Traduzione Tedesco-Inglese per "abhalten"

"abhalten" traduzione Inglese

abhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • prevent
    abhalten hindern
    hinder
    abhalten hindern
    keep
    abhalten hindern
    abhalten hindern
esempi
  • detain
    abhalten aufhalten
    delay
    abhalten aufhalten
    abhalten aufhalten
esempi
esempi
  • keep away, keep (oder | orod hold) off
    abhalten abwehren
    abhalten abwehren
esempi
  • keep out (oder | orod off)
    abhalten fernhalten
    abhalten fernhalten
esempi
  • hold
    abhalten stattfinden lassen
    abhalten stattfinden lassen
esempi
  • hold away
    abhalten weghalten
    abhalten weghalten
esempi
  • hold (a child) out (oder | orod over the pot)
    abhalten Kind umgangssprachlich | familiar, informalumg
    put (a child) over (oder | orod on) the pot
    abhalten Kind umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abhalten Kind umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • shut out
    abhalten Bergbau | miningBERGB
    abhalten Bergbau | miningBERGB
esempi
  • bear (oder | orod keep) off
    abhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    abhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
esempi
abhalten
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bear (oder | orod pay, claw, keep, lie) off
    abhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    abhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • bear (oder | orod keep) away
    abhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    abhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • bear down
    abhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    abhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
esempi
  • quer abhalten
    to bear on the beams
    quer abhalten
  • vom Lande [von einem anderen Schiff] abhalten
    to bear (oder | orod lie) off from the land [another boat]
    vom Lande [von einem anderen Schiff] abhalten
abhalten
Neutrum | neuter n <Abhaltens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • celebration
    abhalten Religion | religionREL der Messe
    abhalten Religion | religionREL der Messe
Kriegsrat abhalten (oder | orod halten)
to hold a council of war
Kriegsrat abhalten (oder | orod halten)
eine Auktion abhalten
to hold an auction
eine Auktion abhalten
Jahrmarkt abhalten
to hold a fair
Jahrmarkt abhalten
einen Konvent abhalten
to have (oder | orod hold) a convention
einen Konvent abhalten
Wahlen abhalten
to hold elections
Wahlen abhalten
eine Loge abhalten
eine Loge abhalten
ich lasse mich durch nichts abhalten
nothing will stop (oder | orod deter) me
ich lasse mich durch nichts abhalten
eine Volksabstimmung abhalten
eine Volksabstimmung abhalten
ein Kolloquium abhalten (oder | orod veranstalten)
ein Kolloquium abhalten (oder | orod veranstalten)
eine Konferenz abhalten [einberufen]
to hold [to call] a conference
eine Konferenz abhalten [einberufen]
eine Jahresfeier abhalten
eine Jahresfeier abhalten
eine interne Besprechung über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas abhalten
to hold an internal meeting aboutetwas | something sth
eine interne Besprechung über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas abhalten
einen Appell abhalten
to hold a roll call
einen Appell abhalten
eine Versteigerung abhalten [besuchen]
to hold [to attend] an auction
eine Versteigerung abhalten [besuchen]
eine Versammlung abhalten [einberufen]
to hold [to convene] an assembly
eine Versammlung abhalten [einberufen]
eine Tagung abhalten
eine Tagung abhalten
ein Manöver abhalten
to hold a maneuver
ein Manöver abhalten
einen Kursus abhalten [ansetzen, leiten]
to hold [to plan, to lead] a course
einen Kursus abhalten [ansetzen, leiten]
It is extremely important that Iraq held elections to a constitutional assembly.
Es ist extrem wichtig, dass der Irak Wahlen für eine verfassungsgebende Versammlung abgehalten hat.
Later in June, rich countries will hold their annual G-7 Summit.
Später im Juni werden die reichen Länder ihren jährlichen G7-Gipfel abhalten.
In the last day of PalFest, a session was held in Qasr Al-Basha in the old part of Gaza City.
Am letzten Tag des PalFest wurde eine Sitzung in Qasr Al-Basha in der Altstadt von Gaza abgehalten.
Fonte: GlobalVoices
In the Netherlands, the Protestant churches held a prayer day yesterday.
In den Niederlanden haben die protestantischen Kirchen gestern ihren Bettag abgehalten.
Fonte: Europarl
However, public Council debates can be held.
Es können jedoch öffentliche Aussprachen des Rates abgehalten werden.
Fonte: Europarl
@ acarvin: Killing reporters and citizen journalists won't stop us from bearing witness.
@acarvin: Reporter und Bürgerjournalisten zu töten wird uns nicht davon abhalten, Zeugnis abzulegen.
Fonte: GlobalVoices
Sadly, this hasn t ’ stopped people from trying.
Leider hat das die Menschen nicht davon abgehalten, es zumindest zu versuchen.
Who is to prevent it from doing so?
Wer könnte ihn wirklich davon abhalten?
I hope this news have not turned off anyone from visiting this place.
Ich hoffe, die Nachricht hat niemenden davon abgehalten, diesen Ort zu besuchen.
Fonte: GlobalVoices
Consumers are discouraged from shopping internationally.
Der Verbraucher wird davon abgehalten, seine Einkäufe international zu tätigen.
Fonte: Europarl
On the fifth day the election of the District Marshals took place.
Am fünften Tage wurden die Wahlen der Kreis-Adelsmarschälle abgehalten.
Fonte: Books
I believe it would be harmful to Slovakia to organise elections at this point in time.
Meiner Meinung nach wäre es für die Slowakei ungünstig, jetzt Wahlen abzuhalten.
Fonte: Europarl
Will the Minister prevent me from doing this?
Wird der Minister mich davon abhalten?
Fonte: GlobalVoices
Russia will hold a presidential election in 2012.
Russland wird 2012 Präsidentschaftswahlen abhalten.
SMS is even used to hold herder summits from remote participation.
SMS werden sogar verwendet, um Treffen mit Hirten an entlegenen Orten abzuhalten.
Fonte: TED
The ascendancy of monarchs is what keeps their subjects from rebellion.
Es ist der Aufstieg der Monarchen, der ihre Untertanen vom Aufstand abhält.
Fonte: Tatoeba
Should any of this stop us from using adaptation strategies?
Sollte uns irgendetwas davon abhalten, Anpassungsstrategien zu nutzen?
Now the group Véderő wants to hold a military camp at the settlement.
Die Gruppe Véder will nun ein militärisches Trainingslager im Dorf abhalten.
Fonte: GlobalVoices
Mr President, there is an important meeting on 26 June of the OSPAR commission in Copenhagen.
Herr Präsident, am 26. Juni wird die OSPAR-Kommission eine wichtige Sitzung abhalten.
Fonte: Europarl
The sooner it was carried out the more harm would be avoided.
Je früher er aber ausgeführt wurde, desto mehr Schaden wurde abgehalten.
Fonte: Books
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: