, hinter, Hinter…, Rück… rückwärtig, letzt(er, e, es), hinter(er, e, es), Hinter…, Rück… back back hinten im Mund geformt back linguistics | SprachwissenschaftLING back linguistics | SprachwissenschaftLING esempi a back vowel ein dunkler Vokal a back vowel fern, abgelegen back remote back remote rückläufig, rückwärts laufend back reverse back reverse rückständig, verfallen, zurückliegend back rent, paymentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc back rent, paymentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi back issue alte Ausgabeor | oder od Nummer back issue „back“: adverb back [bæk]adverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zurück, rückwärts wieder zurück zurück, vorher, früher zurück, im Rückstand zurück, im Rückhalt zurück, rückwärts back back esempi back and forth , back and forward British English | britisches EnglischBr hin und her back and forth , back and forward British English | britisches EnglischBr (wieder) zurück back returned back returned esempi he is back (again) er ist wieder da he is back (again) they wrote/phoned back sie schrieben/riefen zurück they wrote/phoned back to pay back zurück(be)zahlen to pay back to pay back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heim-, zurückzahlen, vergelten to pay back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to take back insultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zurücknehmen, widerrufen to take back insultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to takesomething | etwas sth back to the shop something | etwasetwas umtauschen to takesomething | etwas sth back to the shop nascondi gli esempimostra più esempi zurück, vorher, früher back earlier back earlier esempi back in 1935 damals 1935 back in 1935 20 years back vor 20 Jahren 20 years back zurück, im Rückstand back behindhand familiar, informal | umgangssprachlichumg back behindhand familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi to be back in one’s rent mit der Miete im Rückstand sein to be back in one’s rent zurück, im Rückhalt back withheld back withheld esempi to keep back the truth mit der Wahrheit zurückhalten, die Wahrheit für sich behalten to keep back the truth „back“: transitive verb back [bæk]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wetten setzen auf, Vertrauen haben zu besteigen indossieren, gegenzeichnen auf der Rückseite beschreiben bedrucken im Rücken liegen von, den Hintergrund bilden für auf dem Rücken tragen, auf den Rücken nehmen vorstehen esempi also | aucha. back up support unterstützen, verteidigen also | aucha. back up support also | aucha. back up claim, argument (etwas) bekräftigen, beistehen (dative (case) | Dativdat) den Rücken stärkenor | oder od decken (dative (case) | Dativdat) untermauern also | aucha. back up claim, argument esempi also | aucha. back up caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc rückwärts fahren lassen, in verkehrter Richtung laufenor | oder od gehen lassen also | aucha. back up caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc back her! nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF zurück! back her! nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to back sails nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF die Segel backholen to back sails nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to back water nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ein Schiff rückwärtsrudernor | oder od nach rückwärts laufen lassen, rückwärtsfahren to back water nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to back water American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg sich zurückziehen, klein beigeben to back water American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg nascondi gli esempimostra più esempi wettenor | oder od setzen auf (accusative (case) | Akkusativakk) back bet on Vertrauen haben zu back bet on back bet on esempi to back a horse auf ein Pferd wettenor | oder od setzen to back a horse to back the wrong horse auf das falsche Pferd setzen to back the wrong horse esempi back up informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT file eine Sicherungskopie machen von back up informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT file esempi to be backed up of traffic sich stauen to be backed up of traffic besteigen back mount: horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc back mount: horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi also | aucha. back up booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit einem Rücken versehen, an der Rückseite (ver)stärken also | aucha. back up booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc also | aucha. back up chair mit einer Lehne versehen also | aucha. back up chair indossieren, gegenzeichnen back endorse: bill of exchange back endorse: bill of exchange auf der Rückseite beschreibenor | oder od bedrucken back rare | seltenselten (write or print on the back of) back rare | seltenselten (write or print on the back of) im Rücken liegen von, den Hintergrund bilden für back form background of back form background of esempi the lake is backed by mountains Berge bilden den Hintergrund des Sees the lake is backed by mountains esempi also | aucha. back up move back zurückbewegen, -rücken, -stoßen, -schieben, -treiben also | aucha. back up move back auf dem Rücken tragen, auf den Rücken nehmen back carry on one’s back familiar, informal | umgangssprachlichumg back carry on one’s back familiar, informal | umgangssprachlichumg hinter und mit (demonstrative | demonstrativdem Leithunde) (vor)stehen (Meute) back hunting | JagdJAGD back hunting | JagdJAGD back syn vgl. → vedere „support“ back syn vgl. → vedere „support“ „back“: intransitive verb back [bæk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zurückspringen, links umspringen, linksdrehen, rückdrehen Altri esempi... esempi often | oftoft back up move back sich zurückbewegen, zurückgehen, -kommen, -treten often | oftoft back up move back often | oftoft back up of driver rückwärtsfahren often | oftoft back up of driver esempi back up of traffic sich stauen back up of traffic zurückspringen, links umspringen, linksdrehen, rückdrehen back nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of wind back nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of wind back syn vgl. → vedere „recede“ back syn vgl. → vedere „recede“ esempi back and fill nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF back und voll brassen, lavieren, kurze Gänge machen back and fill nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF back and fill American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg unschlüssig sein, schwanken back and fill American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi let me back up American English | amerikanisches EnglischUS ich musssomething | etwas etwas weiter ausholen let me back up American English | amerikanisches EnglischUS