„Cross-over“ Cross-over, Crossover [krɔsˈʔoːvər]Neutrum | neuter n <Crossover; keinPlural | plural pl> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) crossover crossover cross crossover Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile crossover Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch cross Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi Cross-over von etwas und etwas cross betweenetwas | something sth andetwas | something sth Cross-over von etwas und etwas
„cross“: noun cross [kr(ɒ)s; krɔːs]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kreuzchen, Merkzeichen Flanke Kreuz Kreuz Kreuz Kruzifix Kreuzzeichen Kreuzzeichen GedenkKreuz Kreuz Altre traduzioni... Kreuz(chen)neuter | Neutrum n cross cross-shaped mark Merkzeichenneuter | Neutrum n cross cross-shaped mark cross cross-shaped mark esempi to mark with a cross ankreuzen to mark with a cross to put a cross against certain items gewisse Posten mit einem Kreuz bezeichnen to put a cross against certain items Flankefeminine | Femininum f cross football | FußballFUSSB cross football | FußballFUSSB Kreuzneuter | Neutrum n cross for execution cross for execution esempi to be nailed on (or | oderod to) the cross ans Kreuz geschlagenor | oder od gekreuzigt werden to be nailed on (or | oderod to) the cross esempi the Cross of Christ das Kreuz (Christi) the Cross of Christ Kreuzneuter | Neutrum n cross symbol of Christianity cross symbol of Christianity esempi cross and crescent Kreuzand | und u. Halbmond, Christentumand | und u. Islam cross and crescent Kreuzneuter | Neutrum n cross Christian religion, Christendom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cross Christian religion, Christendom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kruzifixneuter | Neutrum n cross crucifix cross crucifix Kreuz(zeichen)neuter | Neutrum n cross sign of cross cross sign of cross esempi to make the sign of the cross sich bekreuzigen to make the sign of the cross Kreuz(zeichen)neuter | Neutrum n cross as signature cross as signature (Gedenk)Kreuzneuter | Neutrum n cross memorial cross cross memorial cross Kreuzneuter | Neutrum n cross in art, heraldryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cross in art, heraldryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi cross potent Krückenkreuz cross potent Kreuzestodmasculine | Maskulinum m cross crucifixion of Christ cross crucifixion of Christ Kreuzneuter | Neutrum n cross suffering Leidenneuter | Neutrum n cross suffering cross suffering esempi to bear (or | oderod carry) one’s cross sein Kreuz tragen to bear (or | oderod carry) one’s cross to take up one’s cross sein Kreuz auf sich nehmen to take up one’s cross Kreuzneuter | Neutrum n cross symbol of crusader cross symbol of crusader esempi to preach the cross das Kreuz predigen, zum Kreuzzug aufrufen to preach the cross to take the cross das Kreuz nehmen, Kreuzfahrer werden to take the cross (Ordens-, Ehren)Kreuzneuter | Neutrum n cross of order cross of order esempi Grand Cross Großkreuz Grand Cross kreuzförmiger Gegenstandor | oder od Teil cross cross-shaped object or part cross cross-shaped object or part Kreuzstückneuter | Neutrum n cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece kreuzförmiges Röhrenstück cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece Strich-, Fadenkreuzneuter | Neutrum n cross engineering | TechnikTECH of threads cross engineering | TechnikTECH of threads halber Schlag cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH of rope cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH of rope Leitungsberührungfeminine | Femininum f cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Drahtverwicklungfeminine | Femininum f cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kreuzungfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (crossing) cross rare | seltenselten (crossing) Kreuzungsstellefeminine | Femininum f, -punktmasculine | Maskulinum m cross rare | seltenselten (crossing point) cross rare | seltenselten (crossing point) Widerwärtigkeitfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (disagreement) Streitigkeitfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (disagreement) Auseinandersetzungfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (disagreement) cross rare | seltenselten (disagreement) Unannehmlichkeitfeminine | Femininum f cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Schwierigkeitfeminine | Femininum f cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Kreuzungfeminine | Femininum f cross biology | BiologieBIOL crossing Kreuzenneuter | Neutrum n cross biology | BiologieBIOL crossing cross biology | BiologieBIOL crossing Hybridefeminine | Femininum f cross biology | BiologieBIOL hybrid Kreuzung(sproduktneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f (between zwischendative (case) | Dativ dat) cross biology | BiologieBIOL hybrid cross biology | BiologieBIOL hybrid Mittel-, Zwischendingneuter | Neutrum n cross cross between two thingsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cross cross between two thingsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gaunereifeminine | Femininum f cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schwindelmasculine | Maskulinum m cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl esempi on the cross auf unredliche Weise, durch Gaunerei on the cross Betrugmasculine | Maskulinum m cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl especially | besondersbesonders schwindelhafter Wettkampf cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl esempi on the cross auf betrügerische Weise, unehrlich, hintenherum on the cross Kreuzneuter | Neutrum n des Südens cross astronomy | AstronomieASTRON Southern Cross cross astronomy | AstronomieASTRON Southern Cross Kreuzneuter | Neutrum n des Nordens (Sternbild) cross astronomy | AstronomieASTRON Northern Cross cross astronomy | AstronomieASTRON Northern Cross „cross“: transitive verb cross [kr(ɒ)s; krɔːs]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bekreuzigen, das Kreuzzeichen machen auf ankreuzen flanken kreuzen kreuzen, schneiden durch-, überqueren, überschreiten sich kreuzen mit, vorbeigehen -fahren an einen Querstrich ziehen durch, kreuzen kaien, in Horizontalstellung bringen behindern, entgegentreten, Widerstand leisten... Altre traduzioni... bekreuz(ig)en, das Kreuzzeichen machen auf (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od über (dative (case) | Dativdat) cross bless with sign of cross cross bless with sign of cross esempi to cross one’s heart das Kreuzzeichen über dem Herzen machen (zum Zeichen der Aufrichtigkeit) to cross one’s heart to cross oneself sich bekreuzigen to cross oneself to cross oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich beglückwünschen, Gott danken to cross oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cross sb’s hand (or | oderod palm) give tip jemandem Trinkgeld geben to cross sb’s hand (or | oderod palm) give tip to cross sb’s hand (or | oderod palm) bribe jemanden bestechenor | oder od schmieren to cross sb’s hand (or | oderod palm) bribe nascondi gli esempimostra più esempi ankreuzen cross mark with cross cross mark with cross esempi also | aucha. cross off, cross out auskreuzen, aus-, durchstreichen also | aucha. cross off, cross out flanken cross football | FußballFUSSB cross football | FußballFUSSB kreuzen cross place crosswise cross place crosswise esempi to cross one’s arms die Arme kreuzenor | oder od verschränken to cross one’s arms to cross one’s arms figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Hände in den Schoß legen to cross one’s arms figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cross one’s legs die Beine übereinanderschlagen to cross one’s legs to keep one’s fingers crossed die Daumen drücken to keep one’s fingers crossed to cross (or | oderod selten measure) swords die Klingen kreuzen to cross (or | oderod selten measure) swords nascondi gli esempimostra più esempi kreuzen, schneiden cross intersect cross intersect durch-, überqueren, überschreiten cross go across cross go across esempi to cross the channel den Kanal überqueren to cross the channel to cross a country ein Land durchqueren to cross a country to cross the floor (of the House) politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr zur Gegenparteior | oder od anderen Seite übergehen to cross the floor (of the House) politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr to cross sb’s path jemandem über den Weg laufen to cross sb’s path to cross sb’s path figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem in die Quere kommen to cross sb’s path figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cross the street die Straße überqueren, über die Straße gehen to cross the street to cross a room durch ein Zimmer gehen to cross a room nascondi gli esempimostra più esempi hinüberführen, -schaffen, -transportieren cross rare | seltenselten (transport across) cross rare | seltenselten (transport across) sich kreuzen mit, vorbeigehenor | oder od -fahren an (dative (case) | Dativdat) cross letter, parcel cross letter, parcel esempi your letter crossed mine Ihr Brief hat sich mit meinem gekreuzt your letter crossed mine einen Querstrich ziehen durch cross draw line through (mit einem Querstrichet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) kreuzen cross draw line through cross draw line through esempi to cross a check ( British English | britisches EnglischBr cheque) einen Scheck mit Verrechnungsvermerk versehen, einen Scheck kreuzen to cross a check ( British English | britisches EnglischBr cheque) to cross a “t” im (Buchstaben) „t“ den Querstrich ziehen to cross a “t” kaien, in Horizontalstellung bringen cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards esempi to cross sb’s mind jemandem einfallen to cross sb’s mind it never crossed my mind es kam mir nie in den Sinn it never crossed my mind behindern cross oppose, hinder cross oppose, hinder (jemandem) (jemandem) entgegentreten cross cross (jemandem) Widerstand leisten cross cross (jemandem) in die Quere kommen cross cross esempi to be crossed Widerstand finden to be crossed to be crossed in love Unglück in der Liebe haben to be crossed in love vereiteln, durchkreuzen cross thwartespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet cross thwartespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (jemandem) begegnen cross encounter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cross encounter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs kreuzen cross biology | BiologieBIOL cross biology | BiologieBIOL besteigen, steigen auf cross mount: horse cross mount: horse das Ergebnis (eines Kampfes) schon vorher festlegen cross sports | SportSPORT fix result of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross sports | SportSPORT fix result of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schränken cross engineering | TechnikTECH paper cross engineering | TechnikTECH paper übersetzen cross engineering | TechnikTECH veins of ore cross engineering | TechnikTECH veins of ore schraffieren cross engineering | TechnikTECH in engraving cross engineering | TechnikTECH in engraving „cross“: intransitive verb cross [kr(ɒ)s; krɔːs]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) quer liegen sich kreuzen, sich schneiden sich kreuzen sich kreuzen lassen Altri esempi... quer liegen cross lie crosswise cross lie crosswise sich kreuzen, sich schneiden cross intersect cross intersect esempi often | oftoft cross over (to) go over hinübergehen, -fahren (zu), übersetzen (nach) often | oftoft cross over (to) go over often | oftoft cross over (to) extend hinüberreichen (bis) often | oftoft cross over (to) extend often | oftoft cross over (to) politics | PolitikPOL überwechseln (zu) often | oftoft cross over (to) politics | PolitikPOL always wait for green before you cross warte immer auf grün, bevor du die Straße überquerst always wait for green before you cross nascondi gli esempimostra più esempi sich kreuzen cross of letters cross of letters sich kreuzen (lassen) cross biology | BiologieBIOL be crossed cross biology | BiologieBIOL be crossed esempi cross over biology | BiologieBIOL Gene austauschen cross over biology | BiologieBIOL cross over of gene von einem homologen Chromosom zu einem anderen übergehen cross over of gene cross over theatre, theater | TheaterTHEAT die Bühne überqueren cross over theatre, theater | TheaterTHEAT „cross“: adjective cross [kr(ɒ)s; krɔːs]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ärgerlich, mürrisch, böse, sauer sich kreuzend, sich schneidend, kreuzweise angelegt liegend schräg, schief wechsel-, gegenseitig widersprüchlich, sich widersprechend widerwärtig, unangenehm durch Kreuzung erzeugt, hybrid, Kreuzungs… verschränkt unehrlich, jähzornig, reizbar quer, Quer… ärgerlich, mürrisch (with gegen) cross annoyed böse, sauer (with aufaccusative (case) | Akkusativ akk) cross annoyed cross annoyed esempi it makes me cross das ärgert mich it makes me cross as cross as two sticks sehr verärgert, sehr übel gelaunt as cross as two sticks sich kreuzend, sich schneidend, kreuzweise angelegtor | oder od liegend, quer, Quer… cross intersecting cross intersecting cross → vedere „crossroad“ cross → vedere „crossroad“ schräg, schief cross slanted cross slanted wechsel-, gegenseitig cross reciprocal cross reciprocal esempi cross (to) rare | seltenselten (contrary to) entgegengesetzt (dative (case) | Dativdat) zuwider (dative (case) | Dativdat) im Widerspruch (zu) cross (to) rare | seltenselten (contrary to) widersprüchlich, sich widersprechend cross rare | seltenselten (contradicting) cross rare | seltenselten (contradicting) widerwärtig, unangenehm cross unpleasant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cross unpleasant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs durch Kreuzung erzeugt, hybrid, Kreuzungs… cross biology | BiologieBIOL cross biology | BiologieBIOL verschränkt cross mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH cross mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH unehrlich cross dishonest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross dishonest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jähzornig, reizbar cross irascible slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross irascible slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „cross“: adverb cross [kr(ɒ)s; krɔːs]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) quer entgegengesetzt ungünstig, schlecht falsch, verkehrt quer cross diagonally cross diagonally entgegengesetzt cross opposing cross opposing ungünstig, schlecht cross badly cross badly falsch, verkehrt cross wrongly cross wrongly esempi to go cross fehlgehen to go cross
„marked“: adjective marked [mɑː(r)kt]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) markiert, markant gekennzeichnet gezeichnet deutlich, merklich, ausgeprägt auffällig gebrandmarkt, verrufen markiert, markant marked have identifying marking marked have identifying marking esempi to be marked made recognizable kenntlich gemacht sein to be marked made recognizable to be marked be recognizable erkennbar sein to be marked be recognizable ge(kenn)zeichnet marked labelled, indicated marked labelled, indicated esempi a marked check ( British English | britisches EnglischBr cheque) American English | amerikanisches EnglischUS ein gekennzeichneter Scheck a marked check ( British English | britisches EnglischBr cheque) American English | amerikanisches EnglischUS a marked check ( British English | britisches EnglischBr cheque) British English | britisches EnglischBr ein bestätigter Scheck a marked check ( British English | britisches EnglischBr cheque) British English | britisches EnglischBr gezeichnet (especially | besondersbesonders von Natur aus) marked having markings marked having markings esempi a face marked with smallpox ein pockennarbiges Gesicht a face marked with smallpox feathers marked with black spots Federn mit schwarzen Punkten feathers marked with black spots deutlich, merklich, ausgeprägt marked clear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig marked clear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi this tendency is strongly marked diese Tendenz ist deutlich zu spüren this tendency is strongly marked with marked attention mit gespannter Aufmerksamkeit with marked attention auffällig marked striking, noticeable marked striking, noticeable esempi with marked composure mit zur Schau getragener Ruhe with marked composure gebrandmarkt, verrufen marked disreputable marked disreputable esempi a marked man ein Gebrandmarkteror | oder od Gezeichneter a marked man to be a markedman auf der schwarzen Liste stehen to be a markedman
„Cross“: Maskulinum Cross [krɔs]Maskulinum | masculine m <Cross; Cross> Engl., CrossballMaskulinum | masculine m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cross-court shot cross-court shot Cross im Tennis Cross im Tennis
„mark“: noun mark [mɑː(r)k]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Fleck AnZeichen allgemeine gewünschte Norm Spur, Fußspur Marke, Sorte, Qualität Note, Zensur, Punkt Zeugnis eine zweite Ausführung, Nr. 2 Markierung, Bezeichnung, Mal Zeichen Altre traduzioni... Fleckmasculine | Maskulinum m mark dirty mark, smudge mark dirty mark, smudge (An)Zeichenneuter | Neutrum n mark symptom, sign mark symptom, sign esempi a mark of great carelessness ein Zeichen großer Nachlässigkeit a mark of great carelessness Ziel(scheibefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n mark target mark target esempi wide of (or | oderod beside) the mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fehl am Platz, unangebracht, nicht zur Sache gehörig wide of (or | oderod beside) the mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig you are quite off (or | oderod wide of) the mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sie irren sich gewaltig, Sie hauen arg daneben you are quite off (or | oderod wide of) the mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to hit the mark (genauor | oder od ins Schwarze) treffen to hit the mark to miss the mark when shooting fehl-, vorbeischießen to miss the mark when shooting to miss the mark miss one’s target, fail in one’s purpose sein Zielor | oder od seinen Zweck verfehlen, danebenhauen to miss the mark miss one’s target, fail in one’s purpose nascondi gli esempimostra più esempi allgemeineor | oder od gewünschte Norm mark general norm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mark general norm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi below the mark lagging behind target hinter dem Ziel zurück below the mark lagging behind target below the mark below average unterdurchschnittlich below the mark below average to be below the mark sich nicht auf der Höhe fühlen to be below the mark up to the mark up to the task einer Sacheor | oder od den Aufgaben gewachsen up to the mark up to the task up to the mark in keeping with expectations den Erwartungen entsprechend up to the mark in keeping with expectations up to the mark at one’s best auf der Höhe up to the mark at one’s best within the mark innerhalb der erlaubten Grenzen within the mark to overshoot the mark get carried away über die Stränge schlagen to overshoot the mark get carried away to overshoot the mark in shooting über das Ziel (hinaus)schießen to overshoot the mark in shooting nascondi gli esempimostra più esempi Spurfeminine | Femininum f mark trace, footstep Fußspurfeminine | Femininum f mark trace, footstep mark trace, footstep esempi to make a (or | oderod one’s) mark Eindruckor | oder od sich einen Namen machen (upon bei) Vorzügliches leisten, es zusomething | etwas etwas bringen to make a (or | oderod one’s) mark Markefeminine | Femininum f mark type, quality Sortefeminine | Femininum f mark type, quality Qualitätfeminine | Femininum f mark type, quality mark type, quality esempi mark of quality Qualitätsmarke mark of quality Notefeminine | Femininum f mark school | SchulwesenSCHULE Zensurfeminine | Femininum f mark school | SchulwesenSCHULE Punktmasculine | Maskulinum m mark school | SchulwesenSCHULE mark school | SchulwesenSCHULE esempi what mark did you get in French? was für eine Note hast du in Französisch bekommen? what mark did you get in French? to obtain full marks in allen Fragenor | oder od Punkten voll bestehen to obtain full marks he gained 20 marks for Greek in der Griechisch-Prüfung bekam er 20 Punkte he gained 20 marks for Greek bad mark Note für schlechtes Benehmen bad mark late mark Note wegen Zuspätkommens late mark nascondi gli esempimostra più esempi Zeugnisneuter | Neutrum n mark school | SchulwesenSCHULE results in testet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> mark school | SchulwesenSCHULE results in testet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> esempi he brought home bad marks <plural | Pluralpl> er brachte ein schlechtes Zeugnis nach Hause he brought home bad marks <plural | Pluralpl> eine zweite Ausführung, Nr. 2 mark general sense: type mark general sense: type esempi he’s just like Tony Blair Mark II er ist ein zweiter Tony Blair he’s just like Tony Blair Mark II Markierungfeminine | Femininum f mark marking Bezeichnungfeminine | Femininum f mark marking Malneuter | Neutrum n mark marking mark marking esempi boundary mark Grenzmal, -zeichen boundary mark Zeichenneuter | Neutrum n mark sign figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mark sign figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi mark of confidence Vertrauensbeweis mark of confidence mark of favo(u)r Gunstbezeigung mark of favo(u)r mark of respect Zeichen der Hochachtung mark of respect God bless (or | oderod save) the mark if you will forgive my saying so familiar, informal | umgangssprachlichumg mit Verlaub zu sagen God bless (or | oderod save) the mark if you will forgive my saying so familiar, informal | umgangssprachlichumg God bless (or | oderod save) the mark goodness me! familiar, informal | umgangssprachlichumg du meine Güte! God bless (or | oderod save) the mark goodness me! familiar, informal | umgangssprachlichumg nascondi gli esempimostra più esempi (Kenn)Zeichenneuter | Neutrum n mark distinctive mark (Merk)Malneuter | Neutrum n mark distinctive mark mark distinctive mark esempi distinctive mark Unterscheidungs-, Kennzeichen distinctive mark charakteristisches Merkmal, Charakter(zug)masculine | Maskulinum m mark characteristic trait Charakteristikumneuter | Neutrum n (in der Logiket cetera, and so on | etc., und so weiter etc) mark characteristic trait mark characteristic trait Symptomneuter | Neutrum n mark mark (Merk)Zeichenneuter | Neutrum n mark record, mark giving information, line indicating position Markefeminine | Femininum f mark record, mark giving information, line indicating position mark record, mark giving information, line indicating position esempi adjusting mark Einstellmarke adjusting mark to make a mark in the calendar sich einen Tag rot anstreichen to make a mark in the calendar to make one’s mark ein Kreuz machen to make one’s mark (Schrift-, Satz)Zeichenneuter | Neutrum n mark punctuation symbol mark punctuation symbol esempi question mark Fragezeichen question mark Leit-, Orientierungs-, Richtungszeichenneuter | Neutrum n mark giving orientation or direction mark giving orientation or direction esempi a mark for pilots ein Orientierungszeichen für Piloten a mark for pilots Abzeichenneuter | Neutrum n mark badge, insignia: of associationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mark badge, insignia: of associationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Eigentums)Zeichenneuter | Neutrum n mark mark of property mark mark of property Brandmalneuter | Neutrum n mark brand mark brand Striemefeminine | Femininum f mark weal Schwielefeminine | Femininum f mark weal mark weal Narbefeminine | Femininum f mark scar mark scar Kerbefeminine | Femininum f mark nick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Einschnittmasculine | Maskulinum m mark nick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mark nick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Hand-, Namens)Zeichenneuter | Neutrum n mark made by illiterate person Kreuzneuter | Neutrum n mark made by illiterate person mark made by illiterate person Eindruckmasculine | Maskulinum m (with bei) mark impression mark impression (aufgeprägter) Stempel, Geprägeneuter | Neutrum n mark stamp mark stamp esempi he really leftor | oder od made his mark on the team er hat der Mannschaft wirklich seinen Stempel aufgedrückt he really leftor | oder od made his mark on the team Bedeutungfeminine | Femininum f mark significance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Rangmasculine | Maskulinum m mark significance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wichtigkeitfeminine | Femininum f mark significance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mark significance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (etwas) Hervorragendes mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi of mark beachtenswert of mark a man of mark eine markante Persönlichkeit. ein Mann von Bedeutung a man of mark (Fabrik-, Waren)Zeichenneuter | Neutrum n mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark Schutzmarkefeminine | Femininum f mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark (Handels)Markefeminine | Femininum f mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark Preisangabefeminine | Femininum f mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price tag mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price tag esempi mark of origin Herkunftskennzeichen mark of origin (abgemarkte) Fadenlänge mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF length mark on plumb line mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF length mark on plumb line Landmarkefeminine | Femininum f mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF landmark mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF landmark Bakefeminine | Femininum f mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beacon, buoy Leitzeichenneuter | Neutrum n mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beacon, buoy mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beacon, buoy Markneuter | Neutrum n mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF loading or cargo mark Ladungsbezeichnungfeminine | Femininum f mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF loading or cargo mark mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF loading or cargo mark Markefeminine | Femininum f mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sign, marking mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sign, marking esempi watermark Wasserstandsmarke watermark Plimsoll mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (gesetzliche) Höchstlademarke (am Schiffsrumpf) Plimsoll mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Modellneuter | Neutrum n mark military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH model British English | britisches EnglischBr Typefeminine | Femininum f mark military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH model British English | britisches EnglischBr mark military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH model British English | britisches EnglischBr esempi a mark V tank ein Tank der Type V a mark V tank (das) Richtige mark right thing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mark right thing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl esempi not my mark nicht mein Geschmack, nicht das Richtige für mich not my mark esempi usually | meistmeist meist easy mark push over slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl leichter Kaufor | oder od leichte Beute, Gimpelmasculine | Maskulinum m usually | meistmeist meist easy mark push over slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to be an easy mark leicht reinzulegen sein to be an easy mark he is too easy a mark er ist nicht raffiniert genug, er ist zu naiv he is too easy a mark Magengrubefeminine | Femininum f, -spitzefeminine | Femininum f mark sports | SportSPORT in boxing: solar plexus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Solarplexusmasculine | Maskulinum m mark sports | SportSPORT in boxing: solar plexus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mark sports | SportSPORT in boxing: solar plexus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Zielkugelfeminine | Femininum f mark sports | SportSPORT ten pin bowling: target pin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mark sports | SportSPORT ten pin bowling: target pin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (Ab)Schussmarkefeminine | Femininum f mark sports | SportSPORT football, rugby: for free kick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mark sports | SportSPORT football, rugby: for free kick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Startliniefeminine | Femininum f mark sports | SportSPORT running: starting line slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mark sports | SportSPORT running: starting line slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl esempi to get off the mark starten to get off the mark on your marks auf die Plätze on your marks esempi usually | meistmeist meist mark of mouth sign of age on horse’s teeth Bohnefeminine | Femininum f Kennungfeminine | Femininum f (Alterszeichen an Pferdezähnen) usually | meistmeist meist mark of mouth sign of age on horse’s teeth Markfeminine | Femininum f mark history | GeschichteHIST march, borderland Grenzgebietneuter | Neutrum n mark history | GeschichteHIST march, borderland Grenzefeminine | Femininum f mark history | GeschichteHIST march, borderland mark history | GeschichteHIST march, borderland Gemeindemarkfeminine | Femininum f mark history | GeschichteHIST common land Allmendefeminine | Femininum f mark history | GeschichteHIST common land mark history | GeschichteHIST common land mark syn vgl. → vedere „sign“ mark syn vgl. → vedere „sign“ esempi mark moot Gemeindeversammlung mark moot „mark“: transitive verb mark [mɑː(r)k]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schmutzig machen, Flecken machen kennzeichnen, bezeichnen, mit einem Merkzeichen versehen... Zeichen hinterlassen auf gedenken kennzeichnen, kennzeichnend charakteristisch sein für kennzeichnen kennzeichnend unterscheiden anzeigen kennzeichnen hervorheben Altre traduzioni... schmutzig machen, Flecken machen mark make dirty, smudge, stain mark make dirty, smudge, stain kennzeichnen mark path, objectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, leave identifying mark on mark path, objectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, leave identifying mark on bezeichnen, mit einem Merkzeichen versehen mark place on map mark place on map andeuten mark provisorisch mark provisorisch markieren mark mark esempi to mark time military term | Militär, militärischMIL auf der Stelle treten to mark time military term | Militär, militärischMIL to mark time not move away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht von der Stelle kommen to mark time not move away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to mark time wait abwarten to mark time wait to mark time beat out rhythm den Takt schlagen to mark time beat out rhythm to mark by a broken (dotted, full) line durch eine gebrochene (punktierte, ausgezogene) Linie kennzeichnen to mark by a broken (dotted, full) line nascondi gli esempimostra più esempi Zeichen hinterlassen auf (dative (case) | Dativdat) mark leave mark on, scratchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mark leave mark on, scratchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi his hobnails marked the floor seine Schuhnägel haben auf dem Boden Spuren hinterlassen his hobnails marked the floor to mark with a hot iron brandmarken to mark with a hot iron gedenken (genitive (case) | Genitivgen) mark commemorate mark commemorate esempi we marked the 50th anniversary with a big celebration wir begingen den 50. Jahrestag mit einer großen Feier we marked the 50th anniversary with a big celebration kennzeichnen, kennzeichnendor | oder od charakteristisch sein für mark be characteristic of mark be characteristic of esempi to mark an era kennzeichnend für eine Ära sein to mark an era the day was marked by heavy fighting der Tag stand im Zeichen schwerer Kämpfe the day was marked by heavy fighting (unter mehreren) kennzeichnen mark make stand out mark make stand out esempi courage marks him for a leader sein Mut zeigt, dass er sich zum Anführer eignet courage marks him for a leader kennzeichnend unterscheiden mark distinguish mark distinguish esempi stunted trees mark the higher peaks verkrüppelte Bäume sind für die höheren Berge kennzeichnend stunted trees mark the higher peaks no triumph marks her manner es ist nicht ihre Art aufzutrumpfen no triumph marks her manner anzeigen mark level of barometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc, show, display mark level of barometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc, show, display (kenn)zeichnen mark put name on: clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc mark put name on: clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi also | aucha. mark out pick out: from many (aus mehreren) bestimmen, (aus)wählen (for für) also | aucha. mark out pick out: from many hervorheben mark emphasize mark emphasize esempi to mark the occasion zur Feier des Tages, aus diesem Anlass to mark the occasion zum Ausdruck bringen, zeigen mark express mark express esempi to mark one’s displeasure by hissing seinem Missfallen durch Zischen Ausdruck verleihen to mark one’s displeasure by hissing bewerten, benoten, zensieren mark exercize, testet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mark exercize, testet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi the teacher marked it wrong der/die Lehrer(in) hat es angestrichen the teacher marked it wrong notieren, vermerken, aufzeichnen mark write down note of mark write down note of sich (dative (case) | Dativdat) merken mark remember mark remember esempi mark my words! das sage ich Ihnen! mark my words! bemerken, sehen, beachten, seine Aufmerksamkeit lenkenor | oder od achtgeben auf (accusative (case) | Akkusativakk) mark notice, pay attention to mark notice, pay attention to auszeichnen mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods: price mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods: price (öffentlich) notieren (lassen) mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH publically list or quote British English | britisches EnglischBr mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH publically list or quote British English | britisches EnglischBr festsetzen mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price: fix mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price: fix mark → vedere „mark down“ mark → vedere „mark down“ esempi also | aucha. mark down hunting | JagdJAGD lair of animal sich merken also | aucha. mark down hunting | JagdJAGD lair of animal (Akzent) setzen mark linguistics | SprachwissenschaftLING accent, length mark linguistics | SprachwissenschaftLING accent, length bezeichnen mark Längen linguistics | SprachwissenschaftLING mark Längen linguistics | SprachwissenschaftLING markieren mark military term | Militär, militärischMIL identify mark military term | Militär, militärischMIL identify decken mark sports | SportSPORT opponent mark sports | SportSPORT opponent markieren, an-, aufschreiben, notieren mark sports | SportSPORT note down: points, goalset cetera, and so on | etc., und so weiter etc mark sports | SportSPORT note down: points, goalset cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to mark the game die Punkteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc auf-or | oder od mitschreiben to mark the game „mark“: intransitive verb mark [mɑː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) achtgeben, aufpassen Flecken bekommen ein Merkzeichen machen, markieren sich merken die Punkte schreiben achtgeben, aufpassen mark pay attention mark pay attention Flecken bekommen mark of fabric mark of fabric ein Merkzeichen (Strich, Kerbeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) machen, markieren mark mark with sign giving information mark mark with sign giving information sichsomething | etwas etwas merken mark take note ofsomething | etwas sth mark take note ofsomething | etwas sth esempi this measure, mark you is only a temporary one diese Maßnahme ist, wohlgemerkt, nur für gewisse Zeit (vorgesehen) this measure, mark you is only a temporary one (die) Punkteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit-or | oder od aufschreiben mark in games: write down score mark in games: write down score schreiben mark write: of pencil, penet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mark write: of pencil, penet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„hallmark“: noun hallmarknoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Feingehaltsstempel esempi also | aucha. hall mark stamp, distinguishing mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stempelmasculine | Maskulinum m Geprägeneuter | Neutrum n Kennzeichenneuter | Neutrum n Merkmalneuter | Neutrum n also | aucha. hall mark stamp, distinguishing mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Feingehaltsstempelmasculine | Maskulinum m hallmark of London Goldsmith’s guild hallmark of London Goldsmith’s guild „hallmark“: transitive verb hallmarktransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stempeln, mit einem Feingehaltsstempel versehen esempi also | aucha. hall-mark stamp, give distinguishing mark to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig kennzeichnen, stempeln das Gepräge geben (dative (case) | Dativdat) also | aucha. hall-mark stamp, give distinguishing mark to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stempeln, mit einem Feingehaltsstempel versehen hallmark gold, silver hallmark gold, silver
„cross-country“: adjective cross-countryadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) querfeldein, Gelände… Überland… geländegängig querfeldein, Gelände… cross-country run, ride cross-country run, ride Überland… cross-country bus, cable, flight cross-country bus, cable, flight geländegängig cross-country engineering | TechnikTECH all-terrain cross-country engineering | TechnikTECH all-terrain esempi cross-country mobility Geländegängigkeit cross-country mobility cross-country truck geländegängiger Lastwagen cross-country truck „cross-country“: noun cross-countrynoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) SkiLanglauf Überlandflug esempi also | aucha. cross-country race Querfeldeinrennenneuter | Neutrum n Geländelaufmasculine | Maskulinum m also | aucha. cross-country race (Ski)Langlaufmasculine | Maskulinum m cross-country skiing cross-country skiing Überlandflugmasculine | Maskulinum m cross-country flight cross-country flight
„marking“: noun marking [ˈmɑː(r)kiŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kennzeichnung, Markierung Haut-, FederMusterung, Zeichnung Benotung, Zensierung Deckung Bezeichnung Kennzeichnungfeminine | Femininum f marking Markierungfeminine | Femininum f marking marking (Haut-, Feder)Musterungfeminine | Femininum f marking zoology | ZoologieZOOL Zeichnungfeminine | Femininum f marking zoology | ZoologieZOOL marking zoology | ZoologieZOOL Benotungfeminine | Femininum f marking school | SchulwesenSCHULE Zensierungfeminine | Femininum f marking school | SchulwesenSCHULE marking school | SchulwesenSCHULE Deckungfeminine | Femininum f marking sports | SportSPORT marking sports | SportSPORT esempi man-to-man marking Manndeckung man-to-man marking Bezeichnungfeminine | Femininum f marking also | aucha. musical term | MusikMUS marking also | aucha. musical term | MusikMUS „marking“: adjective marking [ˈmɑː(r)kiŋ]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) markierend markierend marking marking esempi marking awl Reißahle marking awl marking hammer Anschlaghammer marking hammer marking ink (unauslöschliche) Zeichentinte, Wäschetinte marking ink marking iron Brand-, Brenneisen marking iron marking thread Zeichengarn Schlagschnur, -leine (der Maler) marking thread marking tool Anreißwerkzeug, Reißnadel marking tool nascondi gli esempimostra più esempi
„Mark“: masculine Mark [mɑː(r)k]masculine | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Vorname Mark Mark
„crossing“: noun crossing [ˈkr(ɒ)siŋ; ˈkrɔːs-]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kreuzung Fußgängerüberweg Kreuzen, Kreuzung Durchkreuzung Durchquerung Überquerung Überfahrt, Reise, Überquerung Überschreitung Übergangs-, Überfahrtstelle Vierung Altre traduzioni... Kreuzungfeminine | Femininum f crossing crossroads crossing crossroads Fußgängerüberwegmasculine | Maskulinum m crossing pedestrian crossing crossing pedestrian crossing Kreuzenneuter | Neutrum n crossing placing crosswise Kreuzungfeminine | Femininum f crossing placing crosswise crossing placing crosswise Durchkreuzungfeminine | Femininum f, -kreuzenneuter | Neutrum n crossing of cheque crossing of cheque Durchquerungfeminine | Femininum f crossing of region, countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc crossing of region, countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Überquerungfeminine | Femininum f crossing of streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc crossing of streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi crossing the line crossing equatoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Überquerung des Äquatorsor | oder od der Datumsgrenze crossing the line crossing equatoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc crossing the line ceremony Äquatortaufe crossing the line ceremony Überfahrtfeminine | Femininum f crossing sea crossing Reisefeminine | Femininum f crossing sea crossing Überquerungfeminine | Femininum f (zur See) (especially | besondersbesonders Ärmelkanalor | oder od Atlantik) crossing sea crossing crossing sea crossing esempi rough crossing stürmische Überfahrt rough crossing Überschreitungfeminine | Femininum f crossing of border crossing of border Übergangs-, Überfahrtstellefeminine | Femininum f crossing crossing place over riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc crossing crossing place over riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vierungfeminine | Femininum f crossing architecture | ArchitekturARCH crossing architecture | ArchitekturARCH Kreuzungs-, Herzstückneuter | Neutrum n crossing engineering | TechnikTECH cross-over point crossing engineering | TechnikTECH cross-over point Kreuzungfeminine | Femininum f crossing biology | BiologieBIOL crossing biology | BiologieBIOL Vereitelungfeminine | Femininum f crossing thwartingespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet crossing thwartingespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Widerstandmasculine | Maskulinum m, -spruchmasculine | Maskulinum m crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Behinderungfeminine | Femininum f crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Hindernisneuter | Neutrum n crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet