Traduzione Inglese-Tedesco per "predicament"

"predicament" traduzione Tedesco

predicament
[priˈdikəmənt]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Prädikamentneuter | Neutrum n
    predicament philosophy | PhilosophiePHIL of Aristoteles
    Grundformfeminine | Femininum f der Aussage, Kategoriefeminine | Femininum f
    predicament philosophy | PhilosophiePHIL of Aristoteles
    predicament philosophy | PhilosophiePHIL of Aristoteles
  • Ordnungfeminine | Femininum f
    predicament philosophy | PhilosophiePHIL category
    Klassefeminine | Femininum f
    predicament philosophy | PhilosophiePHIL category
    Kategoriefeminine | Femininum f
    predicament philosophy | PhilosophiePHIL category
    predicament philosophy | PhilosophiePHIL category
  • misslicheor | oder od unangenehme Lage, Zwangslagefeminine | Femininum f
    predicament dilemma, fix
    predicament dilemma, fix
  • predicament syn → vedere „dilemma
    predicament syn → vedere „dilemma
  • predicament → vedere „fix
    predicament → vedere „fix
  • predicament → vedere „jam
    predicament → vedere „jam
  • predicament → vedere „pickle
    predicament → vedere „pickle
  • predicament → vedere „plight
    predicament → vedere „plight
  • predicament → vedere „quandary
    predicament → vedere „quandary
esempi
Die mißliche Situation läßt sich in dürren Worten umreißen: Wer zahlt die Zeche dieser Erweiterung?
The predicament can be expressed in stark terms: Who Will Pay the Price of Enlargement?
Stimmt, und dies ist Amerikas größter Mangel.
True, and this is America ’ s chief predicament.
Ich habe dann zehn Stunden lang keinen Zug mehr nach Österreich und bitte um Verständnis.
I then have no other train to Austria for ten hours, so I hope you will understand my predicament.
Fonte: Europarl
Sie befinden sich ebenfalls in einer schwierigen Lage und hoffen auf Hilfe.
Their predicament is also a difficult one, and they are hoping for some aid.
Fonte: Europarl
Keine Seite kann sich aus dieser misslichen Lage herausreden.
Neither side can talk its way out of this predicament.
Tatsächlich kratzt dieses negative Urteil kaum an der Oberfläche der französischen Misere.
In fact, this negative verdict barely scratches the surface of France s predicament ’.
Um auf die Frage, die Sie mir stellen, zurückzukommen- sie bringt mich in Verlegenheit.
To return to the question that you are asking me- it puts me in a predicament.
Fonte: Europarl
Besonders verweisen möchte ich auf die Lage der Frauen und Kinder in Albanien.
I would particularly like to highlight the predicament of women and children in Albania.
Fonte: Europarl
Moldau befindet sich in einem ähnlichen Dilemma.
Moldova is in a similar predicament.
Ein Ghana Airways Pilot bekam dasselbe Problem.
A Ghana Airways pilot falls into the same predicament.
Fonte: TED
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: