Traduzione Inglese-Tedesco per "undertaking"

"undertaking" traduzione Tedesco

undertaking
[ˈ-teikiŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Bestattungsinstitutneuter | Neutrum n
    undertaking business of undertaker
    Leichenbestattungfeminine | Femininum f
    undertaking business of undertaker
    undertaking business of undertaker
Nun erwarten wir eine ähnliche Verpflichtung seitens des Rates.
Well we hope that there will be a similar undertaking from the Council.
Fonte: Europarl
Wir dürfen uns nicht von der Größe unseres Vorhabens entmutigen lassen.
We must not be discouraged by the scale of the undertaking.
Fonte: Europarl
Diese Arbeit- ich wiederhole es- ist nicht nur rechtlich möglich, sondern auch politisch notwendig.
I would stress that this undertaking is not only legally possible but also a political necessity.
Fonte: Europarl
Die Anerkennung der besonderen Merkmale des Sports ist eine weitreichende Aufgabe.
Identifying the specific features of sport is an enormously complex undertaking.
Fonte: Europarl
Fonte
undertaking
[ˈ-ˈteikiŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Unternehmenneuter | Neutrum n, -fangenneuter | Neutrum n
    undertaking task, enterprise
    Projektneuter | Neutrum n
    undertaking task, enterprise
    undertaking task, enterprise
esempi
  • Versprechenneuter | Neutrum n
    undertaking promise
    Garantiefeminine | Femininum f
    undertaking promise
    Gewährfeminine | Femininum f
    undertaking promise
    Bürgschaftfeminine | Femininum f
    undertaking promise
    Sicherheitfeminine | Femininum f
    undertaking promise
    Zusicherungfeminine | Femininum f
    undertaking promise
    undertaking promise
  • Übernahmefeminine | Femininum f
    undertaking of tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Übernehmenneuter | Neutrum n
    undertaking of tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    undertaking of tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • the undertaking of a task
    das Übernehmen einer Aufgabe
    the undertaking of a task
he shared with me in the undertaking
sie haben sich mit mir am Unternehmen beteiligt
he shared with me in the undertaking
a risky undertaking
ein riskantes Unterfangen
a risky undertaking
an undertaking of wide scope
ein großangelegtes Unternehmen
an undertaking of wide scope
a laborious undertaking
ein mühsames Unterfangen
a laborious undertaking
Nun erwarten wir eine ähnliche Verpflichtung seitens des Rates.
Well we hope that there will be a similar undertaking from the Council.
Fonte: Europarl
Wir dürfen uns nicht von der Größe unseres Vorhabens entmutigen lassen.
We must not be discouraged by the scale of the undertaking.
Fonte: Europarl
Diese Arbeit- ich wiederhole es- ist nicht nur rechtlich möglich, sondern auch politisch notwendig.
I would stress that this undertaking is not only legally possible but also a political necessity.
Fonte: Europarl
Die Anerkennung der besonderen Merkmale des Sports ist eine weitreichende Aufgabe.
Identifying the specific features of sport is an enormously complex undertaking.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: