Traduzione Tedesco-Inglese per "entkräften"

"entkräften" traduzione Inglese

entkräften
[-ˈkrɛftən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • weaken
    entkräften schwächen
    enfeeble
    entkräften schwächen
    debilitate
    entkräften schwächen
    entkräften schwächen
esempi
  • exhaust
    entkräften erschöpfen
    entkräften erschöpfen
  • enervate
    entkräften entnerven
    entkräften entnerven
  • weaken
    entkräften Argument etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    invalidate
    entkräften Argument etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entkräften Argument etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • invalidate
    entkräften Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis etc
    entkräften Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis etc
  • rebut
    entkräften Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis etc, widerlegen
    refute
    entkräften Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis etc, widerlegen
    defeat
    entkräften Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis etc, widerlegen
    entkräften Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis etc, widerlegen
ein Argument entkräften (oder | orod zunichtemachen)
to pick holes in an argument
ein Argument entkräften (oder | orod zunichtemachen)
The evidence of four Lomé Conventions refutes that theory.
Durch die Erfahrungen der bisherigen vier LoméAbkommen wird ein solches Urteil entkräftet.
Fonte: Europarl
So would we please pin those critics down.
Wir sollten also bitte diese Kritik entkräften.
Fonte: Europarl
See to it that domestic difficulties do not sap your stride.
Achten Sie darauf, dass Ihre internen Schwierigkeiten nicht Ihren Schritt entkräften.
Fonte: Europarl
Moreover, suspicions of electoral fraud cannot be dispelled.
Auch der Verdacht von Wahlfälschungen lässt sich nicht entkräften.
Fonte: Europarl
How can we refute the accusation that we are taking Kabila's side?
Wie entkräften wir den Vorwurf der Parteinahme für Kabila?
Fonte: Europarl
Now the definitive choice of Europe cannot be refuted by anybody really.
Jetzt kann die endgültige Entscheidung für Europa von niemandem mehr entkräftet werden.
Fonte: Europarl
Regional policy is an important means of dispelling such fears.
Die Regionalpolitik ist ein wichtiges Instrument, um diese Befürchtungen zu entkräften.
Fonte: Europarl
Fortunately, my American counterpart has disabused us of this pessimistic notion.
Glücklicherweise hat mein amerikanischer Amtskollege diese pessimistischen Voraussagen entkräftet.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: