Traduzione Tedesco-Inglese per "neueres Modell"

"neueres Modell" traduzione Inglese

Cercava forse Neuerer, modeln, modeln o Model?
Laufsteg
Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • catwalk
    Laufsteg bei Modeschau etc
    Laufsteg bei Modeschau etc
esempi
  • running board
    Laufsteg Technik | engineeringTECH einer Arbeitsmaschine
    Laufsteg Technik | engineeringTECH einer Arbeitsmaschine
  • gangway
    Laufsteg Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Laufplanke
    gangplank
    Laufsteg Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Laufplanke
    Laufsteg Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Laufplanke
Modell
[moˈdɛl]Neutrum | neuter n <Modells; Modelle>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • model
    Modell Muster, Vorbild, Urform
    Modell Muster, Vorbild, Urform
  • model (dress)
    Modell Modellkleid
    Modell Modellkleid
esempi
  • model
    Modell Ausführung
    type
    Modell Ausführung
    design
    Modell Ausführung
    Modell Ausführung
esempi
  • das neueste Modell von Opel
    Opel’s latest design
    das neueste Modell von Opel
  • mock-up
    Modell Nachbildung
    Modell Nachbildung
  • plan
    Modell Mustervorhaben
    Modell Mustervorhaben
esempi
  • das Modell eines neuen Studiengangs
    the plan for a new course
    das Modell eines neuen Studiengangs
  • draft
    Modell Entwurf
    Modell Entwurf
esempi
  • das Modell eines neuen Gesetzes
    the draft of a new law
    das Modell eines neuen Gesetzes
  • model
    Modell Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Modell Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
esempi
  • für jemanden Modell stehen (oder | orod sitzen) , jemandem als Modell dienen
    to model forjemand | somebody sb, to pose (oder | orod sit) forjemand | somebody sb
    für jemanden Modell stehen (oder | orod sitzen) , jemandem als Modell dienen
  • model
    Modell Mannequin
    Modell Mannequin
  • call girl
    Modell Hostess euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    Modell Hostess euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • model
    Modell Literatur | literatureLIT
    Modell Literatur | literatureLIT
esempi
  • er diente als Modell für den Helden des Romans
    the hero of the novel was modelled on him, he was the model for the hero of the novel
    er diente als Modell für den Helden des Romans
  • prototype
    Modell Technik | engineeringTECH Erstkonstruktion
    Modell Technik | engineeringTECH Erstkonstruktion
  • pattern
    Modell Metallurgie | metallurgyMETALL in Gießerei
    Modell Metallurgie | metallurgyMETALL in Gießerei
  • master form
    Modell Technik | engineeringTECH beim Kopierfräsen
    Modell Technik | engineeringTECH beim Kopierfräsen
  • print
    Modell BUCHDRUCK
    Modell BUCHDRUCK
  • model
    Modell maßstabgetreue Verkleinerung von Schiff, Flugzeug etc
    Modell maßstabgetreue Verkleinerung von Schiff, Flugzeug etc
herausbringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bring out
    herausbringen nach außen
    herausbringen nach außen
esempi
  • say
    herausbringen sagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    get out
    herausbringen sagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herausbringen sagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • bring out
    herausbringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erzeugnis
    herausbringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erzeugnis
esempi
  • bring out
    herausbringen Buch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    publish
    herausbringen Buch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herausbringen Buch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • come out with
    herausbringen Auto, Theaterstück etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bring out
    herausbringen Auto, Theaterstück etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herausbringen Auto, Theaterstück etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • issue
    herausbringen Sondermarke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herausbringen Sondermarke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • jemanden groß herausbringen Schauspieler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to givejemand | somebody sb a big build(-)up
    jemanden groß herausbringen Schauspieler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
herauskommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • come out
    herauskommen nach außen
    herauskommen nach außen
esempi
  • get out
    herauskommen sich freimachen, wegkommen
    herauskommen sich freimachen, wegkommen
esempi
  • come out
    herauskommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herauskommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • get out
    herauskommen überwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herauskommen überwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
  • come out
    herauskommen von Buch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be published
    herauskommen von Buch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herauskommen von Buch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • come out
    herauskommen von neuem Erzeugnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herauskommen von neuem Erzeugnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • be issued
    herauskommen von Briefmarken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    come out
    herauskommen von Briefmarken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herauskommen von Briefmarken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be passed
    herauskommen von Gesetz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herauskommen von Gesetz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • groß herauskommen von Schauspieler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have great success, to be a big hit
    groß herauskommen von Schauspieler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be the answer
    herauskommen bei Rechenaufgaben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be the result
    herauskommen bei Rechenaufgaben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herauskommen bei Rechenaufgaben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
  • come out
    herauskommen bekannt werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    become known
    herauskommen bekannt werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herauskommen bekannt werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sound
    herauskommen sich anhören, klingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herauskommen sich anhören, klingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
  • mit etwas herauskommen sagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to sayetwas | something sth, to come out withetwas | something sth
    mit etwas herauskommen sagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mit etwas herauskommen gestehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to admitetwas | something sth
    mit etwas herauskommen gestehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • endlich kam er mit der Sprache heraus
    he finally came out with it (oder | orod confessed, owned up)
    endlich kam er mit der Sprache heraus
esempi
  • mit einem Gewinn herauskommen von Losnummer etc
    to win a prize
    mit einem Gewinn herauskommen von Losnummer etc
um
[ʊm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (a)round
    um räumlich
    um räumlich
esempi
  • (round) about, (some time) around, about … or so
    um zeitlich, etwa, ungefähr
    um zeitlich, etwa, ungefähr
  • at
    um zeitlich, genau
    um zeitlich, genau
esempi
  • for
    um für, nach
    um für, nach
esempi
esempi
  • for
    um wegen
    um wegen
esempi
  • after
    um eine Aufeinanderfolge, einen Wechsel bezeichnend
    um eine Aufeinanderfolge, einen Wechsel bezeichnend
esempi
  • for
    um einen Austausch bezeichnend
    um einen Austausch bezeichnend
esempi
esempi
  • by
    um einen Unterschied bezeichnend
    um einen Unterschied bezeichnend
  • um → vedere „umso
    um → vedere „umso
esempi
um
[ʊm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
um
[ʊm]Konjunktion | conjunction konj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
um
[ʊm]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (etwa) about, around
    um umgangssprachlich | familiar, informalumg
    um umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
esempi
  • um sein zeitlich, von Zeit, Vorstellung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be over
    um sein zeitlich, von Zeit, Vorstellung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • um sein zeitlich, von Frist etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have expired
    um sein zeitlich, von Frist etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • meine Zeit ist um
    my time is up
    meine Zeit ist um
model
[ˈm(ɒ)dl]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Musterneuter | Neutrum n
    model
    Vorbildneuter | Neutrum n (for für)
    model
    model
esempi
  • after (or | oderod on) the model of
    nach dem Muster von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen)
    after (or | oderod on) the model of
  • he is a model of self-control
    er ist ein Muster von Selbstbeherrschung
    he is a model of self-control
esempi
  • Musterneuter | Neutrum n
    model pattern
    Vorlagefeminine | Femininum f
    model pattern
    model pattern
  • Modellneuter | Neutrum n
    model art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    model art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
  • genaues Vorbild des Gussstücks (aus Tonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    model exact replica made of clayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    model exact replica made of clayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
esempi
  • Modelneuter | Neutrum n
    model fashion model
    Mannequinneuter | Neutrum n
    model fashion model
    model fashion model
esempi
  • Bau(weisefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    model design obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Konstruktionfeminine | Femininum f
    model design obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    model design obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Urbildneuter | Neutrum n, -typmasculine | Maskulinum m
    model prototype
    model prototype
  • Ebenbildneuter | Neutrum n
    model exact likeness dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    (genaues) Abbild
    model exact likeness dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    model exact likeness dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • model syn → vedere „example
    model syn → vedere „example
  • model → vedere „exemplar
    model → vedere „exemplar
  • model → vedere „ideal
    model → vedere „ideal
  • model → vedere „pattern
    model → vedere „pattern
model
[ˈm(ɒ)dl]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Modell…
    model
    model
esempi
model
[ˈm(ɒ)dl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf modeled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr modelled>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Form geben (dative (case) | Dativdat)
    model shape
    in richtige Form bringen
    model shape
    model shape
  • modellieren
    model mould (in clayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    model mould (in clayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
esempi
  • vorführen
    model display clothing
    model display clothing
model
[ˈm(ɒ)dl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ein Modellor | oder od Modelle herstellen
    model make a model
    model make a model
  • modellieren
    model art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    model art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
  • plastische Gestalt annehmen, ein natürliches Aussehen gewinnen
    model assume a three-dimensional appearance: of drawinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    model assume a three-dimensional appearance: of drawinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • modeln, als Model arbeiten
    model display clothing
    model display clothing
modeling
noun | Substantiv s, modellingespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Modellierenneuter | Neutrum n
    modeling
    modeling
  • Modellierenneuter | Neutrum n
    modeling art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    Modellierkunstfeminine | Femininum f
    modeling art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    modeling art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
  • Formgebungfeminine | Femininum f
    modeling shaping
    Formungfeminine | Femininum f
    modeling shaping
    modeling shaping
  • Verleihenneuter | Neutrum n eines plastischen Aussehens
    modeling producing a three-dimensional appearance
    modeling producing a three-dimensional appearance
  • Modellstehenneuter | Neutrum nor | oder od -sitzenneuter | Neutrum n
    modeling posing
    modeling posing
modeling
adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Modellier…
    modeling
    modeling
esempi
role model
noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Vorbildneuter | Neutrum n
    role model
    role model
esempi
neuern
[ˈnɔyərn]transitives Verb | transitive verb v/t &reflexives Verb | reflexive verb v/r <h> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • neuern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „erneuern
    neuern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „erneuern
maßgerecht
Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • true (oder | orod accurate) to size
    maßgerecht Technik | engineeringTECH
    maßgerecht Technik | engineeringTECH
  • true to scale
    maßgerecht Technik | engineeringTECH Linienführung einer Zeichnung
    maßgerecht Technik | engineeringTECH Linienführung einer Zeichnung
esempi
  • accurate
    maßgerecht umgangssprachlich | familiar, informalumg
    precise
    maßgerecht umgangssprachlich | familiar, informalumg
    maßgerecht umgangssprachlich | familiar, informalumg