Traduzione Tedesco-Inglese per "bezweifeln"

"bezweifeln" traduzione Inglese

bezweifeln
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • die Wahrheit einer Geschichte bezweifeln
    to doubt the truth of a story
    die Wahrheit einer Geschichte bezweifeln
  • etwas nicht bezweifeln
    not to doubtetwas | something sth
    etwas nicht bezweifeln
  • eine Vorhersage bezweifeln
    to be skeptical amerikanisches Englisch | American EnglishUS about a prediction
    to be sceptical britisches Englisch | British EnglishBr about a prediction
    eine Vorhersage bezweifeln
  • nascondi gli esempimostra più esempi
I, personally, have no doubt that such an opportunity will present itself.
Ich meinerseits bezweifle nicht, dass die Gelegenheit dazu sich bieten wird.
Fonte: Europarl
I dare say that is unlikely to help matters overall.
Ob das für die Sache insgesamt gut ist, das wage ich zu bezweifeln.
Fonte: Europarl
I doubt whether many Iraqis share that feeling.
Ich bezweifle allerdings, dass viele Iraker ihre Situation heute ebenso beurteilen.
No one doubts the depth of Europe s official long-run commitment ’ to integration.
Die Ernsthaftigkeit der langfristigen Verpflichtung Europas zur Integration bezweifelt niemand.
I have no idea, but I doubt it.
Ich weiß es nicht, ich bezweifle es.
Fonte: Europarl
I doubt, however, whether we shall succeed in introducing a zero-tolerance threshold.
Ich bezweifle allerdings, dass es uns gelingt, eine Null-Toleranzschwelle einzuführen.
Fonte: Europarl
But Palestinian security officials doubt that these will be the last casualties.
Palästinensische Sicherheitskräfte bezweifeln, dass dies die letzten Opfer gewesen sind.
But citizens now doubt both these points.
Die amerikanischen Bürger allerdings bezweifeln beides.
There will certainly be a way out, but I doubt that it will be a graceful one.
Einen Ausweg muß es geben, ob er aber elegant ist, bezweifle ich.
Fonte: Europarl
I suspect these abuses are now being covered up.
Ich bezweifle, daß solcherart Mißbrauch jetzt vertuscht wird.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: