„call round“ call round Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) kurz vorbeischauen kurz vorbeischauen (onsomebody | jemand sb bei jemandem at a home bei jemandem zu Hause) call round call in call round call in
„Call“: Maskulinum Call [koːl]Maskulinum | masculine m <Calls; Calls> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) call call Call Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Call Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
„Call-by-Call“: Maskulinum Call-by-Call [ˈkoːlˌbaiˈkoːl]Maskulinum | masculine m <Call-by-Calls; Call-by-Calls> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) call by call call by call Call-by-Call Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Call-by-Call Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
„call“: noun call [kɔːl]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Ruf, Schrei LockRuf kurzer Besuch TelefonAnruf, TelefonGespräch Aufruf, Aufforderung, Befehl, Gebot Veranlassung, Recht, Grund, Notwendigkeit, Befugnis Lockvogelpfeife Lockung, Anziehungskraft, Ruf Signal, Zeichen, Kommando Berufung, Mission Altre traduzioni... Rufmasculine | Maskulinum m call shout Schreimasculine | Maskulinum m (for nach) call shout call shout esempi a call for help ein Hilferufmasculine | Maskulinum m a call for help (Lock)Rufmasculine | Maskulinum m (Tier) call of animal call of animal (kurzer) Besuch call visit call visit esempi to make a call onsomebody | jemand sb (or | oderod at sb’s house) bei jemandem einen Besuch machen to make a call onsomebody | jemand sb (or | oderod at sb’s house) to make a call at the hospital einen Besuch im Krankenhaus machen to make a call at the hospital I have several calls to make ich muss noch einige Besuche machen I have several calls to make (Telefon)Anrufmasculine | Maskulinum m call telephone call (Telefon)Gesprächneuter | Neutrum n call telephone call call telephone call esempi to givesomebody | jemand sb a call jemanden anrufen to givesomebody | jemand sb a call to take a call ein Gespräch entgegennehmen to take a call Aufrufmasculine | Maskulinum m call command, demand, summons Aufforderungfeminine | Femininum f call command, demand, summons Befehlmasculine | Maskulinum m call command, demand, summons Gebotneuter | Neutrum n call command, demand, summons call command, demand, summons esempi to make a call on eine Aufforderung richten an (accusative (case) | Akkusativakk) to make a call on call to arms military term | Militär, militärischMIL Einberufung call to arms military term | Militär, militärischMIL the call for a ban die Forderung nach einem Verbot the call for a ban to be on call doctor in Rufbereitschaft sein, Bereitschaftsdienst haben to be on call doctor he acted above and beyond the call of duty er handelte über die bloße Pflichterfüllung hinaus he acted above and beyond the call of duty nascondi gli esempimostra più esempi Veranlassungfeminine | Femininum f call used with negative:, reason Grundmasculine | Maskulinum m call used with negative:, reason Notwendigkeitfeminine | Femininum f call used with negative:, reason call used with negative:, reason Rechtneuter | Neutrum n call right Befugnisfeminine | Femininum f call right call right esempi he had no call to do that er hatte keinen Grundor | oder od kein Recht, das zu tun he had no call to do that Lockvogelpfeifefeminine | Femininum f call hunting | JagdJAGD call hunting | JagdJAGD Lockungfeminine | Femininum f call attraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Anziehung(skraft)feminine | Femininum f call attraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Rufmasculine | Maskulinum m call attraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs call attraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Signalneuter | Neutrum n call signal Zeichenneuter | Neutrum n call signal Kommandoneuter | Neutrum n call signal call signal esempi call to quarters military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS Zapfenstreichmasculine | Maskulinum m (durch Hornsignal) call to quarters military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS Berufungfeminine | Femininum f call mission figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Missionfeminine | Femininum f call mission figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig call mission figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Rufmasculine | Maskulinum m call offer of professorship Berufungfeminine | Femininum f call offer of professorship call offer of professorship Aufforderungfeminine | Femininum f call theatre, theater | TheaterTHEAT to appear at rehearsal zur Probe zu erscheinen call theatre, theater | TheaterTHEAT to appear at rehearsal call theatre, theater | TheaterTHEAT to appear at rehearsal Herausrufenneuter | Neutrum n call theatre, theater | TheaterTHEAT to go on stage call theatre, theater | TheaterTHEAT to go on stage Anlaufenneuter | Neutrum n call nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF port call nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF port esempi to make a call at a port einen Hafen anlaufen to make a call at a port Inanspruchnahmefeminine | Femininum f call demands call demands esempi to make a call on sb’s time jemandes Zeit in Anspruch nehmen to make a call on sb’s time to have many calls on one’s time zeitlich sehr in Anspruch genommen sein to have many calls on one’s time there is no call for you to worry es besteht kein Grund zur Sorge there is no call for you to worry it’s your call das ist deine Entscheidung it’s your call nascondi gli esempimostra più esempi Namensverlesungfeminine | Femininum f call reading out of names call reading out of names esempi roll call military term | Militär, militärischMIL Appell roll call military term | Militär, militärischMIL Ansagefeminine | Femininum f call (playing) cards | KartenspielKART call (playing) cards | KartenspielKART Aufforderungfeminine | Femininum f call (playing) cards | KartenspielKART in poker die Karten zu zeigen call (playing) cards | KartenspielKART in poker call (playing) cards | KartenspielKART in poker Zahlungsaufforderungfeminine | Femininum f call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH request for payment call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH request for payment esempi call for margin Nachzahlungsaufforderung an Aktionäre (especially | besondersbesonders bei fallender Preistendenz) call for margin Einforderungfeminine | Femininum f call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of funds call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of funds Einlösungsaufforderungfeminine | Femininum f call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on bonds call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on bonds Nachfragefeminine | Femininum f (for nach) call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH demand call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH demand Abrufmasculine | Maskulinum m call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH request call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH request esempi call for tenders Ausschreibung call for tenders call money, money on (or | oderod at) call, demand money täglich fälliges Geld, tägliches Geld call money, money on (or | oderod at) call, demand money Prämiengeschäftneuter | Neutrum n auf Nehmen call on stock exchange call on stock exchange Kauf-, Bezugsoptionfeminine | Femininum f call on stock exchange call on stock exchange esempi to have the first call figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Vorrang haben to have the first call figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi at call Besondere Redewendungen selten auf tägliche Kündigung at call Besondere Redewendungen to have the call den Vorrangor | oder od das Vorrecht haben, am meisten begehrtor | oder od gefragt sein to have the call within call in Rufweite, zu erreichen within call house of call obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gasthaus house of call obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs place of call obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Geschäftshaus place of call obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs postman’s call Eintreffen der Post postman’s call call for help Hilferuf call for help nascondi gli esempimostra più esempi „call“: transitive verb call [kɔːl]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) herbeirufen ausrufen, schreien anrufen, antelefonieren rufen, nennen nennen, finden, halten für schimpfen, heißen, schelten, bezeichnen als befehlen, anordnen einberufen, zusammenrufen wecken schätzen auf Altre traduzioni... (herbei)rufen call shout to call shout to esempi to call to arms zu den Waffen rufen, einberufen to call to arms (etwas) ausrufen, schreien call shout out call shout out esempi the landlord called time der Wirt rief „Feierabend“ the landlord called time the ball was called out der Ball wurde für „aus“ erklärt the ball was called out anrufen, antelefonieren call telephone call telephone esempi who is calling, please? mit wem spreche ich, bitte? who is calling, please? I called her on my mobile ich habe sie von meinem Handy aus angerufen I called her on my mobile rufen, nennen call call by particular name call call by particular name esempi to callsomebody | jemand sb Ben jemanden Ben nennen to callsomebody | jemand sb Ben to be called heißen, genannt werden (after nach) to be called to callsomething | etwas sth one’s own something | etwasetwas sein Eigen nennen to callsomething | etwas sth one’s own to call a thing by its name eine Sache beim richtigen Namen nennen to call a thing by its name what’s he called? wie heißt er? what’s he called? what do you call your cat? wie heißt deine Katze? what do you call your cat? to call a spade a spade figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Kind beim (richtigen) Namen nennen to call a spade a spade figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi (be)nennen, bezeichnen (als) call designate call designate esempi what do you call this? wie heißtor | oder od nennt man das? what do you call this? what’s this called in German? wie heißt das auf Deutsch? what’s this called in German? nennen, finden, halten für call consider call consider esempi she calls me lazy sie nennt mich faul she calls me lazy let’s call it a day machen wir Schluss für heute let’s call it a day call it £5 sagen wir £ 5 call it £5 I call that mean ich finde das gemein I call that mean and you call yourself unbiased! und du willst unparteiisch sein! and you call yourself unbiased! what time of night do you call this! weißt du eigentlich, wie spät es ist? what time of night do you call this! nascondi gli esempimostra più esempi (jemanden etwas) schimpfen, heißen, schelten, bezeichnen als call give offensive name to call give offensive name to esempi to callsomebody | jemand sb a fool jemanden einen Narren schimpfen to callsomebody | jemand sb a fool she calls me lazy sie nennt mich faul she calls me lazy to callsomebody | jemand sb names jemanden mit Schimpfnamen belegen, jemanden beschimpfen to callsomebody | jemand sb names befehlen, anordnen call order call order esempi to call a halt cause to stop Halt gebieten, halten lassen to call a halt cause to stop einberufen, zusammenrufen call meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc call meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to call a meeting for nine o’clock eine Versammlung auf neun Uhr einberufen to call a meeting for nine o’clock wecken call wake call wake schätzen auf (accusative (case) | Akkusativakk) call estimate call estimate esempi he called it ten miles er schätzte es auf zehn Meilen he called it ten miles (an)locken (indem man ihren Ruf nachahmt) call attract animals by imitating their call call attract animals by imitating their call verlesen call read out call read out esempi to call the roll die (Namens-or | oder od Anwesenheits)Liste verlesen, Appell halten to call the roll aufrufen call in court call in court esempi to call a case einen Fall aufrufen to call a case einfordern, kündigen call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bond call commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bond berufen, ernennen (to zu) call appoint obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs call appoint obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ansagen call suit in card games call suit in card games esempi to call diamonds Karo ansagen to call diamonds sehen wollen call hand in poker call hand in poker esempi to call sb’s hand jemanden auffordern, seine Karten vorzuzeigen to call sb’s hand (jemanden) auffordern, seinen Stoß im Voraus zu deklarieren call in billiards American English | amerikanisches EnglischUS call in billiards American English | amerikanisches EnglischUS beginnen call in baseball:, begin call in baseball:, begin treffen call in baseball:, decision call in baseball:, decision vorzeitig abbrechen call in baseball, abandon before end of match American English | amerikanisches EnglischUS call in baseball, abandon before end of match American English | amerikanisches EnglischUS eintreiben, -schlagen call nailespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott call nailespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott „call“: intransitive verb call [kɔːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rufen anrufen, telefonieren rufen, schreien, dringend verlangen vorsprechen, einen kurzen Besuch machen anlegen rufen, locken sich wenden die Karten des Spielpartners sehen wollen Altri esempi... rufen call shout call shout esempi to call tosomebody | jemand sb jemandem zurufen to call tosomebody | jemand sb to call for help um Hilfe rufen to call for help anrufen, telefonieren call telephone call telephone esempi to call back einen Telefonanruf beantworten, zurückrufen to call back who’s calling, please? wer spricht da bitte? who’s calling, please? thanks for calling vielen Dank für den Anruf thanks for calling rufen, schreien call demandalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dringend verlangen (for nach) call demandalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig call demandalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi the situation calls for presence of mind die Lage verlangt Geistesgegenwart the situation calls for presence of mind vorsprechen, einen (kurzen) Besuch machen (onsomebody | jemand sb bei jemandem) call visit call visit esempi has he called yet? ist er schon da gewesen? has he called yet? she called to see her mother sie machte einen Besuch bei ihrer Mutter she called to see her mother the gasman called der Gasmann kam the gasman called to call for (an)fordern, bestellen abholen to call for to be called for post-, bahnlagernd to be called for to call aboutsomething | etwas sth wegen einer Sache vorsprechen to call aboutsomething | etwas sth nascondi gli esempimostra più esempi anlegen (at indative (case) | Dativ dat) call nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF call nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF esempi to call at a port einen Hafen anlaufen to call at a port rufen, locken call of animal call of animal sich wenden (upon, on anaccusative (case) | Akkusativ akk) call look for helpet cetera, and so on | etc., und so weiter etc call look for helpet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to call (up)onsomebody | jemand sb forsomething | etwas sth sich an jemanden umsomething | etwas etwas (or | oderod wegen einer Sache) wenden, jemanden umsomething | etwas etwas ersuchen to call (up)onsomebody | jemand sb forsomething | etwas sth to be called upon to dosomething | etwas sth aufgefordert werden,something | etwas etwas zu tun to be called upon to dosomething | etwas sth die Karten des Spielpartners sehen wollen call in poker call in poker call syn vgl. → vedere „summon“ call syn vgl. → vedere „summon“ call → vedere „bar“ call → vedere „bar“ esempi to call in doubt Besondere Redewendungen in Zweifel ziehen to call in doubt Besondere Redewendungen to call in question legal term, law | RechtswesenJUR vorladen to call in question legal term, law | RechtswesenJUR to call in question in Zweifel ziehen, anzweifeln, bezweifeln to call in question to call into play in Tätigkeit setzen to call into play to call to the colo(u)rs especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL zu den Fahnen rufen, einberufen, einziehen to call to the colo(u)rs especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL to call to account zur Rechenschaft ziehen to call to account to call attention to die Aufmerksamkeit lenken auf (accusative (case) | Akkusativakk) to call attention to to call into being ins Leben rufen to call into being to call (or | oderod bring)somebody | jemand sb to book figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden zur Rechenschaft ziehenor | oder od zur Rede stellen to call (or | oderod bring)somebody | jemand sb to book figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to call into existence ins Leben rufen to call into existence to bringsomething | etwas sth back to mind, to callsomething | etwas sth to mind sichsomething | etwas etwas ins Gedächtnis zurückrufen, sich ansomething | etwas etwas erinnern to bringsomething | etwas sth back to mind, to callsomething | etwas sth to mind a call to order ein Ordnungsruf a call to order to call to order zur Ordnung rufen to call to order nascondi gli esempimostra più esempi
„round“: adjective round [raund]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) kugelrund kreisrund rund, mit runder Grundfläche, zylindrisch rundlich, voll, dick abgerundet, rund rund, einen Kreis beschreibend gerundet gesprochen rund, Rund…, gebogen, bogenförmig, ein Halbrund bildend... rund, im Kreis verlaufend, zum Ausgangspunkt zurückkehrend... rund, ganz, vollständig Altre traduzioni... (kugel)rund round spherical round spherical esempi as round as a ball kugelrund as round as a ball the round world die runde Erde the round world (kreis)rund round circular round circular esempi round buckler Rundschild round buckler round eyes großeor | oder od runde Augen, Kulleraugen round eyes round-leafed, round-leaved botany | BotanikBOT rundblättrig round-leafed, round-leaved botany | BotanikBOT rund, mit runder Grundfläche, zylindrisch (especially | besondersbesonders Gewehrlauf) round cylindrical round cylindrical esempi round bar, round rod Rundstab round bar, round rod round timber Rundholz round timber a round tower ein runder Turm a round tower rund(lich), voll, dick round face, cheeks, limbs round face, cheeks, limbs (ab)gerundet, rund round not angular round not angular rund, einen Kreis beschreibend round line, movementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round line, movementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi round-arm, round-hand sports | SportSPORT throw, strokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit horizontal geschwungenem Arm round-arm, round-hand sports | SportSPORT throw, strokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc gerundet (gesprochen) round linguistics | SprachwissenschaftLING rounded round linguistics | SprachwissenschaftLING rounded rund, Rund…, gebogen, bogenförmig round arching round arching ein Halbrund bildend (romanischer Bogen) round architecture | ArchitekturARCH round architecture | ArchitekturARCH ein Bogenstück bildend round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH arc round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH arc esempi round-arched architecture | ArchitekturARCH rundbogig, Rundbogen… round-arched architecture | ArchitekturARCH rund, im Kreis verlaufend round dance round dance zum Ausgangspunkt zurückkehrend, Rund… round tripet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round tripet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rund, ganz, vollständig round entire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig round entire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi a round dozen ein rundes Duzend a round dozen ganz round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH without fractions round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH without fractions esempi in round numbers in whole numbers in ganzen Zahlen in round numbers in whole numbers in round numbers rounded up, down auf-, abgerundet in round numbers rounded up, down in round figures rund gerechnet in round figures rund, annäherndor | oder od ungefähr round rare | seltenselten (approximate) round rare | seltenselten (approximate) rund, beträchtlich round considerable round considerable esempi a round sum eine runde Summe a round sum (ab)gerundet, in sich geschlossen, vollendet round finished figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig round finished figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flüssig round rare | seltenselten (style) round rare | seltenselten (style) voll(tönend) round voice round voice kraftvoll, flott round gait round gait esempi a round trot ein flotter Trab a round trot aufrichtig, unverblümt, ohne Umschweife, voll round truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi a round answer eine unverblümte Antwort a round answer a round, unvarnished tale die volle, ungeschminkte Wahrheit a round, unvarnished tale offen, ehrlich (im Handeln) round honest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs round honest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi round dealing ehrliches Handeln round dealing to be round withsomebody | jemand sb offenor | oder od ehrlich gegen jemanden sein to be round withsomebody | jemand sb unmissverständlich, kräftig round forceful round forceful esempi a round oath ein kräftiger Fluch a round oath „round“: noun round [raund]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Scheibe, Schnitte Runde, keine direkte Übersetzung, keine direkte Übersetzung Runde, Lage Dienst Runde, Ronde, Streife, Rundgang, Rundgang... Salve, Schuss Rundreise, Rundfahrt, Tour, Rundgang Lach-, BeifallsSalve Rund, Kreis, Ring Rundes, Rundteil, Rundbau Rundung, Rundheit Altre traduzioni... Scheibefeminine | Femininum f round of bread, sausageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr Schnittefeminine | Femininum f round of bread, sausageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr round of bread, sausageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr Rundefeminine | Femininum f round sports | SportSPORT round sports | SportSPORT keine direkte Übersetzung Zeiteinheit des Kampfes (usually | meistmeist 3 Minuten) round in boxing sports | SportSPORT round in boxing sports | SportSPORT keine direkte Übersetzung Zeiteinheit des Durchspielens sämtlicher Löcher round in golf sports | SportSPORT round in golf sports | SportSPORT esempi a fight of 10 rounds ein Kampf von 10 Runden a fight of 10 rounds Rundefeminine | Femininum f round of drinks Lagefeminine | Femininum f round of drinks round of drinks esempi to serve a round of drinks eine Rundeor | oder od Lage stiften to serve a round of drinks it’s my round die Runde geht auf mich it’s my round (Dienst) Rundefeminine | Femininum f round of guard, policeman, postmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rundgangmasculine | Maskulinum m round of guard, policeman, postmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round of guard, policeman, postmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rondefeminine | Femininum f round military term | Militär, militärischMIL Rundgangmasculine | Maskulinum m round military term | Militär, militärischMIL round military term | Militär, militärischMIL Streifefeminine | Femininum f round pl koll military term | Militär, militärischMIL Patrouillefeminine | Femininum f round pl koll military term | Militär, militärischMIL round pl koll military term | Militär, militärischMIL esempi to go (or | oderod walkor | oder od make) one’s round seinen Rundgang machen to go (or | oderod walkor | oder od make) one’s round to make the round of the barracks einen Rundgang um die Kaserne machen to make the round of the barracks he feared to be picked up by the rounds er fürchtete, von der Streife aufgegriffen zu werden he feared to be picked up by the rounds (especially | besondersbesonders Besichtigungs-, Inspektions) Rundgangmasculine | Maskulinum m round inspection Rundfahrtfeminine | Femininum f round inspection round inspection Rundreisefeminine | Femininum f round tour Tourfeminine | Femininum f round tour round tour esempi visiting round Inspektionsgang, -fahrt visiting round round of pleasures Vergnügungstour, Reihe von Vergnügungen round of pleasures round of visits Besuchstour round of visits to go for a good round einen langenor | oder od ausgedehnten Spaziergang machen to go for a good round nascondi gli esempimostra più esempi Salvefeminine | Femininum f round military term | Militär, militärischMIL volley round military term | Militär, militärischMIL volley Schussmasculine | Maskulinum m round military term | Militär, militärischMIL hunting | JagdJAGD round military term | Militär, militärischMIL hunting | JagdJAGD esempi 20 rounds of cartridge 20 Schuss Patronen 20 rounds of cartridge he did not fire a single round er gab keinen einzigen Schuss ab he did not fire a single round (Lach-, Beifalls)Salvefeminine | Femininum f round of laughter, applause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig round of laughter, applause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi round after round of applause nicht enden wollender Beifall round after round of applause Rundneuter | Neutrum n round circle, ring Kreismasculine | Maskulinum m round circle, ring Ringmasculine | Maskulinum m round circle, ring round circle, ring esempi this earthly round das Erdenrund this earthly round (etwas) Rundes, Rundteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n round Rundbaumasculine | Maskulinum mneuter | Neutrum n round round (runde) Stange, (runder) Stab round baret cetera, and so on | etc., und so weiter etc round baret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Querstangefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders zwischen Stuhlbeinenor | oder od den Handgriffen des Pflugs) round crosspiece round crosspiece Rund-, Zylinderstabmasculine | Maskulinum m round engineering | TechnikTECH cylindrical rod zylindrischer Stab round engineering | TechnikTECH cylindrical rod round engineering | TechnikTECH cylindrical rod Rundungfeminine | Femininum f round roundness Rundheitfeminine | Femininum f round roundness round roundness esempi in round in bookbinding: spine beim Runden in round in bookbinding: spine worked on the round shoe über einen Rahmenor | oder od Leisten gearbeitet worked on the round shoe out of round engineering | TechnikTECH nicht mehr rund (durch Abnutzung) out of round engineering | TechnikTECH Rund-, Voll-, Freiplastikfeminine | Femininum f (im Ggs zum Relief) round in sculpture round in sculpture esempi a sculpture worked in the round als Rundplastik gearbeitete Skulptur a sculpture worked in the round keine direkte Übersetzung Mittelstück vom Hinterbein des Rinds round round (Nach)Gärbottichmasculine | Maskulinum m round engineering | TechnikTECH fermenting vat round engineering | TechnikTECH fermenting vat Kreislaufmasculine | Maskulinum m round cycle Rundefeminine | Femininum f round cycle round cycle esempi the earth in its yearly round die Erde im Kreislauf des Jahres the earth in its yearly round the round of the seasons der Kreislauf der Jahreszeiten the round of the seasons the daily round der Tagesablauf, der Alltag, der Alltagstrott the daily round Rundefeminine | Femininum f round of people Kreismasculine | Maskulinum m round of people round of people esempi a jolly round eine fröhliche Runde a jolly round to go the round of story, jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc die Runde machen to go the round of story, jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to go the round of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc umgehen to go the round of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc to go the round of illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc grassieren to go the round of illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc nascondi gli esempimostra più esempi Rundefeminine | Femininum f round of cards, billiardset cetera, and so on | etc., und so weiter etc round of cards, billiardset cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to play one or two rounds ein paar Runden spielen to play one or two rounds keine direkte Übersetzung bestimmte Anzahl von Schüssen aus bestimmter Entfernung round in archery round in archery Rundgesangmasculine | Maskulinum m round musical term | MusikMUS song (Sing)Kanonmasculine | Maskulinum m round musical term | MusikMUS song round musical term | MusikMUS song absteigende Skala round pl musical term | MusikMUS in bell-ringing round pl musical term | MusikMUS in bell-ringing Rundtanzmasculine | Maskulinum m round musical term | MusikMUS dance Reigenmasculine | Maskulinum m round musical term | MusikMUS dance round musical term | MusikMUS dance „round“: adverb round [raund]adverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rundherum, im ganzen Umkreis, überall, auf im Umfang im Kreis herum, umher außen herum herbei, heran lang hindurch hinüber, herüber, her rundherum esempi also | aucha. round about rund-, rings(her)um also | aucha. round about a room hung round with pictures ein ringsum mit Bildern behängtes Zimmer a room hung round with pictures rund(her)um, im ganzen Umkreis, überall, aufor | oder od vonor | oder od nach allen Seiten round on all sides round on all sides esempi all (the country) round ringsumor | oder od überall (im Land) all (the country) round the neighbo(u)rs for a mile round die Nachbarn im Umkreis von einer Meile the neighbo(u)rs for a mile round im Umfang round in circumference round in circumference esempi a tree 30 inches round ein Baum mit einem Umfang von 30 Zoll a tree 30 inches round (im Kreis) herum, umher round in a circle round in a circle round → vedere „show“ round → vedere „show“ esempi to fly round and round immer im Kreis herumfliegen to fly round and round the wheels go round die Räder drehen sich (herum) the wheels go round to hand (or | oderod serve)something | etwas sth round something | etwasetwas (z. B. Speisenor | oder od Getränke) herumreichen, herumgehen lassen to hand (or | oderod serve)something | etwas sth round außen herum round by making circuit round by making circuit esempi a long way round ein weiter Umweg a long way round herbei, heran round approaching in time round approaching in time esempi summer comes round der Sommer kommt summer comes round December brings us round to winter der Dezember bringt uns den Winter wieder December brings us round to winter when the time comes round wenn die Zeit wiederkehrt when the time comes round (eine Zeit) langor | oder od hindurch round throughout round throughout esempi all the year round das ganze Jahr langor | oder od hindurch all the year round to sleep the clock round rund um die Uhr (12or | oder od 24 Stunden) schlafen to sleep the clock round hinüber round go, takeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round go, takeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc herüber, her round come, bringet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round come, bringet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to sail round into a navigable channel in einen befahrbaren Kanal hinüberfahren to sail round into a navigable channel will you come round one of these days? wirst du demnächst einmal vorbei-or | oder od herkommen? will you come round one of these days? to asksomebody | jemand sb round jemanden zu sich bitten, jemanden her(über)bitten to asksomebody | jemand sb round to order one’s car round den Wagen kommen lassenor | oder od herbestellen to order one’s car round to bring (or | oderod get)somebody | jemand sb round jemanden wieder zu sich bringen to bring (or | oderod get)somebody | jemand sb round to winsomebody | jemand sb round jemanden herumkriegenor | oder od umstimmen to winsomebody | jemand sb round nascondi gli esempimostra più esempi (rund)herum round about, around round about, around esempi to dance round herumtanzen to dance round to sit round herumsitzen to sit round „round“: preposition round [raund]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rund um um herum in auf herum um herum, im Umkreis von um … herum durch, während Altri esempi... (rund) um round moving in circle round round moving in circle round esempi to make a tour round the world eine Reise um die Welt machen to make a tour round the world the earth moves round the sun die Erde bewegt sich um die Sonne the earth moves round the sun um (herum) round corneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc round corneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to go round the corner um die Ecke gehen to go round the corner the shop round the corner der Laden um die Ecke the shop round the corner inor | oder od auf (dative (case) | Dativdat) herum round all over round all over esempi she chased us round all the shops sie jagte uns in allen Läden herum she chased us round all the shops um (herum), im Umkreis von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen) round in vicinity of round in vicinity of esempi shells burst round him um ihn herum platzten Granaten shells burst round him to station sentries round a field ein Feld mit Wachen umstellen to station sentries round a field um … (herum) round takingsomething | etwas sth orsomebody | jemand sb as central point round takingsomething | etwas sth orsomebody | jemand sb as central point esempi to write a book round a story um eine Geschichte herum ein Buch schreiben to write a book round a story she spreads cheerfulness round her sie verbreitet Fröhlichkeit um sich she spreads cheerfulness round her to look round one um sich schauen to look round one to argue round and round a subject um ein Thema herumreden to argue round and round a subject nascondi gli esempimostra più esempi durch, während (genitive (case) | Genitivgen) round during round during esempi all the year round das ganze Jahr hindurch all the year round esempi also | aucha. round about approximately familiar, informal | umgangssprachlichumg ungefähr also | aucha. round about approximately familiar, informal | umgangssprachlichumg „round“: transitive verb round [raund]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) runden, rund machen zu einer Kugel wie eine Kugel aufblasen umkreisen, im Kreis herumgehen um umgeben, umschließen, einfassen umfahren, biegen um, ausfahren rundherum drehen rund kupieren runden, rund machen round make round round make round esempi to round one’s eyes große Augen machen to round one’s eyes round → vedere „round off“ round → vedere „round off“ zu einer Kugelor | oder od wie eine Kugel aufblasen round blow up into ball round blow up into ball umkreisen, im Kreis herumgehen um round circle round circle umgeben, umschließen, einfassen round surround obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs round surround obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs umfahren round headlandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round headlandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc biegen um round automobiles | AutoAUTO corner round automobiles | AutoAUTO corner ausfahren round bend round bend esempi to round the Cape das Kap umrunden to round the Cape rundherum drehen round turn right round round turn right round rund kupieren round veterinary medicine | TiermedizinVET dog’s ears round veterinary medicine | TiermedizinVET dog’s ears „round“: intransitive verb round [raund]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rund werden, sich runden voll dick werden sich abrunden, sich voll entwickeln, vollkommen werden im Kreis herumgehen, die Runde machen, einen Umweg machen sich im Kreis herumdrehen drehen, wenden esempi round on have a go at familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) anfahren round on have a go at familiar, informal | umgangssprachlichumg round on turn on familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemandem) in den Rücken fallen, sich (feindlich) wenden gegen (jemanden) round on turn on familiar, informal | umgangssprachlichumg round on denounce familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) denunzieren round on denounce familiar, informal | umgangssprachlichumg rund werden, sich runden round become round round become round vollor | oder od dick werden round increase in size round increase in size esempi her form is rounding sie wird füllig(er) her form is rounding the moon is rounding der Mond wird voll the moon is rounding sich abrunden, sich voll entwickeln, vollkommen werden round develop fully figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig round develop fully figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Kreis herumgehen, die Runde machen round rare | seltenselten (of guard) round rare | seltenselten (of guard) einen Umweg machen round make detour round make detour sich im Kreis (herum)drehen round rare | seltenselten (turn round) round rare | seltenselten (turn round) esempi to round on one’s heels sich auf dem Absatz herumdrehen to round on one’s heels drehen, wenden round nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship round nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
„rounded“: adjective rounded [ˈraundid]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) abgerundet, rund, Rund… abgerundet, vollendet gerundet gesprochen sonor, volltönend gehäuft (ab)gerundet, rund, Rund… rounded rounded esempi rounded corner informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT abgerundete Ecke rounded corner informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT rounded edge abgerundete Kante rounded edge rounded number mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH ab-or | oder od aufgerundete Zahl rounded number mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH rounded tile engineering | TechnikTECH Rundziegel rounded tile engineering | TechnikTECH nascondi gli esempimostra più esempi abgerundet, vollendet rounded completed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rounded completed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gerundet (gesprochen) rounded linguistics | SprachwissenschaftLING vowel rounded linguistics | SprachwissenschaftLING vowel sonor, voll(tönend) rounded voice rounded voice gehäuft rounded teaspoonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rounded teaspoonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„round“: intransitive verb round [raund]intransitive verb | intransitives Verb v/iespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) raunen, flüstern, wispern raunen, flüstern, wispern round whisper round whisper esempi to round in sb’s ear jemandem ins Ohr raunen to round in sb’s ear „round“: transitive verb round [raund]transitive verb | transitives Verb v/tespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zuraunen, -flüstern zuraunen, -flüstern, round jemandemsomething | etwas etwas round jemandemsomething | etwas etwas
„rounding“: adjective rounding [ˈraundiŋ]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich rundend, ein Rund bildend, rundlich zum AbRunden gehörig, Rund… sich rundend, ein Rund bildend, rund(lich) rounding forming round shape rounding forming round shape zum (Ab)Runden gehörig, Rund… rounding used for rounding rounding used for rounding esempi rounding adz(e) Rundbreitbeil rounding adz(e) rounding machine Rundmaschine rounding machine rounding tool engineering | TechnikTECH Rundgesenk rounding tool engineering | TechnikTECH „rounding“: noun rounding [ˈraundiŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) AbRundung Ausbuchtung, Krümmung Wuhling (Ab)Rundungfeminine | Femininum f rounding rounding esempi rounding-off Abrundung rounding-off Ausbuchtungfeminine | Femininum f rounding bulge, curve Krümmungfeminine | Femininum f rounding bulge, curve rounding bulge, curve Wuhlingfeminine | Femininum f (altes Tauwerk, das zum Schutz von Tauen gegen das Schamfilen dient) rounding nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rounding nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„call in“: transitive verb call intransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) einziehen, außer Umlauf setzen herein-, herbeirufen hinzuziehen, zurate ziehen zusammenberufen einholen einziehen kündigen einziehen, außer Umlauf setzen call in withdraw from circulation call in withdraw from circulation herein-, herbeirufen call in from outside call in from outside (hin)zuziehen, zurate ziehen call in expert, doctoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc call in expert, doctoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc zusammenberufen call in rare | seltenselten (call in together) call in rare | seltenselten (call in together) einholen call in witness call in witness einziehen call in debt call in debt esempi to call in a loan einen Kredit kündigen to call in a loan kündigen call in funds call in funds „call in“: intransitive verb call inintransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) kurz vorbeischauen Altri esempi... kurz vorbeischauen (onsomebody | jemand sb bei jemandem at a home bei jemandem zu Hause) call in call in esempi to call in sick sich krank melden to call in sick
„round in“: transitive verb round intransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) anholen anholen round in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF round in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF