Traduzione Tedesco-Inglese per "auftauchen"

"auftauchen" traduzione Inglese

auftauchen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • er tauchte an der Oberfläche des Wassers wieder auf
    he came up to the surface again, he resurfaced
    er tauchte an der Oberfläche des Wassers wieder auf
  • das U-Boot tauchte auf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    the submarine surfaced
    das U-Boot tauchte auf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • appear
    auftauchen erscheinen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auftauchen erscheinen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • arise
    auftauchen von Fragen, Erinnerungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    come up
    auftauchen von Fragen, Erinnerungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auftauchen von Fragen, Erinnerungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
auftauchen
Neutrum | neuter n <Auftauchens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • appearance
    auftauchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auftauchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
aus dem Nichts auftauchen
to appear from nowhere
aus dem Nichts auftauchen
aus der Versenkung auftauchen
to re-emerge on the scene
aus der Versenkung auftauchen
wieder auftauchen
wieder auftauchen
überfallartig auftauchen
to appear out of the blue (oder | orod unannounced)
überfallartig auftauchen
Another problem has meanwhile cropped up.
Mittlerweile ist ein anderes Problem aufgetaucht.
Fonte: Europarl
No sooner did avian flu pop up than we in Europe declared ourselves prepared for it.
Kaum ist die Vogelgrippe aufgetaucht, haben wir gesagt, wir in Europa sind darauf vorbereitet.
Fonte: Europarl
The speaking time would of course be deducted from Mr Pomés Ruiz if he were to appear.
Die Redezeit ginge natürlich von Herrn Pomés Ruiz ab, wenn er auftauchen würde.
Fonte: Europarl
That is why the appearance of these new conditions at this juncture is a grave political error.
Deswegen ist es ein großer politischer Fehler, dass jetzt diese neuen Bedingungen auftauchen.
Fonte: Europarl
The legal problems which emerge in this connection deserve a resolute approach.
Die rechtlichen Probleme, die dabei auftauchen, müssen energisch in Angriff genommen werden.
Fonte: Europarl
Meanwhile California has emerged from its own record-breaking heat wave.
In der Zwischenzeit ist Kalifornien wieder aus seiner eigenen Rekordhitzewelle aufgetaucht.
We are aware of the cases which crop up time and again.
Wir wissen um die Fälle, die immer wieder auftauchen.
Fonte: Europarl
It was accepted almost unanimously in committee, in the presence of Baroness Nicholson in fact.
Ich sehe hier also kein Problem; dies ist das erste Mal, dass ein solches auftaucht.
Fonte: Europarl
A new Obama had appeared.
Ein neuer Obama war aufgetaucht.
Nor will the emergence of another providential figure come easily.
Auch wird so leicht keine weitere schicksalsbegünstigte Figur auftauchen.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: