„greeting“: noun greetingnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gruß, Begrüßung Grüße, Empfehlungen Grußmasculine | Maskulinum m greeting Begrüßungfeminine | Femininum f greeting greeting Grüßeplural | Plural pl greeting <plural | Pluralpl> Empfehlungenplural | Plural pl greeting <plural | Pluralpl> greeting <plural | Pluralpl>
„greet“: transitive verb greet [griːt]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) grüßen begrüßen, empfangen sich kundtun, begegnen grüßen greet salute greet salute begrüßen, empfangen greet receive, welcome greet receive, welcome sich kundtun (dative (case) | Dativdat) greet be met with begegnen (dative (case) | Dativdat) greet be met with greet be met with „greet“: intransitive verb greet [griːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) grüßen sich begrüßen grüßen greet salute greet salute sich begrüßen greet greet one another greet greet one another
„greet“: intransitive verb | transitive verb greet [griːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beweinen, klagen (be)weinen, (be)klagen greet cry, lament greet cry, lament
„meet and greet“: noun meet and greetnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Meet and Greet Meet and Greetneuter | Neutrum n (informelle Veranstaltung, bei der man Kontakt zu unterschiedlichen Teilnehmern aufnehmen kann) meet and greet meet and greet
„greetings telegram“: noun greetings telegramnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Glückwunschtelegramm Glückwunschtelegrammneuter | Neutrum n greetings telegram greetings telegram
„greetings card“: noun greetings cardnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Glückwunschkarte, Grußkarte Glückwunschkartefeminine | Femininum f greetings card Grußkartefeminine | Femininum f greetings card greetings card
„convey“: transitive verb convey [kənˈvei]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) befördern, bringen, transportieren, spedieren, versenden überbringen, -mitteln, -senden mitteilen, vermitteln, ausdrücken zu verstehen geben, ausdrücken, andeuten fortpflanzen, übertragen, leiten bringen, geben, spenden heimlich wegbringen, stehlen (von einem Ort zum anderen) befördern, bringen, transportieren, spedieren, versenden convey transport convey transport esempi to convey by land auf dem Landwege befördern to convey by land to convey by water verschiffen to convey by water überbringen, -mitteln, -senden convey transmit convey transmit esempi please, convey my thanks to your father bitte, übermitteln Sie Ihrem Vater meinen Dank please, convey my thanks to your father to convey greetings by letter Grüße schriftlich übermitteln to convey greetings by letter mitteilen, vermitteln, ausdrücken convey express, communicate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig convey express, communicate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to convey a certain meaning einen gewissen Sinn haben to convey a certain meaning this word conveys nothing to me dieses Wort sagt mir nichts this word conveys nothing to me to convey one’s meaning seine Meinung ausdrücken to convey one’s meaning zu verstehen geben, ausdrücken, andeuten convey say, intimate convey say, intimate esempi what do you wish to convey by these words? was wollen Sie mit diesen Worten andeutenor | oder od sagen? what do you wish to convey by these words? esempi also | aucha. convey away legal term, law | RechtswesenJUR auflassen, übertragen, abtreten, zedieren also | aucha. convey away legal term, law | RechtswesenJUR to convey lands to a purchaser Ländereien an einen Käufer abtreten to convey lands to a purchaser fortpflanzen, übertragen, leiten convey electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS convey electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS esempi air conveys sound Luft (über)trägt den Schall air conveys sound to convey electricity Elektrizität leiten to convey electricity bringen, geben, spenden convey rare | seltenselten (give) convey rare | seltenselten (give) esempi to convey comfort Trost spenden to convey comfort heimlich wegbringen convey secretly remove obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs convey secretly remove obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stehlen convey steal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs convey steal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs convey syn vgl. → vedere „carry“ convey syn vgl. → vedere „carry“
„season“: noun season [ˈsiːzn]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) JahresZeit Saison, Hauptzeit Ball-, VeranstaltungsSaison, Reihe von Aufführungen Ferien-, Bade-, KurSaison Festzeit, Weihnachts-, Oster-, Pfingstzeit Zeit Zeit lang, Weile Würze, Gewürz Aufführungsserie (Jahres)Zeitfeminine | Femininum f season season esempi the four seasons (of the year) die vier Jahreszeiten the four seasons (of the year) dry (rainy) season Trockenzeit (Regenzeit) (in den Tropen) dry (rainy) season season → vedere „breeding season“ season → vedere „breeding season“ esempi in season proper time (rechte) Zeit (in dersomething | etwas etwas reiftor | oder od gedeiht) in season proper time in season most suitable time figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig günstigsteor | oder od passendste Zeit in season most suitable time figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig also | aucha. pairing season hunting | JagdJAGD Brunst-, Paarungszeitfeminine | Femininum f also | aucha. pairing season hunting | JagdJAGD cherries are in season jetzt ist Kirschenzeit cherries are in season cherries are in season fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (gerade) reifor | oder od essbaror | oder od günstig auf dem Markt zu haben cherries are in season fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cherries are in season figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zur rechten Zeit, rechtzeitig cherries are in season figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cherries are in season hunting | JagdJAGD jagdbar cherries are in season hunting | JagdJAGD cherries are in season animal brünstig cherries are in season animal out of season der Jahreszeit nicht angemessen, (gerade) nicht auf dem Markt out of season out of season unzeitgemäß out of season out of season zur Unzeit, ungelegen out of season out of season hunting | JagdJAGD nicht jagdbar out of season hunting | JagdJAGD in and out of season jederzeit in and out of season open (close) season hunting | JagdJAGD Jagdzeit (Schonzeit) open (close) season hunting | JagdJAGD oyster season Austernzeit oyster season nascondi gli esempimostra più esempi Saisonfeminine | Femininum f season of business activity Haupt(betriebs-, -verkaufs-, -geschäfts)zeitfeminine | Femininum f season of business activity season of business activity esempi dull season commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH tote Jahreszeit, stille Saison dull season commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH high season Hochsaison high season (Ball-, Veranstaltungs)Saisonfeminine | Femininum f season of social activity season of social activity Reihefeminine | Femininum f von Aufführungen, Aufführungsseriefeminine | Femininum f season series of events season series of events esempi baseball season Baseballsaison baseball season London season, the season (Londoner) Season (Zeit von Mai bis Juli) London season, the season Parisian season Saison in Paris Parisian season theatrical season Theatersaison, (Theater)Spielzeit theatrical season this film will be shown for a short season from May lst to May 28th dieser Film läuft vom 1. bis 28. Mai this film will be shown for a short season from May lst to May 28th nascondi gli esempimostra più esempi (Ferien-, Bade-, Kur)Saisonfeminine | Femininum f season of holiday activity season of holiday activity esempi holiday season Ferienzeit holiday season Festzeitfeminine | Femininum f season festive time British English | britisches EnglischBr especially | besondersbesonders Weihnachts-, Oster-, Pfingstzeitfeminine | Femininum f season festive time British English | britisches EnglischBr season festive time British English | britisches EnglischBr esempi compliments of the season, season’s greetings Festgrüße, Grüße zum Fest, Frohe Weihnachten compliments of the season, season’s greetings Zeitfeminine | Femininum f (des Kirchenjahrs) season religion | ReligionREL season religion | ReligionREL esempi Lenten season Fastenzeit Lenten season (eine) Zeit lang, Weilefeminine | Femininum f season rare | seltenselten (while) season rare | seltenselten (while) esempi to enduresomething | etwas sth for a season something | etwasetwas eine Zeit lang ertragen to enduresomething | etwas sth for a season Würzefeminine | Femininum f season spice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gewürzneuter | Neutrum n season spice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs season spice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „season“: transitive verb season [ˈsiːzn]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) würzen, anmachen würzen, schmackhaft angenehm machen zeitigen, ausreifen lassen, zur Reife bringen in guten angenehmen Zustand versetzen austrocknen lassen, lufttrocknen, ablagern gewöhnen, abhärten mildern, mäßigen würzen, anmachen season food season food esempi highly seasoned dishes scharfor | oder od stark gewürzte Speisen highly seasoned dishes würzen, schmackhaftor | oder od angenehm machen season figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig season figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi a conversation seasoned with wit eine geistreiche Unterhaltung a conversation seasoned with wit zeitigen, (aus)reifen lassen, zur Reife bringen season bring to maturity season bring to maturity esempi to season tobacco Tabak reifen lassen to season tobacco seasoned wine ausgereifteror | oder od abgelagerter Wein seasoned wine in gutenor | oder od angenehmen Zustand versetzen season bring into good condition season bring into good condition esempi to season a pipe (by frequent smoking) eine Pfeife einrauchen to season a pipe (by frequent smoking) austrocknen lassen, lufttrocknen, ablagern season timber season timber gewöhnen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) season accustom abhärten season accustom season accustom esempi to be seasoned to a climate an ein Klima gewöhnt sein to be seasoned to a climate seasoned soldiers fronterfahrene Soldaten seasoned soldiers troops seasoned by battle kampfgewohnte Truppen troops seasoned by battle mildern, mäßigen season moderate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs season moderate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „season“: intransitive verb season [ˈsiːzn]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) reifen, reif werden ablagern, austrocknen, -wittern sich eingewöhnen akklimatisieren tauglich abgehärtet werden reifen, reif werden season mature season mature ablagern, austrocknen, -wittern season of timber season of timber esempi timber seasons well in the open air Holz lagert an der trockenen Luft gut ab timber seasons well in the open air sich eingewöhnenor | oder od akklimatisieren season become accustomed season become accustomed (durch Zeitor | oder od Gewohnheit) tauglichor | oder od abgehärtet werden season become suitable or hardened season become suitable or hardened
„return“: intransitive verb return [riˈtəː(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zurück-, wiederkommen, -kehren, wieder auftreten zurückkehren zurückkommen zurückfallen erwidern, antworten wieder werden zurück-, wiederkommen, -kehren, wieder auftreten return re-appear return re-appear zurückkehren return return esempi to return to one’s old habits zu seinen alten Gewohnheiten zurückkehren, auf seine alten Gewohnheiten zurückkommen to return to one’s old habits to return to health genesen, wieder gesund werden to return to health to return home nach Hause zurückkehren, heimkehren to return home a returned emigrant ein zurückgekehrter Emigrant a returned emigrant to return to a position einen Posten wieder übernehmen, auf einen Posten zurückkehren to return to a position to return with one’s shield or upon it figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tot oder als Sieger zurückkehren to return with one’s shield or upon it figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi zurückkommen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) return figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig return figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to return to one’s muttons (or | oderod sheep) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig humorously | humorvoll, scherzhafthum wieder auf seinor | oder od das (Gesprächs)Thema zurückkommen to return to one’s muttons (or | oderod sheep) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig humorously | humorvoll, scherzhafthum I shall return to the subject ich werde noch darauf zurückkommen I shall return to the subject zurückfallen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) return of property return of property erwidern, antworten return rare | seltenselten (reply) return rare | seltenselten (reply) esempi selten return (upon) be avenged gerächt werden (andative (case) | Dativ dat) kommen (überaccusative (case) | Akkusativ akk) selten return (upon) be avenged wieder werden (to zu) return change back return change back esempi dust thou art, and unto dust thou shalt return bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL du bist Erdeand | und u. sollst zu Erde werden dust thou art, and unto dust thou shalt return bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL „return“: transitive verb return [riˈtəː(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zurückgeben zurückschicken, -senden erwidern vergelten zurückzahlen, -erstatten wieder an seinen Platz stellen, zurückstellen, -bringen wieder einstecken zurückschlagen erstatten Bericht erstatten über, rückvorlegen Altre traduzioni... zurückgeben return give back return give back esempi to return an answer antworten to return an answer to return a (borrowed) book to its owner ein gelihenes Buch seinem Besitzer zurückgeben to return a (borrowed) book to its owner zurückschicken, -senden return send back return send back esempi to return a bill accepted commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH einen Wechsel mit Akzept zurückschicken to return a bill accepted commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH returned empties zurückgesandtes Leergut returned empties return to sender zurück an Absender return to sender erwidern return return esempi to return the compliment pass on greetings in return wiedergrüßen lassen to return the compliment pass on greetings in return to return the compliment with invitation sich revanchieren (and | undu. jemanden einladen) to return the compliment with invitation to return fire military term | Militär, militärischMIL das Feuer erwidern to return fire military term | Militär, militärischMIL to return good for evil Böses mit Gutem vergelten to return good for evil to return greetings (a kindness, sb’s love) einen Gruß (eine Freundlichkeit, jemandes Liebe) erwidern to return greetings (a kindness, sb’s love) to return thanks say grace (dem Herrn) danken to return thanks say grace to return thanks in reply to toastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc danken, Dank sagen to return thanks in reply to toastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to return a visit einen Besuch erwidern to return a visit nascondi gli esempimostra più esempi vergelten return repay in kind return repay in kind esempi to return like for like Gleiches mit Gleichem vergelten to return like for like zurückzahlen, -erstatten return money return money wieder an seinen Platz stellen, zurückstellen, -bringen return put back in place return put back in place esempi to return a book to its shelf ein Buch (wieder) in sein Regal zurückstellenor | oder od -bringen to return a book to its shelf wieder (ein)stecken (to inaccusative (case) | Akkusativ akk) return put back in return put back in esempi he returned his sword to its scabbard er steckte das Schwert wieder in die Scheide he returned his sword to its scabbard zurückschlagen return sports | SportSPORT tennis ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc return sports | SportSPORT tennis ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc einbringen, -tragen, (er)bringen return yield return yield esempi to return interest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Zinsen tragenor | oder od bringen to return interest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to return a profit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Gewinn abwerfen to return a profit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to return a result ein Ergebnis habenor | oder od zeitigen to return a result erstatten return report return report Bericht erstatten über (accusative (case) | Akkusativakk) return legal term, law | RechtswesenJUR measures implemented return legal term, law | RechtswesenJUR measures implemented (mit Bericht über Durchführung) rückvorlegen return legal term, law | RechtswesenJUR warrantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc return legal term, law | RechtswesenJUR warrantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to return a warrant (to the judge) (dem Richter) einen Haftbefehl (mit Protokoll) (wieder) zustellenor | oder od rückvorlegen to return a warrant (to the judge) fällen, sprechen return legal term, law | RechtswesenJUR of jury: verdict return legal term, law | RechtswesenJUR of jury: verdict (schuldiget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) sprechen return legal term, law | RechtswesenJUR person return legal term, law | RechtswesenJUR person esempi to return the verdict den Spruch fällen to return the verdict they were all returned guilty sie wurden alle schuldig gesprochen they were all returned guilty (amtlich) erklären füror | oder od als, schreiben return declare: person return declare: person esempi to be returned unfit for work arbeitsunfähig geschrieben werden to be returned unfit for work erklären, angeben return incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc return incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi he returned his income at £ 5000 er gab sein Einkommen mit 5000 £ an he returned his income at £ 5000 (amtlich) melden return report officially return report officially vorlegenor | oder od veröffentlichen return official listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc return official listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to return a list of jurors eine Liste von Geschworenen vorlegen to return a list of jurors melden return politics | PolitikPOL election result British English | britisches EnglischBr return politics | PolitikPOL election result British English | britisches EnglischBr zurückwenden return gazeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc return gazeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc umwenden, -kehren return turn over return turn over esempi to return the stubble agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR die Stoppel stürzen, schälen to return the stubble agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR zurückwerfen, reflektieren return echoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc return echoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zurückweisen return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque zurückführen, -leiten return especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH take back return especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH take back (von der bisherigen Richtung) abbiegen return deflect return deflect wiederkehren lassen return architecture | ArchitekturARCH return architecture | ArchitekturARCH vorspringen lassen return make protrude architecture | ArchitekturARCH return make protrude architecture | ArchitekturARCH zurücksetzen return set back architecture | ArchitekturARCH return set back architecture | ArchitekturARCH nachspielen return card suit return card suit return syn → vedere „recrudesce“ return syn → vedere „recrudesce“ return → vedere „recur“ return → vedere „recur“ return → vedere „revert“ return → vedere „revert“ „return“: noun return [riˈtəː(r)n]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Zurückholen Rückkehr Wiederkehr Rückfall Rückfahrkarte Rück-, Wieder-, Herausgabe Rückschlag, Zurückschlagen, Return... Rücksendung Rückzahlung, Ristorno, Storno Entgelt, Gegenleistung Altre traduzioni... Zurückholenneuter | Neutrum n, -bringenneuter | Neutrum n return bringing back return bringing back Rückkehrfeminine | Femininum f return return esempi return to (or | oderod of) health Genesung return to (or | oderod of) health by return of mail (or | oderod post) postwendend, umgehend by return of mail (or | oderod post) on my return bei meiner Rückkehror | oder od -kunft on my return Wiederkehrfeminine | Femininum f return recurrence return recurrence esempi (I wish you) many happy returns of the day herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag (I wish you) many happy returns of the day Rückfallmasculine | Maskulinum m return relapse return relapse esempi a return of influenza medicine | MedizinMED ein Gripperückfall a return of influenza medicine | MedizinMED return of cold weather Kälterückfall return of cold weather I have had no return of the symptoms medicine | MedizinMED die Symptome sind nicht wieder aufgetretenor | oder od haben sich nicht wieder gezeigt I have had no return of the symptoms medicine | MedizinMED Rückfahrkartefeminine | Femininum f return return ticket familiar, informal | umgangssprachlichumg return return ticket familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi a first-class return to Leeds einmal erster Klasse nach Leeds (hin)and | und u. zurück a first-class return to Leeds Rück-, Wieder-, Herausgabefeminine | Femininum f return giving back return giving back esempi on sale or return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in Kommission on sale or return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods on sale or return Kommissionswaren goods on sale or return Rückschlagmasculine | Maskulinum m return sports | SportSPORT in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc return sports | SportSPORT in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zurückschlagenneuter | Neutrum n return hitting back sports | SportSPORT return hitting back sports | SportSPORT zurückgeschlageneror | oder od -geworfener Ball, Returnmasculine | Maskulinum m return returned ball sports | SportSPORT return returned ball sports | SportSPORT esempi the fielder made a good return in cricket der Feldspieler warf gut zurück the fielder made a good return in cricket Rücksendungfeminine | Femininum f, -lieferungfeminine | Femininum f return sending back, goods sent back <often | oftoftplural | Plural pl> return sending back, goods sent back <often | oftoftplural | Plural pl> esempi returns books <often | oftoftplural | Plural pl> Remittenden, Krebse returns books <often | oftoftplural | Plural pl> to buy on return <often | oftoftplural | Plural pl> mit Rückgaberecht kaufen to buy on return <often | oftoftplural | Plural pl> zurückgewieseneor | oder od zurückgesandte Personor | oder od Sache return person or thing sent back return person or thing sent back Rückzahlungfeminine | Femininum f, -erstattungfeminine | Femininum f return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money Ristornoneuter | Neutrum n return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance premium Stornoneuter | Neutrum n return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance premium return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance premium esempi return of a charge Gebührenerstattung return of a charge for collection and return zwecks Einziehungand | und u. Überweisung for collection and return return of premium Prämienrückzahlung, Rückgewähr, Ristorno return of premium Entgeltneuter | Neutrum n return recompense Gegenleistungfeminine | Femininum f return recompense return recompense esempi in return dagegen, dafür in return what do I have to do in return? was muss ich dafür tun? what do I have to do in return? in return for als Entgelt für, für in return for to owesomebody | jemand sb a return jemandem eine Gegenleistung schuldig sein to owesomebody | jemand sb a return to pay in return als Gegenleistung zahlen to pay in return without return unentgeltlich without return nascondi gli esempimostra più esempi Umsatzmasculine | Maskulinum m return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH turnover <often | oftoftplural | Plural pl> return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH turnover <often | oftoftplural | Plural pl> esempi early (or | oderod quick) returns <often | oftoftplural | Plural pl> rascher Umsatz early (or | oderod quick) returns <often | oftoftplural | Plural pl> to make good returns <often | oftoftplural | Plural pl> viel einbringen, gute Umsätze machen to make good returns <often | oftoftplural | Plural pl> gross (net) returns <often | oftoftplural | Plural pl> Brutto-(Netto)Umsatz gross (net) returns <often | oftoftplural | Plural pl> Ertragmasculine | Maskulinum m return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl> Erlösmasculine | Maskulinum m return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl> Einnahmefeminine | Femininum f return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl> Verzinsungfeminine | Femininum f return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl> Gewinnmasculine | Maskulinum m return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl> return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH yield, profit <often | oftoftplural | Plural pl> esempi customs returns <often | oftoftplural | Plural pl> Zollerträge customs returns <often | oftoftplural | Plural pl> smaller returns <often | oftoftplural | Plural pl> Mindererlös, -ertrag smaller returns <often | oftoftplural | Plural pl> to yield (or | oderod bring) a return <often | oftoftplural | Plural pl> Nutzen abwerfen, sich verzinsen, sich rentieren to yield (or | oderod bring) a return <often | oftoftplural | Plural pl> return on assets finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN <often | oftoftplural | Plural pl> Anlagenrendite, Gesamtkapitalrentabilität return on assets finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN <often | oftoftplural | Plural pl> return on capital employed finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN <often | oftoftplural | Plural pl> Ertrag aus Kapitalanlage, -rendite, Kapitalverzinsung, Rentabilität des Kapitaleinsatzes return on capital employed finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN <often | oftoftplural | Plural pl> return on equity <often | oftoftplural | Plural pl> Eigenkapitalrendite, -rentabilität return on equity <often | oftoftplural | Plural pl> return on investment <often | oftoftplural | Plural pl> Kapitalrendite, Investitionsrentabilität, Rendite einer Kapitalanlage return on investment <often | oftoftplural | Plural pl> return on sales <often | oftoftplural | Plural pl> Umsatzrendite, -rentabilität Gewinnspanne Verkaufsertrag return on sales <often | oftoftplural | Plural pl> diminishing return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <often | oftoftplural | Plural pl> abnehmender Ertrag diminishing return commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <often | oftoftplural | Plural pl> nascondi gli esempimostra più esempi Verdienstmasculine | Maskulinum m return earnings <often | oftoftplural | Plural pl> return earnings <often | oftoftplural | Plural pl> Erwiderungfeminine | Femininum f return reciprocation return reciprocation esempi return of thanks Dank(sagung), Danken, Abstattung eines Dankes return of thanks return of thanks after meal Dankgebet nach Tisch return of thanks after meal Antwortfeminine | Femininum f return rare | seltenselten (reply) return rare | seltenselten (reply) esempi in return to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs als Antwortor | oder od Entgegnung auf (accusative (case) | Akkusativakk) in return to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (amtlicher) Bericht, (statistischer) Ausweis, Aufstellungfeminine | Femininum f return official report Übersichtfeminine | Femininum f, -blickmasculine | Maskulinum m return official report return official report esempi annual return Jahresbericht, -ausweis annual return bank return Bankausweis bank return official returns amtliche Ziffern official returns Erklärungfeminine | Femininum f return declaration return declaration esempi income tax return, return of income Einkommensteuererklärung income tax return, return of income Rückvorlagefeminine | Femininum f (mit Vollzugsbericht) return legal term, law | RechtswesenJUR of enforcement orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc return legal term, law | RechtswesenJUR of enforcement orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Protokollneuter | Neutrum n return legal term, law | RechtswesenJUR by bailiffet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vollzugsberichtmasculine | Maskulinum m return legal term, law | RechtswesenJUR by bailiffet cetera, and so on | etc., und so weiter etc return legal term, law | RechtswesenJUR by bailiffet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Akten)Vermerkmasculine | Maskulinum m return legal term, law | RechtswesenJUR note return legal term, law | RechtswesenJUR note Stellungnahmefeminine | Femininum f return legal term, law | RechtswesenJUR statement return legal term, law | RechtswesenJUR statement esempi the sheriff made a return of nulla bona to the writ of fieri facias der Sheriff vermerkteor | oder od meldete auf dem Vollstreckungsbefehl die Erfolglosigkeit the sheriff made a return of nulla bona to the writ of fieri facias Verhandlungsterminmasculine | Maskulinum m return legal term, law | RechtswesenJUR return day return legal term, law | RechtswesenJUR return day Wahlergebnisneuter | Neutrum n return politics | PolitikPOL election result return politics | PolitikPOL election result Einzugmasculine | Maskulinum m (ins Parlament) return politics | PolitikPOL entry into parliament British English | britisches EnglischBr return politics | PolitikPOL entry into parliament British English | britisches EnglischBr esempi he secured his return for Colchester er zog als Vertreter des Wahlkreises Colchester ins Parlament ein he secured his return for Colchester Rückführungfeminine | Femininum f, -leitungfeminine | Femininum f return engineering | TechnikTECH return engineering | TechnikTECH Rücklaufmasculine | Maskulinum m return engineering | TechnikTECH reverse travel return engineering | TechnikTECH reverse travel Rückschlagmasculine | Maskulinum m return engineering | TechnikTECH rebound return engineering | TechnikTECH rebound Returnneuter | Neutrum n return computer key Returntastefeminine | Femininum f return computer key return computer key Rückleitungfeminine | Femininum f return electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK return electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Biegungfeminine | Femininum f return rare | seltenselten (bend) Krümmungfeminine | Femininum f return rare | seltenselten (bend) Windungfeminine | Femininum f return rare | seltenselten (bend) return rare | seltenselten (bend) Wiederkehrfeminine | Femininum f return architecture | ArchitekturARCH return architecture | ArchitekturARCH vorspringenderor | oder od zurückgesetzter Teil return architecture | ArchitekturARCH part protruding or set back return architecture | ArchitekturARCH part protruding or set back (Seiten)Flügelmasculine | Maskulinum m return architecture | ArchitekturARCH wing return architecture | ArchitekturARCH wing Kröpfungfeminine | Femininum f (auf Gehrung Zusammenstoßenlassen von Holzleistenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) return architecture | ArchitekturARCH at mitre joint return architecture | ArchitekturARCH at mitre joint Rückspielneuter | Neutrum n return sports | SportSPORT match return sports | SportSPORT match Ripostefeminine | Femininum f return riposte Nachstoßmasculine | Maskulinum m (sofortiger Gegenstoß nach der Parade) return riposte return riposte Nachspielenneuter | Neutrum n return of suit in card games return of suit in card games (Art) heller, leichter Pfeifentabak return tobacco British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> return tobacco British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> „return“: adjective return [riˈtəː(r)n]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Rück… zurückkehrend zurückführend, -leitend, Rückleitungs… zurückgebogen, -führend abgewinkelt wiederholt, neuerlich Rück… return return esempi return cargo commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Rückfracht, -ladung return cargo commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH return current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Rück-, Erdstrom return current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK return flight there and back Hin- und Rückflug return flight there and back return flight back Rückflug return flight back return journey Rückreise return journey return postage Rückporto return postage nascondi gli esempimostra più esempi zurückkehrend return coming back return coming back esempi return ball Spielzeugball an Gummifaden return ball return copies books Remittenden return copies books zurückführend, -leitend, Rückleitungs… return leading back return leading back esempi return cable electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Rückleitung return cable electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK return channel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK ankommender Kanal, Rückkanal return channel electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK return pulley Umlenkrolle return pulley return valve Rückfluss-, Rückschlagventil return valve nascondi gli esempimostra più esempi zurückgebogen, -führend return bent back return bent back esempi return bend engineering | TechnikTECH tube U-Röhre return bend engineering | TechnikTECH tube return bend or road Haarnadelkurve, u-förmige Biegung return bend or road abgewinkelt return at an angle return at an angle esempi return crease beim Kricket rechtwinklig zum bowling crease gezogene Linie return crease beim Kricket wiederholt, neuerlich return repeated return repeated