Traduzione Inglese-Tedesco per "abenteuer"

"abenteuer" traduzione Tedesco

Abenteuer

[ˈaːbəntɔyər]Neutrum | neuter n <Abenteuers; Abenteuer>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • adventure
    Abenteuer gefährliches Erlebnis
    Abenteuer gefährliches Erlebnis
esempi
  • ein gemeinsames Abenteuer
    a joint adventure
    ein gemeinsames Abenteuer
  • einem Abenteuer nachjagen
    to pursue an adventure
    einem Abenteuer nachjagen
  • auf Abenteuer ausgehen (oder | orod ausziehen) , Abenteuer suchen
    to go out in search of adventure
    auf Abenteuer ausgehen (oder | orod ausziehen) , Abenteuer suchen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • ein gefährliches [politisches] Abenteuer
    a dangerous [political] venture
    ein gefährliches [politisches] Abenteuer
  • sich auf ein Abenteuer einlassen
    to get involved in a risky undertaking
    sich auf ein Abenteuer einlassen
  • affair, (amorous) adventure
    Abenteuer oberflächliche Liebesaffäre
    Abenteuer oberflächliche Liebesaffäre
esempi
  • ein galantes Abenteuer
    an amorous adventure, an affair
    ein galantes Abenteuer
  • adventure
    Abenteuer Geschichte | historyHIST eines Ritters
    quest
    Abenteuer Geschichte | historyHIST eines Ritters
    Abenteuer Geschichte | historyHIST eines Ritters

Abenteuerer

Maskulinum | masculine m <Abenteuerers; Abenteuerer>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

abenteuern

[ˈaːbəntɔyərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lead an adventurous life
    abenteuern poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    abenteuern poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • quest for adventure
    abenteuern Geschichte | historyHIST von Rittern
    abenteuern Geschichte | historyHIST von Rittern

galant

[gaˈlant]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • love (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    galant erotisch
    erotic
    galant erotisch
    amorous
    galant erotisch
    galant erotisch
esempi
  • galant
    galant Literatur | literatureLIT
    galant Literatur | literatureLIT
esempi

kopfüber

[ˌkɔpf-]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • headfirst
    kopfüber mit dem Kopf voran
    headlong
    kopfüber mit dem Kopf voran
    kopfüber mit dem Kopf voran
esempi
esempi

Schilderung

Femininum | feminine f <Schilderung; Schilderungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • das Buch bringt eine gute Schilderung des japanischen Alltags
    the book provides a good description of everyday life in Japan
    das Buch bringt eine gute Schilderung des japanischen Alltags
  • eine lebenswahre Schilderung
    a realistic portrayal (oder | orod portrait)
    eine lebenswahre Schilderung
  • eine lebhafte [anschauliche] Schilderung geben
    to give a vivid [graphic] description
    eine lebhafte [anschauliche] Schilderung geben
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • delineation
    Schilderung genaue Darstellung von Charakteren etc
    Schilderung genaue Darstellung von Charakteren etc
  • outline
    Schilderung Skizze
    sketch
    Schilderung Skizze
    Schilderung Skizze
esempi
  • die langatmige Schilderung seiner Abenteuer langweilte uns
    we were bored by the tedious narration of his adventures
    die langatmige Schilderung seiner Abenteuer langweilte uns
  • account
    Schilderung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Bericht, Darstellung des Sachverhalts
    description
    Schilderung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Bericht, Darstellung des Sachverhalts
    Schilderung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Bericht, Darstellung des Sachverhalts

manch

[manç]als Substantiv gebraucht | used as a noun subst <mancher; manche; manches; manche; Singular | singularsg>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • some
    manch <Plural | pluralpl>
    a few
    manch <Plural | pluralpl>
    manch <Plural | pluralpl>
esempi
  • manche haben Geld <Plural | pluralpl>
    some (people) have money
    manche haben Geld <Plural | pluralpl>
  • manche der Kandidaten <Plural | pluralpl>
    some of the candidates
    manche der Kandidaten <Plural | pluralpl>
  • es waren manche von der Sorte dort <Plural | pluralpl>
    there were some of that sort there
    es waren manche von der Sorte dort <Plural | pluralpl>

manch

[manç]Adjektiv | adjective adj <mancher; manche; manches; manche; Singular | singularsg>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • some
    manch <Plural | pluralpl>
    a few
    manch <Plural | pluralpl>
    manch <Plural | pluralpl>
esempi
  • many a
    manch besonders poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
    manch besonders poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
esempi
  • manch einer <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
    many a one (oder | orod person)
    manch einer <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
  • manch eine Geschichte <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
    many a story
    manch eine Geschichte <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
  • manch anderer <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
    many others
    manch anderer <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
  • nascondi gli esempimostra più esempi

bedeuten

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mean
    bedeuten bestimmten Sinn haben
    signify
    bedeuten bestimmten Sinn haben
    auch | alsoa. stand for, denote
    bedeuten bestimmten Sinn haben
    bedeuten bestimmten Sinn haben
esempi
  • represent
    bedeuten darstellen
    mean
    bedeuten darstellen
    bedeuten darstellen
esempi
  • matter
    bedeuten besagen
    mean
    bedeuten besagen
    bedeuten besagen
esempi
  • spell
    bedeuten ankündigen
    mean
    bedeuten ankündigen
    bedeuten ankündigen
  • (fore)bode, portend
    bedeuten
    bedeuten
esempi
esempi
  • jemandem etwas bedeuten zu verstehen geben
    to intimateetwas | something sth tojemand | somebody sb, to givejemand | somebody sbetwas | something sth to understand
    jemandem etwas bedeuten zu verstehen geben
  • jemandem etwas bedeuten erklären
    to informjemand | somebody sb aboutetwas | something sth
    jemandem etwas bedeuten erklären
  • jemandem etwas bedeuten aufmerksam machen
    to pointetwas | something sth out tojemand | somebody sb
    jemandem etwas bedeuten aufmerksam machen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • name
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Gegenstand
    designate
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Gegenstand
    denote
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Gegenstand
    mean
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Gegenstand
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Gegenstand
  • denote
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL Gegenstände, die dem Umfang eines Begriffswortes gehören
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL Gegenstände, die dem Umfang eines Begriffswortes gehören
  • express
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Sinn ausdrücken
    connote
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Sinn ausdrücken
    bedeuten Philosophie | philosophyPHIL einen Sinn ausdrücken
  • teach
    bedeuten belehren obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    instruct
    bedeuten belehren obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    inform
    bedeuten belehren obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    bedeuten belehren obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

bestehen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • exist
    bestehen existieren
    be in existence
    bestehen existieren
    bestehen existieren
esempi
esempi
esempi
esempi
  • stand (up), hold out (oder | orod one’s own)
    bestehen sich behaupten
    bestehen sich behaupten
esempi
  • pass
    bestehen durchkommen
    bestehen durchkommen
esempi

bestehen

transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • pass
    bestehen Prüfung
    bestehen Prüfung
esempi
  • go through
    bestehen Gefahr, Probe etc
    undergo
    bestehen Gefahr, Probe etc
    bestehen Gefahr, Probe etc
esempi
esempi
  • den Feind bestehen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to defeat the enemy
    den Feind bestehen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

bestehen

Neutrum | neuter n <Bestehens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • existence
    bestehen Existenz
    bestehen Existenz
esempi
esempi
  • passing
    bestehen einer Prüfung
    bestehen einer Prüfung
esempi

ausgehen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • go out
    ausgehen außer Haus gehen, zum Vergnügen
    ausgehen außer Haus gehen, zum Vergnügen
esempi
  • end
    ausgehen auslaufen, enden
    ausgehen auslaufen, enden
esempi
  • run (oder | orod give) out, fail
    ausgehen schwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausgehen schwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • go out
    ausgehen von Licht, Feuer, Zigarre etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausgehen von Licht, Feuer, Zigarre etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
esempi
esempi
esempi
esempi
esempi
  • come out
    ausgehen von Haaren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fall out
    ausgehen von Haaren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausgehen von Haaren umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fade
    ausgehen von Farbe etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come out
    ausgehen von Farbe etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausgehen von Farbe etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • pinch out
    ausgehen Geologie | geologyGEOL
    ausgehen Geologie | geologyGEOL
esempi
  • leave no remainder, divide (exactly)
    ausgehen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH aufgehen
    ausgehen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH aufgehen
esempi
  • nur in etwas geht an jemandem aus
    jemand | somebodysb takes the brunt ofetwas | something sth
    nur in etwas geht an jemandem aus
  • be sent out
    ausgehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    ausgehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

ausgehen

Neutrum | neuter n <Ausgehens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • outcrop
    ausgehen Geologie | geologyGEOL
    ausgehen Geologie | geologyGEOL