Traduzione Tedesco-Inglese per "sb feels"

"sb feels" traduzione Inglese

Cercava forse SB-…, Fels, Fels, SB-Laden o SB-Tankstelle?

lacerate

transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to lacerate sb’s feelings
    jemandes Gefühle verletzen
    to lacerate sb’s feelings

lacerate

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

bruise

[bruːz]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • quetschen (so dass eine blaue Stelle entsteht), (jemandem) Prellungen zufügen
    bruise
    bruise
esempi
  • zermalmen, (zer)quetschen
    bruise crush
    bruise crush
esempi
esempi
  • to bruise sb’s feelings
    jemandes Gefühle verletzen
    to bruise sb’s feelings

bruise

[bruːz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich verletzen lassen, verletzt sein
    bruise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bruise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
esempi
  • usually | meistmeist meist bruise along hunting | JagdJAGD British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    usually | meistmeist meist bruise along hunting | JagdJAGD British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

bruise

[bruːz]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Quetschungfeminine | Femininum f
    bruise medicine | MedizinMED
    Prellungfeminine | Femininum f
    bruise medicine | MedizinMED
    Blutergussmasculine | Maskulinum m
    bruise medicine | MedizinMED
    Beulefeminine | Femininum f
    bruise medicine | MedizinMED
    blaue Stelle, Kontusionfeminine | Femininum f
    bruise medicine | MedizinMED
    bruise medicine | MedizinMED
  • Druckstellefeminine | Femininum f
    bruise on fruit
    bruise on fruit

outrage

[ˈautreidʒ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Frevel(tatfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    outrage
    Gräuel(tatfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    outrage
    Ausschreitungfeminine | Femininum f
    outrage
    Verbrechenneuter | Neutrum n
    outrage
    outrage
esempi
esempi
  • (on, upon)
    Gewalttatfeminine | Femininum f
    Frevel(tatfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m (andative (case) | Dativ dat)
    Vergewaltigungfeminine | Femininum f
    (on, upon)
  • an outrage upon decency
    eine grobe Verletzung des Anstands
    an outrage upon decency
  • an outrage upon justice
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Schimpfmasculine | Maskulinum m
    outrage insult, scandal
    Schandefeminine | Femininum f
    outrage insult, scandal
    Schmachfeminine | Femininum f
    outrage insult, scandal
    outrage insult, scandal
esempi
  • sense of outrage (at)
    Empörungfeminine | Femininum for | oder od Entrüstungfeminine | Femininum f (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    sense of outrage (at)
  • Exzessmasculine | Maskulinum m
    outrage excess obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ausschweifungfeminine | Femininum f
    outrage excess obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    outrage excess obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • leidenschaftlicher Ausbruch
    outrage passionate outburst obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    outrage passionate outburst obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

outrage

[ˈautreidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • freveln an (dative (case) | Dativdat)
    outrage rare | seltenselten (commit an outrage on)
    Frevel(taten)or | oder od Gräuel(taten) begehen an (dative (case) | Dativdat)
    outrage rare | seltenselten (commit an outrage on)
    sich vergehen an (dative (case) | Dativdat)
    outrage rare | seltenselten (commit an outrage on)
    outrage rare | seltenselten (commit an outrage on)
esempi
  • to outrage sb’s feelings
    jemandes Gefühle grob verletzen, jemandes Gefühle mit Füßen treten
    to outrage sb’s feelings
  • misshandeln, verschandeln
    outrage rare | seltenselten (spoil, mishandle)
    outrage rare | seltenselten (spoil, mishandle)
  • (jemanden) schockieren
    outrage shock:somebody | jemand sb
    outrage shock:somebody | jemand sb
  • outrage syn vgl. → vedere „offend
    outrage syn vgl. → vedere „offend
esempi

hurt

[həː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf hurt; dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hurted>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • schmerzen
    hurt be painful to
    wehtun (dative (case) | Dativdat)
    hurt be painful to
    hurt be painful to
esempi
esempi
  • it hurts her to think of it
    es schmerzt sie, daran zu denken
    it hurts her to think of it
  • to hurt sb’s feelings
    jemandes Gefühle verletzen
    to hurt sb’s feelings
  • beschädigen
    hurt damage:something | etwas sth
    hurt damage:something | etwas sth
  • hurt syn vgl. → vedere „injure
    hurt syn vgl. → vedere „injure

hurt

[həː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • schmerzen, wehtun
    hurt be painful: physically or emotionally
    hurt be painful: physically or emotionally
esempi
esempi
  • Schmerzenor | oder od Verletzungen erleiden
    hurt suffer pain or injury familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hurt suffer pain or injury familiar, informal | umgangssprachlichumg

hurt

[həː(r)t]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Verletzungfeminine | Femininum f
    hurt physical: pain, injury
    Verwundungfeminine | Femininum f
    hurt physical: pain, injury
    Schmerzmasculine | Maskulinum m
    hurt physical: pain, injury
    hurt physical: pain, injury
  • Verletzungfeminine | Femininum f
    hurt emotional: pain, injury
    Kränkungfeminine | Femininum f
    hurt emotional: pain, injury
    hurt emotional: pain, injury
  • Schadenmasculine | Maskulinum m
    hurt damage
    Beschädigungfeminine | Femininum f
    hurt damage
    Übelneuter | Neutrum n
    hurt damage
    Unheilneuter | Neutrum n
    hurt damage
    hurt damage

trample

[ˈtræmpl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (on, upon)
    (herum)trampeln (aufdative (case) | Dativ dat)
    (herum)stampfen (aufdative (case) | Dativ dat)
    (herum)treten (aufdative (case) | Dativ dat)
    treten (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    (on, upon)
  • to trample on a flower bed
    to trample on a flower bed
  • mit Füßen treten, unterdrücken (on, uponaccusative (case) | Akkusativ akk)
    trample figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    trample figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • to trample upon sb’s feelings
    jemandes Gefühle mit Füßen treten
    to trample upon sb’s feelings

trample

[ˈtræmpl]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (zer)treten, (zer)trampeln
    trample
    trample
esempi
esempi
esempi

  • eindringen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    enter into penetrate
    enter into penetrate
  • (hin)eingehenor | oder od -treten in (accusative (case) | Akkusativakk)
    enter into go into
    enter into go into
esempi
  • anfangen, beginnen, sich einlassen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    enter into begin
    teilnehmenor | oder od sich betteiligen an (dative (case) | Dativdat)
    enter into begin
    eingehen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    enter into begin
    enter into begin
esempi
  • sich hineindenken in (accusative (case) | Akkusativakk)
    enter into empathize with
    enter into empathize with
esempi
  • einen (wesentlichen) Bestandteil bilden von
    enter into form component of
    enter into form component of
esempi
esempi

  • Gefühlneuter | Neutrum n
    feeling sense of touch
    Gefühlssinnmasculine | Maskulinum m
    feeling sense of touch
    Tastempfindungfeminine | Femininum f
    feeling sense of touch
    feeling sense of touch
esempi
  • Gefühlszustandmasculine | Maskulinum m
    feeling emotional state
    feeling emotional state
esempi
  • Rührungfeminine | Femininum f
    feeling excitement
    Erregungfeminine | Femininum f
    feeling excitement
    Aufregungfeminine | Femininum f
    feeling excitement
    feeling excitement
esempi
  • the feeling went high
    die Gemüter erhitztenor | oder od erregten sich
    the feeling went high
  • to play/sing with feeling
    mit Gefühl spielen/singen
    to play/sing with feeling
  • (Gefühls)Eindruckmasculine | Maskulinum m
    feeling emotional impression
    gefühlsmäßige Haltungor | oder od Meinung
    feeling emotional impression
    feeling emotional impression
esempi
  • Fein-, Takt-, Mitgefühlneuter | Neutrum n
    feeling sensitivity, compassion
    Empfindsamkeitfeminine | Femininum f
    feeling sensitivity, compassion
    feeling sensitivity, compassion
esempi
  • Empfindlichkeitfeminine | Femininum f
    feeling sensitivities <plural | Pluralpl>
    Gefühleplural | Plural pl
    feeling sensitivities <plural | Pluralpl>
    feeling sensitivities <plural | Pluralpl>
  • feeling syn → vedere „affection
    feeling syn → vedere „affection
  • feeling → vedere „emotion
    feeling → vedere „emotion
  • feeling → vedere „passion
    feeling → vedere „passion
  • feeling → vedere „sentiment
    feeling → vedere „sentiment
esempi
  • to hurt sb’s feelings <plural | Pluralpl>
    jemandes Gefühleor | oder od jemanden beleidigenor | oder od verletzen
    to hurt sb’s feelings <plural | Pluralpl>

feeling

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fühlend, empfindend, Gefühls…
    feeling experiencing or relating to emotion
    feeling experiencing or relating to emotion

  • reibendeor | oder od schabende Bewegung, (Ab)Reibenneuter | Neutrum n
    rub rubbing action
    Strichmasculine | Maskulinum m (mit der Bürsteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    rub rubbing action
    rub rubbing action
esempi
  • Unebenheitfeminine | Femininum f
    rub in bowls etc: uneven spot
    unebene Stelle
    rub in bowls etc: uneven spot
    rub in bowls etc: uneven spot
esempi
  • rub of (or | oderod on) the green in golf
    Bahnzufall
    rub of (or | oderod on) the green in golf
  • Schwierigkeitfeminine | Femininum f
    rub problem figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hakenmasculine | Maskulinum m
    rub problem figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Pferdefußmasculine | Maskulinum m
    rub problem figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rub problem figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
esempi
  • the rubs and worries of life
    die Nöteand | und u. Sorgen des Lebens
    the rubs and worries of life
  • Vorwurfmasculine | Maskulinum m
    rub gibe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sticheleifeminine | Femininum f
    rub gibe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Seitenhiebmasculine | Maskulinum m
    rub gibe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rub gibe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • raueor | oder od aufgeriebene Stelle
    rub rough spot
    rub rough spot
  • Mangelmasculine | Maskulinum m
    rub rare | seltenselten (deficiency) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unvollkommenheitfeminine | Femininum f
    rub rare | seltenselten (deficiency) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rub rare | seltenselten (deficiency) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ablenkungfeminine | Femininum f (der Kugel)
    rub in bowls etc:, deviation
    rub in bowls etc:, deviation
  • Hindernisneuter | Neutrum n
    rub in bowls etc:, obstacle
    rub in bowls etc:, obstacle

rub

[rʌb]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf rubbed>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to rub one’s hands usually | meistmeist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich die Hände reiben
    to rub one’s hands usually | meistmeist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to rub one’s hands with glee
    sich vor Freude die Hände reiben
    to rub one’s hands with glee
  • to rub dry
    trocken reiben
    to rub dry
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • einreiben, bestreichen
    rub with lotionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rub with lotionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (ein)reiben (into in)
    rub lotionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rub lotionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • rub it in → vedere „rub in
    rub it in → vedere „rub in
esempi
  • to rub salt into sb’s wound(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem Salz aufor | oder od in die Wunde streuen
    to rub salt into sb’s wound(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • streifen
    rub brush against
    rub brush against
  • reiben an (dative (case) | Dativdat)
    rub im Vorbeirollenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rub im Vorbeirollenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • streichen
    rub engineering | TechnikTECH needles
    rub engineering | TechnikTECH needles
  • (ab)schleifen, (ab)feilen
    rub engineering | TechnikTECH grind down
    rub engineering | TechnikTECH grind down
esempi
  • fegen
    rub hunting | JagdJAGD of deer etc: antlers
    rub hunting | JagdJAGD of deer etc: antlers

rub

[rʌb]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • the boat rubs against the ground
    das Boot schleiftor | oder od reibt auf dem Grund
    the boat rubs against the ground
  • to rub on sb’s feelings
    jemandem wehtun
    to rub on sb’s feelings
  • sich mühenor | oder od schlagen (through durch)
    rub figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rub figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • they rub through the world
    sie schlagen sich so (schlechtand | und u. recht) durch
    they rub through the world
  • we must rub through it
    we must rub through it

esempi
  • betrachten (as als)
    regard consider
    regard consider
esempi
  • betrachten, blicken auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    regard look upon favourably
    regard look upon favourably
esempi
  • he regarded him with favo(u)r
    er blickte mit Wohlgefallen auf ihn
    he regarded him with favo(u)r
  • I regard him kindly
    ich bringe ihm freundschaftliche Gefühle entgegen
    I regard him kindly
esempi
  • it does not regard me
    es betrifft mich nicht, es geht mich nichts an
    it does not regard me
  • it regards me
    es ist für mich von Interesse
    it regards me
  • as regards
    was … betrifft
    as regards
esempi
  • Rücksicht nehmen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    regard show consideration for
    regard show consideration for
  • achten, (hoch)schätzen
    regard think highly of
    regard think highly of
  • achtgeben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    regard look after obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich kümmern um
    regard look after obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    regard look after obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • regard syn → vedere „admire
    regard syn → vedere „admire
  • regard → vedere „esteem
    regard → vedere „esteem
  • regard → vedere „respect
    regard → vedere „respect

regard

[riˈgɑː(r)d]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (aufmerksam) schauen, starren, blicken
    regard rare | seltenselten (look closely)
    regard rare | seltenselten (look closely)
  • achtgeben, -haben
    regard pay attention
    regard pay attention

  • (festeror | oder od bedeutsamer) Blick
    regard look
    regard look
  • Hinblickmasculine | Maskulinum m
    regard respect
    Hinsichtfeminine | Femininum f
    regard respect
    Bezugmasculine | Maskulinum m (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    regard respect
    regard respect
esempi
  • in this regard
    in dieser Hinsicht
    in this regard
  • in every regard
    in jeder Hinsicht
    in every regard
  • in regard to (or | oderod of) , with regard to
    hinsichtlich, in Hinsicht auf, in Bezug auf, was … betrifft
    in regard to (or | oderod of) , with regard to
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Beachtungfeminine | Femininum f
    regard attention
    Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f
    regard attention
    Rücksicht(nahme)feminine | Femininum f (to, for aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    regard attention
    regard attention
esempi
  • regard must be paid (or | oderod had) to his words
    seinen Worten muss man Aufmerksamkeitor | oder od Beachtung schenken, seine Worte muss man beachten
    regard must be paid (or | oderod had) to his words
  • to pay no regard tosomething | etwas sth
    aufsomething | etwas etwas nicht achten, sich umsomething | etwas etwas nicht kümmern
    to pay no regard tosomething | etwas sth
  • without regard to (or | oderod for)
    ohne Rücksicht auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    without regard to (or | oderod for)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (Hoch)Achtungfeminine | Femininum f
    regard esteem
    Ehrerbietungfeminine | Femininum f (for vordative (case) | Dativ dat)
    regard esteem
    regard esteem
esempi
  • freundschaftliches Empfinden
    regard liking
    regard liking
  • Grüßeplural | Plural pl
    regard in letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    Empfehlungenplural | Plural pl
    regard in letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    regard in letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
esempi
  • with kind regards to <plural | Pluralpl>
    mit herzlichen Grüßen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    with kind regards to <plural | Pluralpl>
  • give him my (best) regards <plural | Pluralpl>
    grüße ihn (herzlich) von mir
    give him my (best) regards <plural | Pluralpl>
  • (Beweg)Grundmasculine | Maskulinum m
    regard rare | seltenselten (motive)
    Motivneuter | Neutrum n
    regard rare | seltenselten (motive)
    regard rare | seltenselten (motive)
  • Aussehenneuter | Neutrum n
    regard appearance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Anblickmasculine | Maskulinum m
    regard appearance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    regard appearance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Forstinspektionfeminine | Femininum f
    regard history | GeschichteHIST inspection of forest British English | britisches EnglischBr
    regard history | GeschichteHIST inspection of forest British English | britisches EnglischBr

spare

[spɛ(ː)(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (ver)schonen
    spare
    spare
esempi
  • to spare a defeated adversary
    einen besiegten Gegner schonen
    to spare a defeated adversary
  • to spare sb’s feelings
    jemandes Gefühle schonen
    to spare sb’s feelings
  • spare his blushes
    bring ihn doch nicht in Verlegenheitor | oder od zum Erröten
    spare his blushes
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • to spare oneself
    sich Mühen ersparen
    to spare oneself
  • to sparesomebody | jemand sbsomething | etwas sth
    jemandemsomething | etwas etwas ersparen, jemanden mitsomething | etwas etwas verschonen
    to sparesomebody | jemand sbsomething | etwas sth
  • I’ll spare you the details
    ich erspare dir die Details
    I’ll spare you the details
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • (etwas) unterlassen
    spare refrain from British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spare refrain from British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

spare

[spɛ(ː)(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • eine Handlung unterlassen
    spare refrain from acting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spare refrain from acting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

spare

[spɛ(ː)(r)]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ersatz…, Reserve…
    spare reserve
    spare reserve
esempi
  • spare tire (or | oderod tyre)
    spare tire (or | oderod tyre)
  • spare tire (or | oderod tyre) Fettwulst in der Hüftgegend slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    spare tire (or | oderod tyre) Fettwulst in der Hüftgegend slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • I keep a spare pair of glasses at the office
    ich habe eine Ersatzbrille im Büro
    I keep a spare pair of glasses at the office
esempi
esempi
  • mager, dünn
    spare lean: person
    spare lean: person
  • wütend, aufgebracht
    spare angry British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    spare angry British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • sparsam, zugeknöpft
    spare reserved: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spare reserved: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • spare syn → vedere „lean
    spare syn → vedere „lean
  • spare syn → vedere „meager
    spare syn → vedere „meager

spare

[spɛ(ː)(r)]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ersatz-, Reserveteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    spare engineering | TechnikTECH spare part
    Extrastückneuter | Neutrum n
    spare engineering | TechnikTECH spare part
    spare engineering | TechnikTECH spare part
  • (etwas) Nichtbenutztesor | oder od Gespartes
    spare unused or saved thing
    spare unused or saved thing
  • Sparenneuter | Neutrum n
    spare rare | seltenselten (sparing use)
    sparsame Verwendung
    spare rare | seltenselten (sparing use)
    spare rare | seltenselten (sparing use)
esempi
  • to make spare of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to make spare of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Umwerfen aller Kegel mit 2 Würfeln
    spare in ten-pin bowling
    spare in ten-pin bowling