Traduzione Tedesco-Inglese per "einbrechen"

"einbrechen" traduzione Inglese

einbrechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • break (in)
    einbrechen Pferd etc
    einbrechen Pferd etc
einbrechen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • break in
    einbrechen in ein Haus etc <seinund | and u. h>
    einbrechen in ein Haus etc <seinund | and u. h>
esempi
  • man hat in unserer (oder | orod ist in unsere) Wohnung eingebrochen <seinund | and u. h>
    our apartment amerikanisches Englisch | American EnglishUS has been broken into (by burglars)
    our flat britisches Englisch | British EnglishBr has been broken into (by burglars)
    man hat in unserer (oder | orod ist in unsere) Wohnung eingebrochen <seinund | and u. h>
  • man hat in unserer (oder | orod ist in unsere) Wohnung eingebrochen um zu stehlen <seinund | and u. h>
    auch | alsoa. our apartment amerikanisches Englisch | American EnglishUS (flat britisches Englisch | British EnglishBr) has been burglarized amerikanisches Englisch | American EnglishUS (burgled britisches Englisch | British EnglishBr)
    man hat in unserer (oder | orod ist in unsere) Wohnung eingebrochen um zu stehlen <seinund | and u. h>
  • in der Bank wurde gestern eingebrochen <seinund | and u. h>
    the bank was broken into yesterday, there was a break-in at the bank yesterday
    in der Bank wurde gestern eingebrochen <seinund | and u. h>
esempi
  • (ins Eis) einbrechen
    to break (oder | orod go) through the ice
    (ins Eis) einbrechen
  • cave in
    einbrechen einstürzen
    einbrechen einstürzen
  • march in
    einbrechen Militär, militärisch | military termMIL
    einbrechen Militär, militärisch | military termMIL
esempi
  • (in ein Land) einbrechen
    to invade (oder | orod enter, march into) a country
    (in ein Land) einbrechen
  • (in die feindlichen Linien) einbrechen
    to penetrate (oder | orod pierce) enemy lines
    (in die feindlichen Linien) einbrechen
  • (in die feindlichen Linien) einbrechen stärker
    to breach enemy lines
    (in die feindlichen Linien) einbrechen stärker
  • break in
    einbrechen einfallen: besonders von Tieren
    einbrechen einfallen: besonders von Tieren
esempi
  • collapse
    einbrechen rapide sinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    plummet
    einbrechen rapide sinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einbrechen rapide sinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • collapse
    einbrechen besonders Politik | politicsPOL Verluste erleiden
    einbrechen besonders Politik | politicsPOL Verluste erleiden
  • set in
    einbrechen von Kälte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einbrechen von Kälte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fall
    einbrechen von Nacht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    set in
    einbrechen von Nacht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    close in
    einbrechen von Nacht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    einbrechen von Nacht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
esempi
esempi
  • auf jemanden einbrechen von Unheil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    to overtakejemand | somebody sb
    auf jemanden einbrechen von Unheil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
einbrechen
Neutrum | neuter n <Einbrechens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

in die offene Flanke des Gegners einbrechen
to attack the uncovered flank of the enemy
in die offene Flanke des Gegners einbrechen
The household saving rate has collapsed in recent years, falling to less than 2%.
Die Sparquote der Privathaushalte ist in den letzten Jahren auf unter 2% eingebrochen.
Second quarter German GDP has stalled after a surprisingly strong first quarter.
Das deutsche BIP ist nach einem überraschend starken ersten Quartal eingebrochen.
In Austria alone, sales of fresh vegetables have fallen by 75%.
Allein in Österreich ist der Absatz von Frischgemüse um 75% eingebrochen.
Fonte: Europarl
The stock market has fallen big, by around half since March in the high-technology NASDAQ market.
Die Börse ist eingebrochen, im High-Tech NASDAQ-Markt seit März um etwa die Hälfte.
Couldn t earnings collapse ’?
Könnten die Gewinne nicht einbrechen?
(RO) In Romania car sales fell by half by the end of 2008.
(RO) In Rumänien sind die Autoverkäufe bis zum Ende des Jahres 2008 um die Hälfte eingebrochen.
Fonte: Europarl
When there were collapses in their GDP, the public sector investment in R& D went up.
Als ihr BIP einbrach, wurde die Investition in FuE aus öffentlichen Mitteln intensiviert.
Fonte: Europarl
I am worried the index is going to drop further.
Ich befürchte, dass der Index noch weiter einbrechen wird.
Fonte: GlobalVoices
Indeed, it increasingly resembles a chicken farm after a fox has broken in.
Sie gleicht immer mehr einem Hühnerhof, in den der Fuchs eingebrochen ist.
But typically that sector has withered away during conflict.
Aber dieser Bereich ist meist komplett eingebrochen während des Konfliktes.
Fonte: TED
My house was broken into last night.
Man hat gestern Abend bei mir eingebrochen.
Fonte: Tatoeba
In Egypt s case ’, the crucial tourist sector contracted sharply after the revolution.
Im Falle Ägyptens ist der wichtige Tourismussektor nach der Revolution eingebrochen.
Electricity was cut off, a gas station burned and a few shops were broken into.
Es gab keinen Strom, eine Tankstelle stand in Flammen und in einige Geschäfte wurde eingebrochen.
Fonte: GlobalVoices
There has never been a situation where sales have collapsed so quickly.
Nie sind die Verkaufszahlen so schnell eingebrochen.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: