Traduzione Francese-Tedesco per "sah."

"sah." traduzione Tedesco

Cercava forse sac, sac, sas, shah o SAV?

sah

[zaː]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sah → vedere „sehen
    sah → vedere „sehen

schlucken

transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • engloutir
    schlucken (≈ verbrauchen) umgangssprachlich | familierumg
    schlucken (≈ verbrauchen) umgangssprachlich | familierumg
  • bouffer umgangssprachlich | familierumg
    schlucken Öl, Benzin
    schlucken Öl, Benzin
  • consommer
    schlucken
    schlucken
  • auch | aussia. manger
    schlucken Geld
    schlucken Geld
  • avaler
    schlucken (≈ glauben) umgangssprachlich | familierumg
    schlucken (≈ glauben) umgangssprachlich | familierumg
  • gober
    schlucken umgangssprachlich | familierumg
    schlucken umgangssprachlich | familierumg
  • avaler
    schlucken (≈ einstecken)
    schlucken (≈ einstecken)
esempi
  • er hat viel schlucken müssen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    qu’est-ce qu’il a encaissé!
    er hat viel schlucken müssen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • absorber
    schlucken Schall, Licht, Firma umgangssprachlich | familierumg
    schlucken Schall, Licht, Firma umgangssprachlich | familierumg

schlucken

intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • an etwas (Dativ | datifdat) zu schlucken haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    avoir du mal à avaler, encaisseretwas | quelque chose qc
    an etwas (Dativ | datifdat) zu schlucken haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • als er das sah, musste er schlucken
    quand il a vu ça, il a (r)avalé sa salive
    als er das sah, musste er schlucken

Entsetzen

Neutrum | neutre n <Entsetzens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • horreurFemininum | féminin f
    Entsetzen
    Entsetzen
  • terreurFemininum | féminin f
    Entsetzen
    Entsetzen
  • épouvanteFemininum | féminin f
    Entsetzen
    Entsetzen
esempi
  • starr vor Entsetzen
    glacé de terreur
    starr vor Entsetzen
  • mit Entsetzen sah ich, wie …
    j’ai vu avec horreur que …
    mit Entsetzen sah ich, wie …

herab

[hɛˈrap]Adverb | adverbe adv gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • von oben herab
    d’en haut
    von oben herab
  • sie sah ihn von oben herab an figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    elle le regarda de haut, avec dédain
    sie sah ihn von oben herab an figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

ob

[ɔp]Konjunktion | conjonction konj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • si
    ob
    ob
esempi
  • ich weiß nicht, ob …
    je ne sais pas si …
    ich weiß nicht, ob …
  • ob er noch da ist?
    je me demande s’il est encore
    ob er noch da ist?
  • ob er kommt, interessiert mich nicht
    qu’il vienne ou non, cela m’est égal
    ob er kommt, interessiert mich nicht
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • und ob! verstärkend
    und ob! verstärkend
esempi
  • als ob mit als
    comme si
    als ob mit als
  • mir ist, als ob …
    il me semble que …
    mir ist, als ob …
  • es ist, als ob …
    on dirait que …
    es ist, als ob …
  • nascondi gli esempimostra più esempi

sehen

transitives Verb | verbe transitif v/t <sieht; sah; gesehen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • voir
    sehen
    sehen
  • regarder
    sehen (≈ ansehen)
    sehen (≈ ansehen)
  • voir
    sehen (≈ treffen)
    sehen (≈ treffen)
esempi
  • etwas deutlich sehen
    distingueretwas | quelque chose qc
    apercevoiretwas | quelque chose qc distinctement
    etwas deutlich sehen
  • zu sehen sein
    se voir
    zu sehen sein
  • zu sehen sein
    être visible
    zu sehen sein
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi

sehen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <sieht; sah; gesehen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • gut, schlecht sehen
    voir bien, mal
    avoir une bonne, mauvaise vue
    gut, schlecht sehen
  • nicht gut sehen
    voir mal
    nicht gut sehen
  • nicht gut sehen weil es zu dunkel ist etc
    y voir mal
    nicht gut sehen weil es zu dunkel ist etc
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • sieh doch! Aufforderung
    mais, regarde!
    sieh doch! Aufforderung
  • sehen Sie mal! , seht mal!
    voyez un peu!
    sehen Sie mal! , seht mal!
  • sieh mal einer an! umgangssprachlich | familierumg
    voyez-moi ça! umgangssprachlich | familierumg
    sieh mal einer an! umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
esempi
  • ich sah, wie sie lief mit konj
    je la vis courir
    ich sah, wie sie lief mit konj
  • ich will sehen, dass … mit anderem Subjekt
    je m’arrangerai pour que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
    ich will sehen, dass … mit anderem Subjekt
  • ich will sehen, dass ich …
    je tâcherai, j’essayerai de … (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    je m’arrangerai pour … (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    ich will sehen, dass ich …
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • aus etwas sehen (≈ herausragen)
    sortir deetwas | quelque chose qc
    aus etwas sehen (≈ herausragen)

sehen

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <sieht; sah; gesehen> sich sehen

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • se voir
    sehen
    sehen
esempi
  • wann sehen wir uns? (≈ sich treffen)
    quand est-ce qu’on se voit?
    wann sehen wir uns? (≈ sich treffen)
esempi
esempi

lieber

[ˈliːbər]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

wie

[viː]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • comment
    wie (≈ auf welche Art und Weise)
    wie (≈ auf welche Art und Weise)
  • de quelle manière, façon
    wie
    wie
esempi
  • wie bitte?
    pardon?
    wie bitte?
  • wie bitte? überrascht
    ce n’est pas vrai!
    wie bitte? überrascht
  • comment
    wie Frage nach Eigenschaftenoder | ou od Merkmalen
    wie Frage nach Eigenschaftenoder | ou od Merkmalen
esempi
  • wie war das Wetter?
    quel temps a-t-il fait?
    wie war das Wetter?
  • wie wär’s mit einem Spaziergang?
    et si nous faisions une promenade?
    wie wär’s mit einem Spaziergang?
  • quel
    wie Ausmaß, Grad einer Eigenschaft
    wie Ausmaß, Grad einer Eigenschaft
  • combien
    wie
    wie
esempi
  • wie breit ist …?
    de quelle largeur est …?
    quelle est la largeur de …?
    wie breit ist …?
  • wie schön!
  • (für) wie lange?
    (pour) combien de temps?
    (für) wie lange?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • wie man es auch macht,… relativisch
    quoi qu’on fasse, …
    wie man es auch macht,… relativisch

wie

[viː]Konjunktion | conjonction konj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • comme
    wie Vergleich
    wie Vergleich
esempi
  • comme
    wie (≈ zum Beispiel)
    wie (≈ zum Beispiel)
  • tel, telle que
    wie
    wie
esempi
esempi
  • wie ich glaube erklärend
    à ce que je crois
    wie ich glaube erklärend
  • wie du siehst
    comme tu le vois
    wie du siehst
  • lorsque
    wie zeitlich (≈ als)
    wie zeitlich (≈ als)
  • comme
    wie
    wie
  • au moment
    wie
    wie
esempi
  • ich sah, wie er aufstand mit Verben der Wahrnehmung
    je l’ai vu se lever
    ich sah, wie er aufstand mit Verben der Wahrnehmung

dabei

[daˈbaɪ]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • à côté
    dabei räumlich
    dabei räumlich
  • avec (cela)
    dabei
    dabei
esempi
  • en même temps
    dabei zeitlich
    dabei zeitlich
esempi
  • à la fois
    dabei (≈ überdies)
    dabei (≈ überdies)
esempi
esempi
esempi
  • dabei kam es zu einer heftigen Auseinandersetzung
    ce fut l’occasion d’une violente dispute
    dabei kam es zu einer heftigen Auseinandersetzung
  • dabei kommt nichts heraus
    cela ne mène, ne sert à rien
    dabei kommt nichts heraus
  • dabei werden Sie nichts gewinnen
    vous n’y gagnerez rien
    dabei werden Sie nichts gewinnen
  • nascondi gli esempimostra più esempi

schlecht

[ʃlɛçt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mauvais
    schlecht
    schlecht
  • mal fait
    schlecht Arbeit
    schlecht Arbeit
  • pollué
    schlecht Luft
    schlecht Luft
esempi
  • (das ist) nicht schlecht!
    (ce n’est) pas mal!
    (das ist) nicht schlecht!
  • de mauvaise qualité
    schlecht Ware
    schlecht Ware
esempi
  • schlechte Augen haben
    avoir (une) mauvaise vue
    schlechte Augen haben
  • dur
    schlecht Zeiten
    schlecht Zeiten
  • de mauvais goût
    schlecht Spaß
    schlecht Spaß
esempi
  • das Schlechte an der Sache ist, dass …
    l’inconvénient, c’est que …
    das Schlechte an der Sache ist, dass …
esempi
  • schlecht werden (≈ ungenießbar)
    se gâter
    schlecht werden (≈ ungenießbar)
  • méchant
    schlecht (≈ böse)
    schlecht (≈ böse)
esempi
esempi
  • mir ist schlecht
    je me sens mal
    j’ai mal au cœur
    mir ist schlecht
  • dabei kann einem schlecht werden umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    cela donne la nausée
    cela soulève le cœur
    il y a de quoi se sentir mal
    dabei kann einem schlecht werden umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

schlecht

[ʃlɛçt]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mal
    schlecht
    schlecht
esempi
esempi
  • sie hört schlecht unzulänglich
    elle entend mal
    sie hört schlecht unzulänglich
  • er sieht schlecht
    il a de mauvais yeux
    il y voit mal
    er sieht schlecht
esempi
esempi
  • das kann ich schlecht sagen (≈ kaum)
    je suis incapable de le direoder | ou od de l’affirmer
    das kann ich schlecht sagen (≈ kaum)
  • morgen geht es schlecht
    demain ça ne me convient pasoder | ou od ne m’arrange pas
    morgen geht es schlecht
  • ich staunte nicht schlecht, als ich das sah umgangssprachlich | familierumg
    j’ai été sidéré, soufflé de voir ça umgangssprachlich | familierumg
    ich staunte nicht schlecht, als ich das sah umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • schlecht aussehen (≈ krank)
    avoir mauvaise mine
    schlecht aussehen (≈ krank)
  • es geht ihm schlecht
    il ne va pas bien
    es geht ihm schlecht
esempi