Traduzione Inglese-Tedesco per "mode"

"mode" traduzione Tedesco


  • (Artfeminine | Femininum fand | und u.) Weisefeminine | Femininum f
    mode
    Methodefeminine | Femininum f
    mode
    mode
esempi
  • (Erscheinungs)Formfeminine | Femininum f
    mode
    Artfeminine | Femininum f
    mode
    mode
esempi
  • Modusmasculine | Maskulinum m
    mode metaphysics
    Seinsweisefeminine | Femininum f, -zustandmasculine | Maskulinum m
    mode metaphysics
    mode metaphysics
  • Betriebmasculine | Maskulinum m
    mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Modusmasculine | Maskulinum m
    mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Funktion(sweise)feminine | Femininum f
    mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Modalitätfeminine | Femininum f
    mode logic:, modality
    mode logic:, modality
  • Modusmasculine | Maskulinum m (einer Schlussfigur)
    mode logic
    mode logic
  • Modusmasculine | Maskulinum m
    mode musical term | MusikMUS
    Oktavgattungfeminine | Femininum f
    mode musical term | MusikMUS
    Tongattungfeminine | Femininum f, -geschlechtneuter | Neutrum n, -artfeminine | Femininum f
    mode musical term | MusikMUS
    mode musical term | MusikMUS
esempi
  • Modusmasculine | Maskulinum m
    mode musical term | MusikMUS in the Middle Ages
    rhythmisches Schema
    mode musical term | MusikMUS in the Middle Ages
    mode musical term | MusikMUS in the Middle Ages
  • Modusmasculine | Maskulinum m
    mode linguistics | SprachwissenschaftLING
    Aussageweisefeminine | Femininum f
    mode linguistics | SprachwissenschaftLING
    mode linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Modusmasculine | Maskulinum m
    mode Statistik
    häufigster Wert
    mode Statistik
    mode Statistik
esempi
  • quantitative mineralogische Zusammensetzung
    mode geology | GeologieGEOL
    mode geology | GeologieGEOL
  • mode syn vgl. → vedere „method
    mode syn vgl. → vedere „method
Nein, im Zusammenhang müssen sämtliche Verkehrsträger gleich und gleichzeitig behandelt werden.
I disagree, because in context, all modes of transport must be treated equally, at the same time.
Fonte: Europarl
Die Kommission hat uns angehört.
The Commission is in listening mode.
Fonte: Europarl
Keine Transportform darf von dem Programm ausgeschlossen werden.
No mode of transport should be excluded from the programme.
Fonte: Europarl
Es darf derartige Vorgehensweisen unter Umgehung des Vertrages nicht mehr geben.
Such modes of action involving circumvention of the Treaty should no longer be tolerated.
Fonte: Europarl
Wir dürfen ebenfalls nicht vergessen, dass eine rationellere Fahrweise auch die Umwelt schont.
It is also worth noting that a better mode of driving will also spare the environment.
Fonte: Europarl
Einzeln kann man dieses Problem nicht lösen.
This problem cannot be solved on a mode-by-mode basis.
Fonte: Europarl
Kann man Ähnliches für die anderen Verkehrsträger erwarten?
Can the same be expected for other modes of transport?
Fonte: Europarl
Einerseits kann man auf die alten Solidaritätsmuster zurückgreifen.
One is to hark back to older modes of solidarity.
Fonte
mode
[moud]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Modefeminine | Femininum f
    mode
    Brauchmasculine | Maskulinum m
    mode
    mode
esempi
  • Modeneuter | Neutrum n
    mode shade of grey
    mode shade of grey
  • mode syn vgl. → vedere „fashion
    mode syn vgl. → vedere „fashion
mode of negotiation
Begebungsform
mode of negotiation
to putsomething | etwas sth into sleep mode
something | etwasetwas in den Schlafmodus versetzen
to putsomething | etwas sth into sleep mode
plagal mode
plagale Kirchentonart
plagal mode
in landscape mode
in landscape mode
real time mode
Echtzeit-Betrieb
real time mode
Doric mode, Doricmusic
dorische Tonart
Doric mode, Doricmusic
umgekehrte Betriebsweise
the snail’s mode of progression
dei Artand | und u. Weise, wie sich die Schnecke fortbewegt
the snail’s mode of progression
minor mode
Mollgeschlecht
minor mode
Dialogbetrieb, -verarbeitung, interaktive Betriebsart, interaktiver Betrieb
in read-only mode
im schreibgeschützten Betrieb
in read-only mode
Nein, im Zusammenhang müssen sämtliche Verkehrsträger gleich und gleichzeitig behandelt werden.
I disagree, because in context, all modes of transport must be treated equally, at the same time.
Fonte: Europarl
Die Kommission hat uns angehört.
The Commission is in listening mode.
Fonte: Europarl
Keine Transportform darf von dem Programm ausgeschlossen werden.
No mode of transport should be excluded from the programme.
Fonte: Europarl
Es darf derartige Vorgehensweisen unter Umgehung des Vertrages nicht mehr geben.
Such modes of action involving circumvention of the Treaty should no longer be tolerated.
Fonte: Europarl
Wir dürfen ebenfalls nicht vergessen, dass eine rationellere Fahrweise auch die Umwelt schont.
It is also worth noting that a better mode of driving will also spare the environment.
Fonte: Europarl
Einzeln kann man dieses Problem nicht lösen.
This problem cannot be solved on a mode-by-mode basis.
Fonte: Europarl
Kann man Ähnliches für die anderen Verkehrsträger erwarten?
Can the same be expected for other modes of transport?
Fonte: Europarl
Einerseits kann man auf die alten Solidaritätsmuster zurückgreifen.
One is to hark back to older modes of solidarity.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: