Traduzione Inglese-Tedesco per "curiosity"

"curiosity" traduzione Tedesco

curiosity
[kju(ə)riˈ(ɒ)siti; -əti]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Neugierfeminine | Femininum f
    curiosity desire to know
    Wissbegierdefeminine | Femininum f
    curiosity desire to know
    curiosity desire to know
esempi
  • out of curiosity
    aus Neugier
    out of curiosity
  • Kuriositätfeminine | Femininum f
    curiosity curio, rarity
    Raritätfeminine | Femininum f
    curiosity curio, rarity
    curiosity curio, rarity
  • Kuriosumneuter | Neutrum n
    curiosity strange fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    komischer Kauz
    curiosity strange fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    curiosity strange fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • peinliche Genauigkeit
    curiosity meticulousness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    curiosity meticulousness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
to regardsomebody | jemand sb with curiosity
to regardsomebody | jemand sb with curiosity
to stir up curiosity
to stir up curiosity
they satisfied their curiosity
sie stillten ihre Neugier
they satisfied their curiosity
to burst with curiosity (envy)
vor Neugierde (Neid) platzen
to burst with curiosity (envy)
to supplant fear by curiosity
to supplant fear by curiosity
to be eaten up with curiosity
vor Neugierde vergehen
to be eaten up with curiosity
to restrain one’s curiosity
to restrain one’s curiosity
Herr Präsident, die Neugier von Wissenschaftlern kennt keine Grenzen.
Mr President, there is no limit on the curiosity of scientists.
Fonte: Europarl
Wir müssen eine Kultur des Lernens, der Neugierde und der Risikobereitschaft ermutigen.
We need to encourage a culture of learning, curiosity and risk-taking.
Fonte: Europarl
Rein aus Neugier, warum sitzen Sie immer neben dem Rat?
Out of curiosity, why do you always sit next to the Council?
Fonte: Europarl
Darüber hinaus erweckt dieses Thema große Neugier und zweifellos hohes Interesse.
Moreover, this issue gives rise to huge curiosity and undoubted interest.
Fonte: Europarl
Darum sollten wir alle darauf drängen, dass diese Kuriositäten ein Ende haben.
That is why we should all press for such curiosities to be done away with.
Fonte: Europarl
Plötzlich fehlt es unseren Studenten an Neugier, Vorstellungskraft und kritischem Denkvermögen.
Now students lack curiosity, imagination and critical thought.
Fonte: GlobalVoices
Unter normalen Umständen wäre diese Geschichte wohl nichts weiter als eine Kuriosität.
The story would ordinarily be a mere curiosity.
Neugier impliziert eine gewisse Maßlosigkeit, ein gewisses notwendiges Übermaß.
Curiosity implies a certain immoderation, a certain necessary excess.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: