Traduzione Tedesco-Inglese per "be-hinds"

"be-hinds" traduzione Inglese

Cercava forse Hindu, Hinde, Hindi, hins. o ba?

hind

[haind]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp hinder; superlative | Superlativsup hindmost [-moust], or | oderod hindermost>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • selten hinter(er, e, es), Hinter…
    hind
    hind
esempi
  • hind legs
    Hinterbeine
    hind legs

hind

[haind]noun | Substantiv s <hinds; collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll hind>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Hindinfeminine | Femininum f
    hind zoology | ZoologieZOOL female deer
    Hirschkuhfeminine | Femininum f
    hind zoology | ZoologieZOOL female deer
    hind zoology | ZoologieZOOL female deer
  • (ein) Sägebarschmasculine | Maskulinum m
    hind zoology | ZoologieZOOL Gattg Epinephelus
    hind zoology | ZoologieZOOL Gattg Epinephelus

hind

[haind]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Bauermasculine | Maskulinum m
    hind farmer British English | britisches EnglischBr
    Landbewohnermasculine | Maskulinum m
    hind farmer British English | britisches EnglischBr
    hind farmer British English | britisches EnglischBr
  • Farm-, Landarbeitermasculine | Maskulinum m
    hind farm labourerespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott
    hind farm labourerespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott

hind-gut

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • hinterer Teil des Verdauungskanals
    hind-gut medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
    hind-gut medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL

hind wheel

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Hinterradneuter | Neutrum n
    hind wheel engineering | TechnikTECH
    hind wheel engineering | TechnikTECH

red hind

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (ein) nordamer. Zackenbarschmasculine | Maskulinum m
    red hind zoology | ZoologieZOOL Epinephelus guttatus
    red hind zoology | ZoologieZOOL Epinephelus guttatus

leg

[leg]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf legged>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

leg

[leg]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mithilfe der Beine vorwärtsstoßen
    leg especially | besondersbesonders Boot
    leg especially | besondersbesonders Boot

  • Beinneuter | Neutrum n
    leg
    leg
esempi
  • Unterschenkelmasculine | Maskulinum m
    leg lower leg
    leg lower leg
  • Keulefeminine | Femininum f
    leg cookery
    leg cookery
  • Beinneuter | Neutrum n
    leg of trousers
    leg of trousers
  • Schaftmasculine | Maskulinum m
    leg of boot
    leg of boot
  • Beinneuter | Neutrum n
    leg of tableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    leg of tableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Stützefeminine | Femininum f
    leg support
    Stützpfostenmasculine | Maskulinum m
    leg support
    leg support
  • Schenkelmasculine | Maskulinum m
    leg of pair of compasseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    leg of pair of compasseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Kathetefeminine | Femininum f
    leg mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of triangle
    Schenkelmasculine | Maskulinum m
    leg mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of triangle
    leg mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of triangle
  • Etappefeminine | Femininum f
    leg of journey
    Abschnittmasculine | Maskulinum m
    leg of journey
    Teilmasculine | Maskulinum m
    leg of journey
    leg of journey
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    leg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance travelled without tacking
    leg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance travelled without tacking
  • Abschnittmasculine | Maskulinum m
    leg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stretch between two markers
    Teilstreckefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders beim Rennsegeln)
    leg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stretch between two markers
    leg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stretch between two markers
  • (Teil)Streckefeminine | Femininum f
    leg aviation | LuftfahrtFLUG of long-haul flight
    leg aviation | LuftfahrtFLUG of long-haul flight
  • Federbeinneuter | Neutrum n
    leg aviation | LuftfahrtFLUG part of landing gear
    leg aviation | LuftfahrtFLUG part of landing gear
  • erster gewonnener Durchgangor | oder od Lauf
    leg sports | SportSPORT
    leg sports | SportSPORT
  • Seite des Spielfelds, die links vom Schläger (and | undu. rechts vom Werfer) liegt
    leg in cricket
    leg in cricket
  • Kratzfußmasculine | Maskulinum m
    leg low bow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    leg low bow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • Schwindlermasculine | Maskulinum m (beim Wetten)
    leg swindler British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    leg swindler British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • leg → vedere „bone
    leg → vedere „bone
  • leg → vedere „walk off
    leg → vedere „walk off
esempi

rise

[raiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät rose [rouz]; past participle | Partizip Perfektpperf risen [ˈrizn]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (an)steigen
    rise of price, valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rise of price, valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • anschwellen
    rise of water, tide
    rise of water, tide
esempi
  • auf-, emporsteigen
    rise ascend
    rise ascend
  • sich in die Luft erheben
    rise of bird, planeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rise of bird, planeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • an die Oberfläche kommen
    rise to the surface
    rise to the surface
  • in die Nase steigen
    rise of smell
    rise of smell
  • ins Gedächtnis kommen
    rise into mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rise into mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • (von den Toten) auferstehen
    rise religion | ReligionREL from the dead
    rise religion | ReligionREL from the dead
esempi
  • to rise again (or | oderod from the dead)
    von den Toten auferstehen
    to rise again (or | oderod from the dead)
  • aufgehen
    rise astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body
    rise astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body
  • sich erheben, emporragen
    rise of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rise of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • sich (auf die Hinterbeine) stellen
    rise of horse
    rise of horse
esempi
esempi
  • sich erheben, aufkommen
    rise of wind, storm, argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rise of wind, storm, argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • auf-, hochsteigen
    rise of feelings, angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rise of feelings, angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
  • sich erheben
    rise above ordinary qualities figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rise above ordinary qualities figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • erhaben sein, emporragen (above überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    rise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich emporschwingen, heiter werden
    rise of spirits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rise of spirits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
esempi
  • to rise to a higher rank
    aufsteigen, befördert werden
    to rise to a higher rank
  • to rise in the world
    (gesellschaftlich) vorwärtskommen
    to rise in the world
  • sich steigernor | oder od verstärken
    rise of strength, effort, intensity
    rise of strength, effort, intensity
esempi
  • (an)steigen, aufwärtsgehen
    rise musical term | MusikMUS of tone, pitch
    rise musical term | MusikMUS of tone, pitch
  • lauter werden
    rise of voice musical term | MusikMUS
    rise of voice musical term | MusikMUS
esempi
  • to rise to the requirements
    den Anforderungen entsprechen
    to rise to the requirements
  • to rise to the occasion
    sich der Lage gewachsen zeigen
    to rise to the occasion
  • aufbrechen
    rise break up camp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rise break up camp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • die Sitzung beenden, sich vertagen
    rise end meeting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rise end meeting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • rise syn vgl. → vedere „spring
    rise syn vgl. → vedere „spring

rise

[raiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • emporsteigen, ersteigen
    rise rare | seltenselten (climb) American English | amerikanisches EnglischUS
    rise rare | seltenselten (climb) American English | amerikanisches EnglischUS
  • aufsteigen lassen, an die Oberfläche bringen
    rise kausativ, bring to surface obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    rise kausativ, bring to surface obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • aufsteigen sehen, sichten
    rise kausativ:, see rise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    rise kausativ:, see rise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • sichten, ausmachen
    rise kausativ nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFrare | selten selten (ship) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    rise kausativ nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFrare | selten selten (ship) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

  • (Auf)Steigenneuter | Neutrum n
    rise ascent
    Auf-, Anstiegmasculine | Maskulinum m
    rise ascent
    rise ascent
  • Auftauchenneuter | Neutrum n
    rise appearing
    Erscheinenneuter | Neutrum n
    rise appearing
    rise appearing
  • Schnappenneuter | Neutrum n
    rise of fish after bait
    rise of fish after bait
esempi
  • to get (or | oderod take) a rise out ofsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden hochbringen
    to get (or | oderod take) a rise out ofsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to get (or | oderod take) a rise out ofsomebody | jemand sb
    jemanden in Harnisch bringen
    to get (or | oderod take) a rise out ofsomebody | jemand sb
  • Aufstiegmasculine | Maskulinum m
    rise in importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Emporkommenneuter | Neutrum n
    rise in importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rise in importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • the rise and fall of nations
    Aufstieg und Fall von Völkern
    the rise and fall of nations
  • (An)Steigenneuter | Neutrum n
    rise increase in amount
    rise increase in amount
  • Anschwellenneuter | Neutrum n
    rise of water, tide
    rise of water, tide
  • Anstiegmasculine | Maskulinum m
    rise of temperature, blood pressureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erhöhungfeminine | Femininum f
    rise of temperature, blood pressureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rise of temperature, blood pressureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • rise of (the) tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    rise of (the) tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • rise and fall
    Steigenand | und u. Fallen
    rise and fall
  • Steigerungfeminine | Femininum f
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prices, in valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (An)Steigenneuter | Neutrum n
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prices, in valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prices, in valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Aufschwungmasculine | Maskulinum m
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of stock exchange
    Aufwärtsbewegungfeminine | Femininum f
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of stock exchange
    Haussefeminine | Femininum f
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of stock exchange
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of stock exchange
  • Lohn-, Gehaltserhöhungfeminine | Femininum f, -zulagefeminine | Femininum f, -aufbesserungfeminine | Femininum f
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in salaryespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in salaryespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
esempi
  • Zuwachsmasculine | Maskulinum m
    rise growth
    Zunahmefeminine | Femininum f
    rise growth
    rise growth
esempi
  • Steigerungfeminine | Femininum f
    rise intensification
    Zunahmefeminine | Femininum f
    rise intensification
    Verstärkungfeminine | Femininum f
    rise intensification
    rise intensification
  • Ansteigenneuter | Neutrum n
    rise of voice
    Höher-or | oder od Lauterwerdenneuter | Neutrum n
    rise of voice
    rise of voice
  • Ursprungmasculine | Maskulinum m
    rise of source, also figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ausgangmasculine | Maskulinum m
    rise of source, also figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anfangmasculine | Maskulinum m
    rise of source, also figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rise of source, also figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Anlassmasculine | Maskulinum m
    rise cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Veranlassungfeminine | Femininum f
    rise cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ursachefeminine | Femininum f
    rise cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rise cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Schwellefeminine | Femininum f
    rise especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL of land
    Anstiegmasculine | Maskulinum m
    rise especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL of land
    Steigungfeminine | Femininum f
    rise especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL of land
    rise especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL of land
  • Höhenausdehnungfeminine | Femininum f
    rise height
    Höhefeminine | Femininum f
    rise height
    rise height
esempi
  • the rise of a tower
    die Höhe eines Turms
    the rise of a tower
  • Steigungfeminine | Femininum f
    rise of stair
    Höhefeminine | Femininum f
    rise of stair
    rise of stair
  • Futterstufefeminine | Femininum f, -brettneuter | Neutrum n
    rise riser
    Setzstufefeminine | Femininum f
    rise riser
    rise riser
  • Pfeilhöhefeminine | Femininum f
    rise architecture | ArchitekturARCH of arch
    rise architecture | ArchitekturARCH of arch
  • Erhebungfeminine | Femininum f
    rise elevation
    Anhöhefeminine | Femininum f
    rise elevation
    rise elevation
  • Aufgangmasculine | Maskulinum m
    rise astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body
    rise astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body
  • Auferstehungfeminine | Femininum f
    rise religion | ReligionREL from the dead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rise religion | ReligionREL from the dead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • Redenneuter | Neutrum n
    talk
    Sprechenneuter | Neutrum n
    talk
    talk
esempi
esempi
  • to have a talk withsomebody | jemand sb
    mit jemandem redenor | oder od plaudern, sich mit jemandem unterhalten
    to have a talk withsomebody | jemand sb
  • talks
    Gespräche, Verhandlungen
    talks
  • Plaudereifeminine | Femininum f
    talk informal lecture, esp on radio
    Vortragmasculine | Maskulinum m
    talk informal lecture, esp on radio
    talk informal lecture, esp on radio
esempi
  • to give a talk on
    einen Vortrag halten über (accusative (case) | Akkusativakk)
    to give a talk on
  • Geredeneuter | Neutrum n
    talk gossip
    talk gossip
  • Geschwätzneuter | Neutrum n
    talk
    Redereifeminine | Femininum f
    talk
    talk
  • Klatschmasculine | Maskulinum m
    talk
    talk
esempi
  • Gesprächsgegenstandmasculine | Maskulinum m
    talk subject of talk
    especially | besondersbesonders Gegenstandmasculine | Maskulinum m des Geredes
    talk subject of talk
    talk subject of talk
esempi
  • Sprachefeminine | Femininum f
    talk way of speaking
    Redeweisefeminine | Femininum f
    talk way of speaking
    Artfeminine | Femininum f zu reden
    talk way of speaking
    talk way of speaking
esempi
  • (dialektgebundeneor | oder od sonst eigenartige) Sprache
    talk dialect or peculiar speech familiar, informal | umgangssprachlichumg
    talk dialect or peculiar speech familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Palaverneuter | Neutrum n
    talk negotiation with natives
    Unterhandlungfeminine | Femininum f (mit Eingeborenen)
    talk negotiation with natives
    talk negotiation with natives

esempi
  • reden, plaudern, sich unterhalten (about, on überaccusative (case) | Akkusativ akk of von with, to mit)
    talk converse
    talk converse
esempi
esempi
esempi
  • to talk by signals
    sich mit Zeichen verständigen
    to talk by signals
esempi
  • vernünftig reden
    talk speak sensibly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    talk speak sensibly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • talk syn vgl. → vedere „speak
    talk syn vgl. → vedere „speak
esempi

talk

[tɔːk]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • redenor | oder od sprechen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    talk talk about
    talk talk about
esempi
  • durch Reden versetzen
    talk into particular state
    talk into particular state
esempi
  • to talk oneself hoarse
    sich heiser reden
    to talk oneself hoarse
  • she would talk the hind legs off a donkey
    sie kann einem ein Loch in den Bauch reden
    she would talk the hind legs off a donkey
  • to talksomebody | jemand sb into believingsomething | etwas sth
    jemandensomething | etwas etwas glauben machen
    to talksomebody | jemand sb into believingsomething | etwas sth
  • nascondi gli esempimostra più esempi

off

[ɔːf; (ɒ)f]adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ab…
    off
    off
esempi
  • los…
    off
    off
esempi
esempi
  • ab(gezogen)
    off
    off
esempi
esempi
  • ab(gefallen, -genommen)
    off
    off
esempi
  • aus(geschaltet), abgeschaltet, (ab)gesperrt, außer Betrieb
    off switched off, not working
    off switched off, not working
  • aus(gegangen)
    off gone, sold out
    off gone, sold out
esempi
esempi
  • ab(geschabt), abgefallen
    off fallen off, come off
    off fallen off, come off
  • im Irrtum (befangen), auf dem Holzweg
    off mistakenespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    off mistakenespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
esempi
  • verrückt, übergeschnappt
    off crazy dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    off crazy dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • in (bestimmten finanziellen) Verhältnissen
    off describing financial circumstances
    off describing financial circumstances
esempi
esempi
esempi
esempi
  • nach unten, zu einer geringeren Höhe
    off down, lower
    off down, lower
esempi
  • in einer Flaute
    off commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in a slump
    off commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in a slump
esempi
esempi
  • querab, dwars ab, vom Landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ab, ab…
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF out from land
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF out from land
esempi
  • hinter der Bühne
    off behind the theatre stage
    off behind the theatre stage
  • nicht in Form
    off sports | SportSPORT not in form
    off sports | SportSPORT not in form
esempi
  • off and on occasionally
    ab und zu, dann und wann
    off and on occasionally
  • off and on with interruptions
    mit Unterbrechungen
    off and on with interruptions
  • off and on fluctuating
    bald so. — bald so, schwankend
    off and on fluctuating
  • nascondi gli esempimostra più esempi

off

[ɔːf; (ɒ)f]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • weg von, fort von, von (… weg), von (… herunter)
    off
    off
esempi
  • weg von, entfernt von, abseits von, von … ab
    off distant from, away from
    off distant from, away from
esempi
esempi
  • sich enthaltend (genitive (case) | Genitivgen)
    off abstaining from slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    off abstaining from slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • abzweigend von
    off leading from
    off leading from
esempi
  • (quer) vor (dative (case) | Dativdat)
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    auf der Höhe von
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
esempi
  • von
    off
    off
esempi
  • from off für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → vedere „off
    from off für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → vedere „off

  • weiter entfernt
    off further away
    off further away
  • Seiten…, Neben…
    off side
    off side
  • Neben…, sekundär, (von der Hauptsache) ablenkend
    off rare | seltenselten (secondary) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    off rare | seltenselten (secondary) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • recht(er, e, es) (von Tieren, Fuhrwerkenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    off
    off
esempi
  • dem Schlagmann gegenüber liegend
    off in cricket:, opposite the batsman: side, wicket
    off in cricket:, opposite the batsman: side, wicket
  • (coming from this side) von dieser Seite kommend
    off in cricket
    off in cricket
  • (directed towards this side) nach dieser Seite gerichtet
    off in cricket
    off in cricket
  • weiter von der Küste entfernt, seewärts gelegen
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF further away from the coast
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF further away from the coast
  • frei
    off free: of employment
    off free: of employment
esempi
esempi
  • flau
    off slack, slowespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    off slack, slowespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • minderwertig, von schlechter Qualität
    off especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bad quality
    off especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bad quality

off

[ɔːf; (ɒ)f]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ausneuter | Neutrum n
    off being away, being switched off
    Fortseinneuter | Neutrum n
    off being away, being switched off
    Fortgehenneuter | Neutrum n
    off being away, being switched off
    Abgeschaltetseinneuter | Neutrum n
    off being away, being switched off
    off being away, being switched off
  • off in cricket → vedere „off side
    off in cricket → vedere „off side

off

[ɔːf; (ɒ)f]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich zurückziehen von
    off break off relationship with
    off break off relationship with
  • die Verbindung(en) abbrechen mit
    off
    off
  • umlegen
    off kill American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    off kill American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

off

[ɔːf; (ɒ)f]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to off it familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to off it familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • von der Küste abdrehen
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFrare | selten selten (turn away from the coast)
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFrare | selten selten (turn away from the coast)

off

[ɔːf; (ɒ)f]interjection | Interjektion, Ausruf int

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • hands off!
    Hände weg!
    hands off!
esempi
  • hats off!
    herunter mit den Hüten! Hüte ab!
    hats off!