Traduzione Tedesco-Inglese per "vertagen"

"vertagen" traduzione Inglese

vertagen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • adjourn
    vertagen etwas Begonnenes unterbrechen
    vertagen etwas Begonnenes unterbrechen
esempi
  • adjourn
    vertagen Rechtswesen | legal term, lawJUR Termin, Verhandlung etc
    vertagen Rechtswesen | legal term, lawJUR Termin, Verhandlung etc
  • prorogue
    vertagen Rechtswesen | legal term, lawJUR Parlament etc
    vertagen Rechtswesen | legal term, lawJUR Parlament etc
esempi
  • fix, appoint, schedule (aufAkkusativ | accusative (case) akk for)
    vertagen anberaumen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    vertagen anberaumen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
vertagen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich vertagen von Versammlung, Konferenz etc
    sich vertagen von Versammlung, Konferenz etc
  • die Konferenz [das Gericht] vertagt sich auf 16 Uhr
    the conference [the court] is adjourned until 4 p.m
    die Konferenz [das Gericht] vertagt sich auf 16 Uhr
die Sitzung vertagen
to adjourn the meeting (oder | orod session)
die Sitzung vertagen
etwas auf unbestimmte Zeit vertagen
to adjournetwas | something sth sine die
etwas auf unbestimmte Zeit vertagen
The Bureau, as I understand it, postponed that debate.
Soweit ich weiß, hat das Präsidium die Debatte darüber vertagt.
Fonte: Europarl
We adjourned the meeting until the following Friday.
Wir vertagten das Meeting auf den folgenden Freitag.
Fonte: Tatoeba
I suggest that we postpone it until the December Strasbourg sitting.
Ich schlage vor, ihn bis zur Dezembertagung in Straßburg zu vertagen.
Fonte: Europarl
All these things were held over at the time at that meeting of the Council.
All diese Dinge sind auf diesem damaligen Ratstreffen vertagt worden.
Fonte: Europarl
But I want to request that the Swiebel report be postponed to a later date.
Ich möchte daher beantragen, den Bericht Swiebel zu vertagen.
Fonte: Europarl
There must be a willingness there to solve problems rather than keep putting them off.
Es muss dort die Bereitschaft herrschen, die Probleme zu lösen und nicht wieder zu vertagen.
Fonte: Europarl
The vote was postponed a moment ago, just before the debate started.
Die Abstimmung wurde vorhin, vor Beginn der Aussprache, vertagt.
Fonte: Europarl
That was the reason why it was put back to 28 November.
Das war der Grund, weshalb dieser Punkt auf die Sitzung vom 28. November vertagt worden ist.
Fonte: Europarl
You will recall that this vote was postponed at the sitting of 3 April.
Sie erinnern sich, dass diese Abstimmung auf der Sitzung vom 3. April vertagt wurde.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: