Traduzione Tedesco-Inglese per "bewerten"

"bewerten" traduzione Inglese

bewerten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • rate
    bewerten Arbeit, Leistung etc
    appraise
    bewerten Arbeit, Leistung etc
    evaluate
    bewerten Arbeit, Leistung etc
    judge
    bewerten Arbeit, Leistung etc
    bewerten Arbeit, Leistung etc
esempi
  • value
    bewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldwert
    appraise
    bewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldwert
    bewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldwert
  • assess
    bewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Steuerzwecke, Versicherung
    bewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Steuerzwecke, Versicherung
  • estimate
    bewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abschätzen
    bewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abschätzen
  • rate
    bewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH klassifizieren
    bewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH klassifizieren
esempi
  • mark
    bewerten Schulwesen | schoolSCHULE
    bewerten Schulwesen | schoolSCHULE
  • grade besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    bewerten Schulwesen | schoolSCHULE
    bewerten Schulwesen | schoolSCHULE
  • judge
    bewerten Sport | sportsSPORT
    bewerten Sport | sportsSPORT
esempi
etwas höher bewerten
to rateetwas | something sth higher (oder | orod more highly)
etwas höher bewerten
What is the Centre waiting for to evaluate these strategies?
Warum bewertet die Beobachtungsstelle diese Versuche nicht?
Fonte: Europarl
That was a very bad mistake.
Dies ist als sehr negativ zu bewerten.
Fonte: Europarl
Attacks on Switzerland should be seen and analyzed from this perspective.
Die Angriffe auf die Schweiz sollten aus dieser Perspektive bewertet und analysiert werden.
We use market prices to value goods and services.
Wir verwenden Marktpreise, um Waren und Dienstleistungen zu bewerten.
It is making an ongoing assessment of the economic impact of procedures used.
Die wirtschaftlichen Auswirkungen der eingesetzten Verfahren werden fortlaufend bewertet.
Fonte: Europarl
Safety issues are evaluated by the Scientific Committee for Food.
Sicherheitsrelevante Fragen werden vom Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuß bewertet.
Fonte: Europarl
But, in a zero interest-rate environment, that role must be reevaluated.
Aber in einem Nullzinsszenario muss diese Rolle neu bewertet werden.
State-owned land is valued at more than$ 7 trillion.
Das im Staatseigentum befindliche Land wird mit mehr als sieben Billionen Dollar bewertet.
We would like you to evaluate the reports which you receive impartially.
Wir möchten, daß Sie die eingehenden Meldungen unvoreingenommen bewerten.
Fonte: Europarl
We need to evaluate them properly.
Dies gilt es zu bewerten.
Fonte: Europarl
The ESS s emphasis ’ on soft power is also in urgent need of reassessment.
Der Schwerpunkt der ESS auf weicher Macht muss ebenfalls dringend neu bewertet werden.
Until house prices stabilize, these securities cannot be valued with any confidence.
Bis sich die Häuserpreise stabilisieren, lassen sich diese Papiere nicht mit Zuversicht bewerten.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: