Traduzione Tedesco-Inglese per "marked application form"

"marked application form" traduzione Inglese

Cercava forse Applikation, Marke, Marker o Forum?

  • Bittefeminine | Femininum f (for um)
    application plea, request
    Antragmasculine | Maskulinum m (for auf)
    application plea, request
    Gesuchneuter | Neutrum n (for um)
    application plea, request
    Eingabefeminine | Femininum f (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    application plea, request
    application plea, request
esempi
esempi
  • letter of application
    Bewerbungsschreiben
    letter of application
  • Fleißmasculine | Maskulinum m
    application devotion, eagerness
    Hingabefeminine | Femininum f
    application devotion, eagerness
    Eifermasculine | Maskulinum m
    application devotion, eagerness
    Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f
    application devotion, eagerness
    application devotion, eagerness
  • application syn vgl. → vedere „attention
    application syn vgl. → vedere „attention
esempi
  • his application was not equal to his talents
    sein Fleiß entsprach nicht seiner Begabung
    his application was not equal to his talents
  • the application to his studies
    der Eifer, mit dem er sich seinen Studien widmet
    the application to his studies
esempi
  • Nutzanwendungfeminine | Femininum f
    application practical application
    application practical application
esempi
  • Anwendungfeminine | Femininum f
    application informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    application informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Verwendbarkeitfeminine | Femininum f
    application usability
    Anwendbarkeitfeminine | Femininum f
    application usability
    application usability
esempi
esempi
  • Applikationfeminine | Femininum f
    application medicine | MedizinMED applying
    Anwendungfeminine | Femininum f
    application medicine | MedizinMED applying
    Anlegungfeminine | Femininum f
    application medicine | MedizinMED applying
    Auflegenneuter | Neutrum n
    application medicine | MedizinMED applying
    Auftragenneuter | Neutrum n
    application medicine | MedizinMED applying
    application medicine | MedizinMED applying
  • Mittelneuter | Neutrum n
    application medicine | MedizinMED bandageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verbandmasculine | Maskulinum m
    application medicine | MedizinMED bandageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Umschlagmasculine | Maskulinum m
    application medicine | MedizinMED bandageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    application medicine | MedizinMED bandageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Bittenneuter | Neutrum n
    application pleading
    Ersuchenneuter | Neutrum n
    application pleading
    application pleading
esempi
  • an application for help
    ein Hilfsgesuch
    an application for help
  • Einbaumasculine | Maskulinum m
    application engineering | TechnikTECH installation
    application engineering | TechnikTECH installation
esempi
  • point of application physics | PhysikPHYS
    Angriffspunktmasculine | Maskulinum m
    point of application physics | PhysikPHYS
  • Annäherungfeminine | Femininum f
    application astronomy | AstronomieASTRON of planet to aspect
    application astronomy | AstronomieASTRON of planet to aspect

applicant

[ˈæplikənt; -lə-]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Bewerber(in) (for um)
    applicant
    Bittsteller(in), Stellungsuchende(r), Antragsteller(in)
    applicant
    applicant
esempi
  • applicant for a patent
    Patentanmelder(in)
    applicant for a patent
  • applicant for credit
    Kreditsuchende(r)
    applicant for credit
  • applicant for shares finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN
    Aktienzeichner(in), Anteilszeichner(in)
    applicant for shares finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN

marked

[mɑː(r)kt]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • markiert, markant
    marked have identifying marking
    marked have identifying marking
esempi
  • ge(kenn)zeichnet
    marked labelled, indicated
    marked labelled, indicated
esempi
  • a marked check ( British English | britisches EnglischBr cheque) American English | amerikanisches EnglischUS
    ein gekennzeichneter Scheck
    a marked check ( British English | britisches EnglischBr cheque) American English | amerikanisches EnglischUS
  • a marked check ( British English | britisches EnglischBr cheque) British English | britisches EnglischBr
    ein bestätigter Scheck
    a marked check ( British English | britisches EnglischBr cheque) British English | britisches EnglischBr
  • gezeichnet (especially | besondersbesonders von Natur aus)
    marked having markings
    marked having markings
esempi
  • deutlich, merklich, ausgeprägt
    marked clear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    marked clear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • auffällig
    marked striking, noticeable
    marked striking, noticeable
esempi
esempi
  • a marked man
    ein Gebrandmarkteror | oder od Gezeichneter
    a marked man
  • to be a markedman
    auf der schwarzen Liste stehen
    to be a markedman

applicable

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • applicable syn vgl. → vedere „relevant
    applicable syn vgl. → vedere „relevant
esempi
  • (to)
    anwendbar (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    passend, geeignet, zu gebrauchen(d) (für)
    (to)
  • to be applicable to sb/sth
    auf j-n/etwas zutreffen
    to be applicable to sb/sth
  • “not applicable” on form
    „entfällt“
    “not applicable” on form

Form

[fɔrm]Femininum | feminine f <Form; Formen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • form
    Form Gestalt
    shape
    Form Gestalt
    Form Gestalt
esempi
  • shape
    Form Umriss, äußere Gestalt
    form
    Form Umriss, äußere Gestalt
    Form Umriss, äußere Gestalt
esempi
  • form
    Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shape
    Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • figure
    Form Körperbau des Menschen
    Form Körperbau des Menschen
esempi
  • linesPlural | plural pl
    Form eines Schiffes, Autos etc
    outline
    Form eines Schiffes, Autos etc
    Form eines Schiffes, Autos etc
  • type
    Form Modell
    model
    Form Modell
    Form Modell
  • design
    Form Konstruktion
    Form Konstruktion
  • form
    Form Artund | and u. Weise
    way
    Form Artund | and u. Weise
    manner
    Form Artund | and u. Weise
    fashion
    Form Artund | and u. Weise
    Form Artund | and u. Weise
esempi
  • form
    Form Erscheinungsform
    mode
    Form Erscheinungsform
    Form Erscheinungsform
esempi
  • form
    Form hergebrachtes, feststehendes Verhalten
    Form hergebrachtes, feststehendes Verhalten
esempi
  • mannersPlural | plural pl
    Form Umgangsform
    behavior amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Form Umgangsform
    Form Umgangsform
  • behaviour britisches Englisch | British EnglishBr
    Form
    Form
esempi
  • gewinnende Formen
    winning manners (oder | orod ways)
    gewinnende Formen
  • sie achtet (oder | orod hält) sehr auf Formen
    she attaches great importance to good form, she stands (up)on ceremony
    sie achtet (oder | orod hält) sehr auf Formen
  • er hat gute Formen
    he has good manners
    er hat gute Formen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • form, proprietiesPlural | plural pl
    Form Anstand, guter Ton
    Form Anstand, guter Ton
esempi
esempi
  • formality
    Form Förmlichkeit
    Form Förmlichkeit
esempi
  • das sind leere Formen
    those are mere formalities
    das sind leere Formen
  • form
    Form körperlicheund | and u. geistige Verfassung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    shape
    Form körperlicheund | and u. geistige Verfassung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fettle
    Form körperlicheund | and u. geistige Verfassung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Form körperlicheund | and u. geistige Verfassung umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • in Form sein
    to be in form
    on besonders britisches Englisch | British EnglishBr form
    in Form sein
  • in Form sein Sport | sportsSPORT
    auch | alsoa. to be on one’s game
    in Form sein Sport | sportsSPORT
  • nicht in Form sein
    to be off form, not to be in form
    on besonders britisches Englisch | British EnglishBr form
    nicht in Form sein
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • form
    Form Sport | sportsSPORT
    shape
    Form Sport | sportsSPORT
    condition
    Form Sport | sportsSPORT
    Form Sport | sportsSPORT
esempi
  • form
    Form Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Musik | musical termMUS Literatur | literatureLIT
    Form Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Musik | musical termMUS Literatur | literatureLIT
esempi
  • form
    Form Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Grammatik, Flexion
    Form Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Grammatik, Flexion
  • voice
    Form Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Grammatik, Aktiv, Passiv
    Form Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Grammatik, Aktiv, Passiv
esempi
  • die verschiedenen Formen eines Substantivs [Verbs]
    the different forms of a noun [verb]
    die verschiedenen Formen eines Substantivs [Verbs]
  • aktive [passive] Form
    active [passive] (voice)
    aktive [passive] Form
  • structure
    Form Sprachwissenschaft | linguisticsLING Struktur
    Form Sprachwissenschaft | linguisticsLING Struktur
  • form
    Form Philosophie | philosophyPHIL
    Form Philosophie | philosophyPHIL
esempi
  • form
    Form Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Form Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
esempi
  • form
    Form Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Form Rechtswesen | legal term, lawJUR
esempi
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Form Technik | engineeringTECH Guss-oder | or od Pressform
    mould britisches Englisch | British EnglishBr
    Form Technik | engineeringTECH Guss-oder | or od Pressform
    Form Technik | engineeringTECH Guss-oder | or od Pressform
  • tuyere amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr
    Form Technik | engineeringTECH Windfang
    Form Technik | engineeringTECH Windfang
esempi
  • die
    Form Technik | engineeringTECH Matrize
    Form Technik | engineeringTECH Matrize
  • master
    Form Technik | engineeringTECH Schablone
    Form Technik | engineeringTECH Schablone
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Form KUNSTSTOFF Pressform
    Form KUNSTSTOFF Pressform
  • mould britisches Englisch | British EnglishBr
    Form KUNSTSTOFF
    Form KUNSTSTOFF
  • die amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Form KUNSTSTOFF Spritzgussform
    Form KUNSTSTOFF Spritzgussform
  • block
    Form Technik | engineeringTECH Hutform
    Form Technik | engineeringTECH Hutform
  • block
    Form Technik | engineeringTECH Schuhform
    last
    Form Technik | engineeringTECH Schuhform
    Form Technik | engineeringTECH Schuhform
esempi
  • tin
    Form Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuchenform
    Form Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuchenform
  • pastry cutter
    Form Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Ausstechform
    Form Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Ausstechform
esempi
  • form
    Form BUCHDRUCK
    Form BUCHDRUCK
  • auch | alsoa. forme britisches Englisch | British EnglishBr
    Form BUCHDRUCK
    Form BUCHDRUCK
  • die
    Form BUCHDRUCK Druckgussform
    Form BUCHDRUCK Druckgussform
  • chase
    Form BUCHDRUCK Formrahmen
    Form BUCHDRUCK Formrahmen
esempi
  • style
    Form Mode | fashionMODE
    cut
    Form Mode | fashionMODE
    line
    Form Mode | fashionMODE
    Form Mode | fashionMODE
  • form
    Form Politik | politicsPOL Gesellschaftsform
    structure
    Form Politik | politicsPOL Gesellschaftsform
    conformation
    Form Politik | politicsPOL Gesellschaftsform
    Form Politik | politicsPOL Gesellschaftsform
  • form
    Form Biologie | biologyBIOL
    Form Biologie | biologyBIOL
esempi
  • lebende [ausgestorbene] Formen
    living [extinct] forms
    lebende [ausgestorbene] Formen
  • abweichende Formen
    aberrations
    abweichende Formen
  • configuration
    Form besonders Geografie | geographyGEOG
    Form besonders Geografie | geographyGEOG

pantoskopisch

[pantoˈskoːpɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • pantoscopic
    pantoskopisch Optik | opticsOPT
    pantoskopisch Optik | opticsOPT
esempi
  • pantoskopische Form eines Brillenglases
    pantoscopic shape
    pantoskopische Form eines Brillenglases

  • form
    formen in bestimmte Form bringen
    shape
    formen in bestimmte Form bringen
    formen in bestimmte Form bringen
esempi
esempi
  • Sätze formen
    to form sentences
    Sätze formen
  • aus Teilen ein Ganzes formen
    to form a whole out of parts
    aus Teilen ein Ganzes formen
  • Gedanken formen
    to form (oder | orod shape) one’s thoughts
    Gedanken formen
  • form
    formen Holz, Metall etc
    shape
    formen Holz, Metall etc
    fashion
    formen Holz, Metall etc
    formen Holz, Metall etc
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    formen
    mould britisches Englisch | British EnglishBr
    formen
    formen
esempi
  • form
    formen Ton, Wachs etc
    model
    formen Ton, Wachs etc
    shape
    formen Ton, Wachs etc
    formen Ton, Wachs etc
esempi
  • form
    formen Character etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shape
    formen Character etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    formen Character etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    formen
    mould britisches Englisch | British EnglishBr
    formen
    formen
esempi
  • design
    formen Technik | engineeringTECH gestalten
    construct
    formen Technik | engineeringTECH gestalten
    formen Technik | engineeringTECH gestalten
  • shape
    formen Technik | engineeringTECH zerspanend
    profile
    formen Technik | engineeringTECH zerspanend
    formen Technik | engineeringTECH zerspanend
  • form
    formen Technik | engineeringTECH spanlos
    contour
    formen Technik | engineeringTECH spanlos
    formen Technik | engineeringTECH spanlos
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    formen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussstücke
    formen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussstücke
  • mould britisches Englisch | British EnglishBr
    formen Metallurgie | metallurgyMETALL
    formen Metallurgie | metallurgyMETALL
  • style
    formen Auto | automobilesAUTO
    formen Auto | automobilesAUTO
  • board, set (etwas | somethingsth) to shape
    formen Textilindustrie | textilesTEX Strümpfe etc
    formen Textilindustrie | textilesTEX Strümpfe etc

formen

[ˈfɔrmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

formen

Neutrum | neuter n <Formens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)


  • Fleckmasculine | Maskulinum m
    mark dirty mark, smudge
    mark dirty mark, smudge
  • (An)Zeichenneuter | Neutrum n
    mark symptom, sign
    mark symptom, sign
esempi
  • Ziel(scheibefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    mark target
    mark target
esempi
  • allgemeineor | oder od gewünschte Norm
    mark general norm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mark general norm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Spurfeminine | Femininum f
    mark trace, footstep
    Fußspurfeminine | Femininum f
    mark trace, footstep
    mark trace, footstep
esempi
  • Markefeminine | Femininum f
    mark type, quality
    Sortefeminine | Femininum f
    mark type, quality
    Qualitätfeminine | Femininum f
    mark type, quality
    mark type, quality
esempi
  • Notefeminine | Femininum f
    mark school | SchulwesenSCHULE
    Zensurfeminine | Femininum f
    mark school | SchulwesenSCHULE
    Punktmasculine | Maskulinum m
    mark school | SchulwesenSCHULE
    mark school | SchulwesenSCHULE
esempi
  • Zeugnisneuter | Neutrum n
    mark school | SchulwesenSCHULE results in testet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    mark school | SchulwesenSCHULE results in testet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
esempi
  • eine zweite Ausführung, Nr. 2
    mark general sense: type
    mark general sense: type
esempi
  • Markierungfeminine | Femininum f
    mark marking
    Bezeichnungfeminine | Femininum f
    mark marking
    Malneuter | Neutrum n
    mark marking
    mark marking
esempi
  • Zeichenneuter | Neutrum n
    mark sign figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mark sign figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • mark of confidence
  • mark of favo(u)r
    mark of favo(u)r
  • mark of respect
    Zeichen der Hochachtung
    mark of respect
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (Kenn)Zeichenneuter | Neutrum n
    mark distinctive mark
    (Merk)Malneuter | Neutrum n
    mark distinctive mark
    mark distinctive mark
esempi
  • charakteristisches Merkmal, Charakter(zug)masculine | Maskulinum m
    mark characteristic trait
    Charakteristikumneuter | Neutrum n (in der Logiket cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    mark characteristic trait
    mark characteristic trait
  • Symptomneuter | Neutrum n
    mark
    mark
  • (Merk)Zeichenneuter | Neutrum n
    mark record, mark giving information, line indicating position
    Markefeminine | Femininum f
    mark record, mark giving information, line indicating position
    mark record, mark giving information, line indicating position
esempi
  • (Schrift-, Satz)Zeichenneuter | Neutrum n
    mark punctuation symbol
    mark punctuation symbol
esempi
  • Leit-, Orientierungs-, Richtungszeichenneuter | Neutrum n
    mark giving orientation or direction
    mark giving orientation or direction
esempi
  • Abzeichenneuter | Neutrum n
    mark badge, insignia: of associationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mark badge, insignia: of associationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Eigentums)Zeichenneuter | Neutrum n
    mark mark of property
    mark mark of property
  • Brandmalneuter | Neutrum n
    mark brand
    mark brand
  • Striemefeminine | Femininum f
    mark weal
    Schwielefeminine | Femininum f
    mark weal
    mark weal
  • Narbefeminine | Femininum f
    mark scar
    mark scar
  • Kerbefeminine | Femininum f
    mark nick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Einschnittmasculine | Maskulinum m
    mark nick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mark nick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Hand-, Namens)Zeichenneuter | Neutrum n
    mark made by illiterate person
    Kreuzneuter | Neutrum n
    mark made by illiterate person
    mark made by illiterate person
  • Eindruckmasculine | Maskulinum m (with bei)
    mark impression
    mark impression
  • (aufgeprägter) Stempel, Geprägeneuter | Neutrum n
    mark stamp
    mark stamp
esempi
  • Bedeutungfeminine | Femininum f
    mark significance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Rangmasculine | Maskulinum m
    mark significance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wichtigkeitfeminine | Femininum f
    mark significance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mark significance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (etwas) Hervorragendes
    mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • (Fabrik-, Waren)Zeichenneuter | Neutrum n
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark
    Schutzmarkefeminine | Femininum f
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark
    (Handels)Markefeminine | Femininum f
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark
  • Preisangabefeminine | Femininum f
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price tag
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price tag
esempi
  • (abgemarkte) Fadenlänge
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF length mark on plumb line
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF length mark on plumb line
  • Landmarkefeminine | Femininum f
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF landmark
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF landmark
  • Bakefeminine | Femininum f
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beacon, buoy
    Leitzeichenneuter | Neutrum n
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beacon, buoy
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beacon, buoy
  • Markneuter | Neutrum n
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF loading or cargo mark
    Ladungsbezeichnungfeminine | Femininum f
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF loading or cargo mark
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF loading or cargo mark
  • Markefeminine | Femininum f
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sign, marking
    mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sign, marking
esempi
  • Plimsoll mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    (gesetzliche) Höchstlademarke (am Schiffsrumpf)
    Plimsoll mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Modellneuter | Neutrum n
    mark military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH model British English | britisches EnglischBr
    Typefeminine | Femininum f
    mark military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH model British English | britisches EnglischBr
    mark military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH model British English | britisches EnglischBr
esempi
  • (das) Richtige
    mark right thing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mark right thing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • not my mark
    nicht mein Geschmack, nicht das Richtige für mich
    not my mark
esempi
  • usually | meistmeist meist easy mark push over slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    leichter Kaufor | oder od leichte Beute, Gimpelmasculine | Maskulinum m
    usually | meistmeist meist easy mark push over slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to be an easy mark
    leicht reinzulegen sein
    to be an easy mark
  • he is too easy a mark
    er ist nicht raffiniert genug, er ist zu naiv
    he is too easy a mark
  • Magengrubefeminine | Femininum f, -spitzefeminine | Femininum f
    mark sports | SportSPORT in boxing: solar plexus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Solarplexusmasculine | Maskulinum m
    mark sports | SportSPORT in boxing: solar plexus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mark sports | SportSPORT in boxing: solar plexus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Zielkugelfeminine | Femininum f
    mark sports | SportSPORT ten pin bowling: target pin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mark sports | SportSPORT ten pin bowling: target pin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (Ab)Schussmarkefeminine | Femininum f
    mark sports | SportSPORT football, rugby: for free kick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mark sports | SportSPORT football, rugby: for free kick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Startliniefeminine | Femininum f
    mark sports | SportSPORT running: starting line slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mark sports | SportSPORT running: starting line slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • to get off the mark
    to get off the mark
  • on your marks
    auf die Plätze
    on your marks
esempi
  • usually | meistmeist meist mark of mouth sign of age on horse’s teeth
    Bohnefeminine | Femininum f
    Kennungfeminine | Femininum f (Alterszeichen an Pferdezähnen)
    usually | meistmeist meist mark of mouth sign of age on horse’s teeth
  • Markfeminine | Femininum f
    mark history | GeschichteHIST march, borderland
    Grenzgebietneuter | Neutrum n
    mark history | GeschichteHIST march, borderland
    Grenzefeminine | Femininum f
    mark history | GeschichteHIST march, borderland
    mark history | GeschichteHIST march, borderland
  • Gemeindemarkfeminine | Femininum f
    mark history | GeschichteHIST common land
    Allmendefeminine | Femininum f
    mark history | GeschichteHIST common land
    mark history | GeschichteHIST common land
  • mark syn vgl. → vedere „sign
    mark syn vgl. → vedere „sign
esempi

  • kennzeichnen
    mark path, objectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, leave identifying mark on
    mark path, objectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, leave identifying mark on
  • bezeichnen, mit einem Merkzeichen versehen
    mark place on map
    mark place on map
  • andeuten
    mark provisorisch
    mark provisorisch
  • markieren
    mark
    mark
esempi
  • to mark time military term | Militär, militärischMIL
    auf der Stelle treten
    to mark time military term | Militär, militärischMIL
  • to mark time not move away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nicht von der Stelle kommen
    to mark time not move away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to mark time wait
    to mark time wait
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Zeichen hinterlassen auf (dative (case) | Dativdat)
    mark leave mark on, scratchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mark leave mark on, scratchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • gedenken (genitive (case) | Genitivgen)
    mark commemorate
    mark commemorate
esempi
esempi
  • (unter mehreren) kennzeichnen
    mark make stand out
    mark make stand out
esempi
esempi
  • anzeigen
    mark level of barometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc, show, display
    mark level of barometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc, show, display
  • (kenn)zeichnen
    mark put name on: clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mark put name on: clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • also | aucha. mark out pick out: from many
    (aus mehreren) bestimmen, (aus)wählen (for für)
    also | aucha. mark out pick out: from many
esempi
esempi
  • bewerten, benoten, zensieren
    mark exercize, testet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mark exercize, testet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • sich (dative (case) | Dativdat) merken
    mark remember
    mark remember
esempi
  • mark my words!
    das sage ich Ihnen!
    mark my words!
  • auszeichnen
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods: price
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods: price
  • (öffentlich) notieren (lassen)
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH publically list or quote British English | britisches EnglischBr
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH publically list or quote British English | britisches EnglischBr
  • festsetzen
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price: fix
    mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price: fix
  • mark → vedere „mark down
    mark → vedere „mark down
esempi
  • also | aucha. mark down hunting | JagdJAGD lair of animal
    sich merken
    also | aucha. mark down hunting | JagdJAGD lair of animal
  • (Akzent) setzen
    mark linguistics | SprachwissenschaftLING accent, length
    mark linguistics | SprachwissenschaftLING accent, length
  • bezeichnen
    mark Längen linguistics | SprachwissenschaftLING
    mark Längen linguistics | SprachwissenschaftLING
  • markieren
    mark military term | Militär, militärischMIL identify
    mark military term | Militär, militärischMIL identify
  • decken
    mark sports | SportSPORT opponent
    mark sports | SportSPORT opponent
  • markieren, an-, aufschreiben, notieren
    mark sports | SportSPORT note down: points, goalset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mark sports | SportSPORT note down: points, goalset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • to mark the game
    die Punkteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc auf-or | oder od mitschreiben
    to mark the game

mark

[mɑː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ein Merkzeichen (Strich, Kerbeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) machen, markieren
    mark mark with sign giving information
    mark mark with sign giving information
  • sichsomething | etwas etwas merken
    mark take note ofsomething | etwas sth
    mark take note ofsomething | etwas sth
esempi
  • (die) Punkteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit-or | oder od aufschreiben
    mark in games: write down score
    mark in games: write down score
  • schreiben
    mark write: of pencil, penet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mark write: of pencil, penet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

labile

[ˈleibil]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • labil
    labile equilibrium
    labile equilibrium
  • unbeständig, zersetzlich
    labile chemistry | ChemieCHEM
    labile chemistry | ChemieCHEM
  • gleitend
    labile in electrotherapy
    labile in electrotherapy
esempi