„do without“: transitive verb do withouttransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) auskommen ohne, fertig werden ohne, entbehren verzichten auf auskommen ohne, fertig werden ohne do without do without (etwas) entbehren, verzichten auf (accusative (case) | Akkusativakk) do without do without esempi we can do without it wir können darauf verzichten we can do without it
„cut across“: transitive verb cut acrosstransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) quer abschneiden, hindurchlaufen durch durchörtern im Widerspruch stehen zu, sich nicht vereinbaren lassen mit einschlagen in, berühren (etwas) quer abschneiden, (hin)durchlaufen durch cut across traverse cut across traverse esempi we can cut across this field wir können durch dieses Feld gehen we can cut across this field durchörtern cut across engineering | TechnikTECH mountains cut across engineering | TechnikTECH mountains im Widerspruch stehen zu, sich nicht vereinbaren lassen mit cut across be contrary to cut across be contrary to einschlagen in (accusative (case) | Akkusativakk) cut across strike, touch (etwas) berühren cut across strike, touch cut across strike, touch
„reasonably“: adverb reasonably [-bli]adverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vernünftiger-, billigerweise ziemlich, recht, leidlich vernünftiger-, billigerweise reasonably reasonably esempi we can reasonably assume that … wir können mit ziemlicher Sicherheit davon ausgehen, dass … we can reasonably assume that … ziemlich, recht, leidlich reasonably fairly reasonably fairly esempi reasonably good ziemlich gut reasonably good
„sit back“: intransitive verb sit backintransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich zurückziehen, nicht mehr mitmachen, sich ausruhen die Hände in den Schoß legen, untätig sein sich zurückziehen, nicht mehr mitmachen, die Hände in den Schoß legen, sich ausruhen, untätig sein sit back sit back esempi now we can all sit back and relax jetzt können wir uns alle zurücklehnen und ausruhen now we can all sit back and relax
„do with“: transitive verb do withtransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Verwendung haben für, sehr gut brauchen können verkehren handeln mit auskommen mit, fertig werden mit, sich begnügen mit Verwendung haben für, (sehr gut) brauchen können do with have need of familiar, informal | umgangssprachlichumg do with have need of familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi I could do with a glass of beer ich könnte ein Glas Bier vertragen, ein Glas Bier wäre nicht schlecht I could do with a glass of beer we could do with some more wir könnten noch einige brauchen we could do with some more verkehrenor | oder od handeln mit do with interact with do with interact with auskommen mit, fertig werden mit, sich begnügen mit do with cope with do with cope with esempi we can do with it wir können damit auskommen we can do with it
„associate“: transitive verb associatetransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) assoziieren, verbinden, verknüpfen vereinigen, verbinden, verbünden, zugesellen, anschließen verbinden, zusammenfügen lose verbinden, assoziieren zuordnen hinzufügen in Verbindung Zusammenhang bringen setzen assoziieren, verbinden, in Verbindungor | oder od Zusammenhang bringenor | oder od setzen, verknüpfen associate especially | besondersbesonders psychology | PsychologiePSYCH connect mentally associate especially | besondersbesonders psychology | PsychologiePSYCH connect mentally vereinigen, verbinden, verbünden, zugesellen, anschließen, hinzufügen associate join, unite, ally associate join, unite, ally esempi to associate others with us in business andere mit uns geschäftlich verbünden to associate others with us in business to associate oneself with a party sich einer Partei anschließen to associate oneself with a party associated company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH angegliederte Gesellschaft associated company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH verbinden, zusammenfügen, -setzen associate combine associate combine esempi particles of gold associated with other substances Goldpartikel mit anderen Substanzen verbunden particles of gold associated with other substances (lose) verbinden, assoziieren associate chemistry | ChemieCHEM associate chemistry | ChemieCHEM zuordnen associate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH associate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH esempi to every polynomial we can associate another polynomial jedem Polynom kann ein anderes zugeordnet werden to every polynomial we can associate another polynomial „associate“: intransitive verb associateintransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich verbinden verbünden, zusammenarbeiten esempi associate (with) mix socially sich gesellen (zu), sich anschließen (anaccusative (case) | Akkusativ akk) verkehren (mit), Umgang pflegen (mit) associate (with) mix socially to associate with intelligent people mit intelligenten Menschen verkehren to associate with intelligent people sich verbindenor | oder od verbünden, zusammenarbeiten (with mit) associate work together, join associate work together, join associate syn vgl. → vedere „join“ associate syn vgl. → vedere „join“ „associate“: adjective associateadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beigesellt, beigegeben, beigeordnet, zugesellt, Mit… eng verbunden verbündet, sich eng berührend außerordentlich begleitend, Begleit…, verwandt assoziiert, zugeordnet zur selben Art Kategorie gehörig beigesellt, beigegeben, beigeordnet, zugesellt, Mit… associate associate esempi associate counsel Mitanwalt, Mitanwältin associate counsel associate editor Mitherausgeber(in) associate editor associate justice beigeordnete(r) Richter(in) associate justice Associate Justice American English | amerikanisches EnglischUS Richter(in) am Obersten Gerichtshof Associate Justice American English | amerikanisches EnglischUS associate professor American English | amerikanisches EnglischUS außerordentliche(r) Professor(in) associate professor American English | amerikanisches EnglischUS nascondi gli esempimostra più esempi eng verbundenor | oder od verbündet, sich eng berührend (im Interesse, Handelnet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) associate closely connected or allied associate closely connected or allied außerordentlich associate member associate member begleitend, Begleit…, verwandt, zur selben Artor | oder od Kategorie gehörig associate accompanying, related associate accompanying, related assoziiert, zugeordnet associate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH associate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH „associate“: noun associatenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gefährte, Gefährtin Begleiter, Freund BundesGenosse, Verbündeter Kollege, Kollegin, Mitarbeiterin Spießgeselle, Komplizin, HelfersHelfer, Komplize Begleit-, Nebenerscheinung außerordentliches Mitglied, Beigeordneter Lehrbeauftragter an einer Universität Assoziationswort Assoziationsidee Mitbewohner, Begleiter Beimischung, Beimengung, Begleitmineral Teilhaber(in), Gesellschafter(in), Partner(in) associate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH partner associate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH partner Gefährtemasculine | Maskulinum m associate companion Gefährtin Begleitermasculine | Maskulinum m associate companion Freundmasculine | Maskulinum m associate companion associate companion (Bundes)Genossemasculine | Maskulinum m associate comrade Verbündete(r) associate comrade associate comrade Kollegemasculine | Maskulinum m associate colleague Kolleginfeminine | Femininum f associate colleague Mitarbeiter(in) associate colleague associate colleague Spießgesellemasculine | Maskulinum m associate accomplice (Helfers)Helfer(in), Komplizemasculine | Maskulinum m associate accomplice Komplizinfeminine | Femininum f associate accomplice associate accomplice Begleit-, Nebenerscheinungfeminine | Femininum f associate concomitant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig associate concomitant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig außerordentliches Mitglied, Beigeordnete(r) (einer Akademieet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) associate member associate member Lehrbeauftragte(r) an einer Universität associate university teacher American English | amerikanisches EnglischUS associate university teacher American English | amerikanisches EnglischUS Assoziationswortneuter | Neutrum nor | oder od Assoziationsideefeminine | Femininum f associate psychology | PsychologiePSYCH associated word or idea associate psychology | PsychologiePSYCH associated word or idea Mitbewohnermasculine | Maskulinum m associate biology | BiologieBIOL Begleitermasculine | Maskulinum m associate biology | BiologieBIOL associate biology | BiologieBIOL Beimischungfeminine | Femininum f associate mineralogy | MineralogieMINER Beimengungfeminine | Femininum f associate mineralogy | MineralogieMINER Begleitmineralneuter | Neutrum n associate mineralogy | MineralogieMINER associate mineralogy | MineralogieMINER
„ill“: adjective ill [il]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp worse [wəː(r)s]; superlative | Superlativsup worst [wəː(r)st]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) krank, unwohl schlecht, schwach schlecht, schlimm, übel, unheilvoll, gefährlich, widrig schlecht, übel unvollkommen, mangelhaft, unrichtig unpassend, unziemlich, grob ungeschickt bösartig, böse, feindlich, schlimm wütend, schwierig, sündhaft verderblich, ungünstig krank (of andative (case) | Dativ dat) ill sick <nurpredicative(ly) | prädikativ präd> unwohl ill sick <nurpredicative(ly) | prädikativ präd> ill sick <nurpredicative(ly) | prädikativ präd> esempi to be taken (or | oderod to fall) ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd> krank werden, erkranken to be taken (or | oderod to fall) ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd> to feel ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd> sich krank fühlen to feel ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd> schlecht, schwach ill health ill health schlecht, schlimm, übel, unheilvoll, gefährlich, verderblich, widrig, ungünstig ill bad, unfavourable ill bad, unfavourable esempi ill fortune Unglück, Missgeschick ill fortune ill humo(u)r schlechte Laune ill humo(u)r it’s an ill wind that blows nobody good des einen Unglück ist des andern Glück it’s an ill wind that blows nobody good ill weeds grow apace Unkraut vergehtor | oder od verdirbt nicht ill weeds grow apace nascondi gli esempimostra più esempi schlecht, übel ill morally ill morally esempi ill repute schlechter Ruf ill repute unvollkommen, mangelhaft, unrichtig ill imperfect, incorrect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ill imperfect, incorrect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs unpassend, unziemlich, grob ill unfitting ill unfitting ungeschickt ill inept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ill inept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi to be ill at sich schlecht verstehen auf (accusative (case) | Akkusativakk) ungeschickt sein in (dative (case) | Dativdat) to be ill at bösartig, böse, feindlich, schlimm ill malicious ill malicious esempi to dosomebody | jemand sb an ill turn jemandem einen bösen Streich spielen to dosomebody | jemand sb an ill turn wütend ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial schwierig ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial sündhaft ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „ill“: adverb ill [il]adverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schlecht, schlimm, übel schwerlich, kaum, schlecht, nicht gut schlecht, mangelhaft, unbefriedigend, unrichtig böse, schlecht, unrecht böse, feindselig, übel, schlecht schlecht, schlimm, übel ill ill esempi ill at ease unruhig, unbehaglich, befangen ill at ease to fall out ill missglücken to fall out ill to go ill with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs übel ergehen (dative (case) | Dativdat) to go ill with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs he fared ill, it fared ill with him obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs es ist ihm schlecht ergangen he fared ill, it fared ill with him obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs nascondi gli esempimostra più esempi schwerlich, kaum, schlecht, nicht gut ill hardly ill hardly esempi he is ill able to er ist kaum imstande zu he is ill able to we can ill afford this expense diese Kosten können wir uns schwerlich leisten we can ill afford this expense schlecht, mangelhaft, unbefriedigend, unrichtig ill imperfectly ill imperfectly böse, schlecht, unrecht ill unjustly ill unjustly böse, feindselig, übel, schlecht ill maliciously ill maliciously esempi to think ill ofsomebody | jemand sb schlecht von jemandem denken to think ill ofsomebody | jemand sb „ill“: noun ill [il]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Böse, Übel Übel, Unglück, Missgeschick, Unannehmlichkeit Krankheit, Leiden (das) Böse, Übelneuter | Neutrum n ill evil ill evil Übelneuter | Neutrum n ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Unglückneuter | Neutrum n ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Missgeschickneuter | Neutrum n ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Unannehmlichkeitfeminine | Femininum f ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Krankheitfeminine | Femininum f ill illness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Leidenneuter | Neutrum n ill illness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ill illness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„best“: adjective best [best]adjective | Adjektiv adj <superlative | Superlativsup von good> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bester, e, es gütigster, e, es, liebst geeignetster, e, es, passendst größter, e, es, meist best(er, e, es) best best esempi to be best at hervorragen in (dative (case) | Dativdat) to be best at to put the best construction onsomething | etwas sth something | etwasetwas im günstigsten Sinne auslegen to put the best construction onsomething | etwas sth best before (end) … haltbar bis …, zum Verzehr geeignet vor … best before (end) … to put one’s best foot forward do one’s best sein Bestes tun to put one’s best foot forward do one’s best to put one’s best foot forward make best impression possible einen möglichst guten Eindruck machen to put one’s best foot forward make best impression possible to put one’s best foot forward go as fast as possible so schnell wie möglich gehen to put one’s best foot forward go as fast as possible nascondi gli esempimostra più esempi gütigst(er, e, es), liebst(er, e, es) best rare | seltenselten (kindest: person) best rare | seltenselten (kindest: person) esempi often | oftoft best girl sweetheart Mädchenneuter | Neutrum n Liebstefeminine | Femininum f often | oftoft best girl sweetheart geeignetst(er, e, es), passendst(er, e, es) best most suitable best most suitable größt(er, e, es), meist(er, e, es) best biggest best biggest esempi the best part of the week der größte Teil der Woche the best part of the week „best“: adverb best [best]adverb | Adverb adv <superlative | Superlativsup von well> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) am besten, am meisten, am vorteilhaftesten, am passendsten am besten, am meisten, am vorteilhaftesten, am passendsten best best esempi I like her best ich mag sie am liebsten I like her best the best hated man of the year familiar, informal | umgangssprachlichumg der meistgehasste Mann des Jahres the best hated man of the year familiar, informal | umgangssprachlichumg best used meistgebraucht best used you had best go Sie würden gut daran tun zu gehen you had best go nascondi gli esempimostra più esempi „best“: transitive verb best [best]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) übertreffen übervorteilen, übers Ohr hauen übertreffen best surpass best surpass übervorteilen, übers Ohr hauen best get the better of familiar, informal | umgangssprachlichumg best get the better of familiar, informal | umgangssprachlichumg „best“: noun best [best]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Beste bestes Stück Altri esempi... (der, die, das) Beste best best bestes Stück best best suit, dress:, bester Anzug, bestes Kleid familiar, informal | umgangssprachlichumg best best suit, dress:, bester Anzug, bestes Kleid familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi all the best! Besondere Redewendungen alles Gute! all the best! Besondere Redewendungen to work with the best es im Arbeiten mit jedem aufnehmen können to work with the best to do one’s (level) best sein Möglichstes tun to do one’s (level) best to be at one’s best in bester Verfassungor | oder od Form sein to be at one’s best to have the best of it am besten dabei wegkommen to have the best of it to make the best of sich zufriedengeben mit to make the best of to make the best of sich abfinden mit (something | etwasetwas Unabänderlichem) to make the best of to make the best of einer Sache die beste Seite abgewinnen to make the best of einer Sache that’s the best we can hope for mehr können wir nicht erwarten that’s the best we can hope for to dosomething | etwas sth for the best something | etwasetwas in bester Absicht tun to dosomething | etwas sth for the best to the best of one’s power nach besten Kräften to the best of one’s power at best höchstens, im besten Falle, bestenfalls at best to the best of my belief nach bestem Wissenand | und u. Gewissen to the best of my belief nascondi gli esempimostra più esempi
„nothing“: pronoun nothing [ˈnʌθiŋ]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nichts nichts (of von) nothing nothing esempi nothing great nichts Großes nothing great nothing much nichts Bedeutendes nothing much nothing new nichts Neues nothing new „nothing“: noun nothing [ˈnʌθiŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Nichts, Nichtexistierendes Nichts Nichts, Unbedeutendheit, Unwichtigkeit, niedriger Stand Kleinigkeit, Nichts Nichtigkeiten, leere Redensarten Null Altri esempi... Nichtsneuter | Neutrum n nothing Nichtexistierendesneuter | Neutrum n nothing nothing esempi to nothing zuor | oder od in nichts to nothing for nothing vergebens, umsonst for nothing Nichtsneuter | Neutrum n nothing person of little value nothing person of little value Nichtsneuter | Neutrum n nothing insignificance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unbedeutendheitfeminine | Femininum f nothing insignificance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unwichtigkeitfeminine | Femininum f nothing insignificance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig niedriger Stand nothing insignificance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nothing insignificance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kleinigkeitfeminine | Femininum f nothing trifle Nichtsneuter | Neutrum n nothing trifle nothing trifle Nichtigkeitenplural | Plural pl nothing empty words <plural | Pluralpl> leere Redensartenplural | Plural pl nothing empty words <plural | Pluralpl> nothing empty words <plural | Pluralpl> Nullfeminine | Femininum f nothing zero nothing zero esempi good for nothing Besondere Redewendungen zu nichts zu gebrauchen good for nothing Besondere Redewendungen next to nothing fast nichts next to nothing nothing additional nichts weiter, außerdem nichts nothing additional nothing at all gar nichts nothing at all nothing but nichts als, nur nothing but nothing else nichts anderes, weiter nichts, sonst nichts nothing else nothing if not courageous überausor | oder od sehr mutig nothing if not courageous nothing off! nothing to lose! nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF command nichts vergeben! nothing off! nothing to lose! nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF command to have nothing of one’s own kein eigenes Vermögen haben to have nothing of one’s own I’d like nothing better nichts wäre mir lieber, nichts hätte ich lieber I’d like nothing better that is nothing to what we have seen das ist nichts gegen das, was wir gesehen haben that is nothing to what we have seen that’s nothing daran ist nichts gelegen, das ist gar nichts that’s nothing that’s nothing that doesn’t count das gilt nicht that’s nothing that doesn’t count that’s nothing to me das bedeutet nichts für mich that’s nothing to me that is nothing to you das geht dich nichts an that is nothing to you he is nothing to us er steht uns in keiner Beziehung nahe, er ist uns gleichgültig he is nothing to us nothing to it it’s easy einfach, nichts dabei nothing to it it’s easy nothing to it familiar, informal | umgangssprachlichumg unrentabel nothing to it familiar, informal | umgangssprachlichumg there is nothing in it das hat nichts auf sich there is nothing in it to make nothing ofsomething | etwas sth think little something | etwasetwas gering achten to make nothing ofsomething | etwas sth think little to make nothing ofsomething | etwas sth not make a big fuss nicht viel Wesens vonsomething | etwas etwas machen, sich nichts aussomething | etwas etwas machen to make nothing ofsomething | etwas sth not make a big fuss I can make nothing of it ich kann daraus nicht klug werden, ich weiß damit nichts anzufangen I can make nothing of it we can make nothing of him wir können mit ihm nichts anfangen we can make nothing of him to say nothing of geschweige denn to say nothing of nothing venture, nothing have wer nicht wagt, der nicht gewinnt nothing venture, nothing have no nothing familiar, informal | umgangssprachlichumg überhaupt nichts (am Ende einer langen Liste von nicht vorhandenen Dingen) no nothing familiar, informal | umgangssprachlichumg to come to nothing zu nichts führen, erfolglos sein, sich zerschlagen to come to nothing to dance on nothing ironically | ironischiron selten gehängt werden, baumeln to dance on nothing ironically | ironischiron nothing doing out of the question nein, kommt nicht infrage, ausgeschlossen, nichts zu machen nothing doing out of the question nothing doing it’s all off Scheibenhonig nothing doing it’s all off nothing doing damit ist es Essig nothing doing neck or nothing auf jede Gefahr hin, auf Biegen oder Brechen neck or nothing it is neck or nothing jetzt geht es aufs Ganze it is neck or nothing we expected nothing less than wir erwarteten alles eher als, nichts erwarteten wir weniger als we expected nothing less than he expected nothing less than a box on the ear er erwartete zumindest eine Ohrfeige he expected nothing less than a box on the ear nascondi gli esempimostra più esempi „nothing“: adverb nothing [ˈnʌθiŋ]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) durchaus nicht, keineswegs, in keiner Weise durchaus nicht, keineswegs, in keiner Weise nothing nothing esempi nothing like so bad as bei Weitem nicht so schlecht, wie nothing like so bad as nothing like complete in keiner Weiseor | oder od keineswegs vollständig nothing like complete „nothing“: interjection nothing [ˈnʌθiŋ]interjection | Interjektion, Ausruf int familiar, informal | umgangssprachlichumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) keine Spur! Unsinn! keine Spur! Unsinn! nothing in answers nothing in answers esempi operation nothing! eine Operation? keine Spur! operation nothing!
„sleep“: intransitive verb sleep [sliːp]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf slept [slept]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schlafen schlafen, die Nacht zubringen, übernachten schlafen, ruhen, rasten, stillstehen, untätig sein im Grab ruhen eingeschlafen sein Schlafstellung einnehmen stehen schlafen sleep sleep sleep → vedere „dog“ sleep → vedere „dog“ esempi to sleep in get up late ausschlafen to sleep in get up late to sleep late lange schlafen to sleep late to sleep like a log (or | oderod top) schlafen wie ein Murmeltier to sleep like a log (or | oderod top) to sleep on (or | oderod uponor | oder od over) a question ein Problem überschlafen to sleep on (or | oderod uponor | oder od over) a question can I sleep on it? kann ich darüber schlafen? can I sleep on it? to sleep over one’s work bei der Arbeit (ein)schlafen to sleep over one’s work to sleep through thunderstormet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verschlafen to sleep through thunderstormet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to sleep with one eye open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wachsam bleiben to sleep with one eye open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi schlafen, die Nacht zubringen, übernachten sleep spend the night sleep spend the night esempi to sleep in (out) of staffespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr im Hause (außer Hause) schlafen to sleep in (out) of staffespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr esempi sleep (with) have intercourse with schlafen (mitor | oder od bei) Geschlechtsverkehr haben (mit) sleep (with) have intercourse with to sleep around familiar, informal | umgangssprachlichumg herumschlafen, -bumsen to sleep around familiar, informal | umgangssprachlichumg to sleep together miteinander schlafen to sleep together schlafen, ruhen, rasten, stillstehen, untätig sein sleep be dormant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sleep be dormant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi the sword sleeps in the scabbard das Schwert ruht in der Scheide the sword sleeps in the scabbard faculties sleep insomebody | jemand sb Fähigkeiten ruhen (verborgen) in jemandem faculties sleep insomebody | jemand sb their hatred never slept ihr Hass kam nie zur Ruhe their hatred never slept (im Grab) ruhenor | oder od schlafen sleep of dead person euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet sleep of dead person euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet eingeschlafen sein sleep rare | seltenselten (of part of body) sleep rare | seltenselten (of part of body) Schlafstellung einnehmen sleep botany | BotanikBOT of plant sleep botany | BotanikBOT of plant stehen (sich so schnell drehen, dass das Auge keine Bewegung wahrnimmt) sleep of spinning-top obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sleep of spinning-top obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „sleep“: transitive verb sleep [sliːp]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schlafend zubringen, schlafen Schlafgelegenheit Betten haben für zum Schlafen unterbringen Altri esempi... schlafend zubringen, schlafen sleep sleep esempi to sleep a dreamless sleep traumlos schlafen to sleep a dreamless sleep not to sleep a (single) wink kein Auge zutun not to sleep a (single) wink to sleep the clock round rund um die Uhr (12or | oder od 24 Stunden) schlafen to sleep the clock round esempi sleep away, sleep out time verschlafen sleep away, sleep out time to sleep the hours away die Stunden verschlafen to sleep the hours away esempi sleep off illness, pain, griefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc durch Schlaf(en) vertreiben, verschlafen, ausschlafen sleep off illness, pain, griefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to sleep off one’s headache (a spree) seine Kopfschmerzen (seinen Kater) ausschlafen to sleep off one’s headache (a spree) to sleep it off hangover familiar, informal | umgangssprachlichumg seinen Rausch ausschlafen to sleep it off hangover familiar, informal | umgangssprachlichumg Schlafgelegenheitor | oder od Betten haben für, zum Schlafen unterbringen sleep have sleeping accommodation for sleep have sleeping accommodation for esempi we can sleep 10 people wir können 10 Personen (zum Schlafen) unterbringen we can sleep 10 people the hotel sleeps 300 persons das Hotel hat 300 Betten the hotel sleeps 300 persons esempi sleep in <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> zum Schlafen benutzen sleep in <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> the bed has been slept in by … <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> in dem Bett hat … geschlafen the bed has been slept in by … <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> „sleep“: reflexive verb sleep [sliːp]reflexive verb | reflexives Verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) seinen Rausch ausschlafen sich durch Schlafen in einen bestimmten Zustand versetzen sleep sleep esempi to sleep oneself sober seinen Rausch ausschlafen to sleep oneself sober „sleep“: noun sleep [sliːp]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schlaf, Schlafen, Ruhezeit, Todesschlaf, WinterSchlaf, Tod Schlaf, Schläfrigkeit, Verschlafenheit Nyktinastie, Schlafbewegung Schlafmasculine | Maskulinum m sleep sleep Schlafenneuter | Neutrum n sleep sleep Ruhe(zeit)feminine | Femininum f sleep sleep Todesschlafmasculine | Maskulinum m sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Todmasculine | Maskulinum m sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (Winter)Schlafmasculine | Maskulinum m sleep zoology | ZoologieZOOL sleep zoology | ZoologieZOOL esempi in one’s sleep im Schlaf in one’s sleep brief sleep kurzer Schlaf, Schläfchen brief sleep broken sleep gestörter Schlaf broken sleep sleep-procuring, sleep-producing schlafbringend, einschläfernd sleep-procuring, sleep-producing the sleep of the just bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL der Schlaf des Gerechten the sleep of the just bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL the last sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet der ewigeor | oder od letzte Schlaf, der Tod the last sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet to get some sleep ein wenig schlafen to get some sleep to go to sleep einschlafen, schlafen gehen to go to sleep to go to sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph entschlafen, sterben to go to sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph to go to sleep of part of body einschlafen to go to sleep of part of body I wouldn’t lose any sleep over it if I were you ich würde mir deswegen keine Sorgen machen I wouldn’t lose any sleep over it if I were you I need a good sleep ich muss mal richtig ausschlafen I need a good sleep I couldn’t get to sleep ich konnte nicht einschlafen I couldn’t get to sleep to put to sleep in boxing k.o.or | oder od bewusstlos schlagen to put to sleep in boxing to put to sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph einschläfern, einschlafen lassen (schmerzlos töten) to put to sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph nascondi gli esempimostra più esempi Schlafmasculine | Maskulinum m sleep sleepiness Schläfrigkeitfeminine | Femininum f sleep sleepiness Verschlafenheitfeminine | Femininum f sleep sleepiness sleep sleepiness esempi eyes full of sleep schläfrigeor | oder od verschlafene Augen eyes full of sleep Nyktinastiefeminine | Femininum f sleep botany | BotanikBOT Schlafbewegungfeminine | Femininum f sleep botany | BotanikBOT sleep botany | BotanikBOT