Traduzione Inglese-Tedesco per "equity"

"equity" traduzione Tedesco


  • Billigkeitsgerichtsbarkeitfeminine | Femininum f
    equity legal term, law | RechtswesenJUR
    equity legal term, law | RechtswesenJUR
  • billiger Anspruch
    equity legal term, law | RechtswesenJUR
    equity legal term, law | RechtswesenJUR
  • Rechtsnormenplural | Plural pl
    equity legal term, law | RechtswesenJUR
    Gesetzesbestimmungenplural | Plural pl (zum Ausgleich von Härten durch veraltete Bestimmungen)
    equity legal term, law | RechtswesenJUR
    equity legal term, law | RechtswesenJUR
esempi
  • also | aucha. equity law legal term, law | RechtswesenJUR ungeschriebenes
    also | aucha. equity law legal term, law | RechtswesenJUR ungeschriebenes
  • laws of equity
    Billigkeitsgesetzgebung
    laws of equity
  • der über den verpfändetenor | oder od belasteten Teil einer Sache hinausgehende Wert
    equity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR value in excess of debts
    equity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR value in excess of debts
  • (industrielle) Wert-, Dividendenpapiereplural | Plural pl
    equity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    equity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Aktienkapitalneuter | Neutrum n
    equity finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN equity capital
    Eigenkapitalneuter | Neutrum n
    equity finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN equity capital
    equity finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN equity capital
to take an equity stake in
to take an equity stake in
return on equity
Eigenkapitalrendite, -rentabilität
return on equity
Es steht vielmehr am Rande der Insolvenz, weil sehr viel Eigenkapital dauerhaft verloren ist.
Rather, the banking system is at the brink of insolvency, with a permanent loss in equity capital.
Das Eigenkapital der Banken muss dringend deutlich erhöht werden.
The equity capital of banks urgently needs to be substantially increased.
Wir müssen davon abkommen, Hedge-Fonds und privates Beteiligungskapital automatisch abzulehnen.
We must get away from this knee-jerk reaction to hedge funds and private equity funds.
Fonte: Europarl
Ich würde hinzufügen: soziale Gerechtigkeit und Gleichheit.
I would add: social justice and equity.
Fonte: Europarl
Japan sanierte seine Banken 1998, ließ die Aktionäre jedoch nicht baden gehen.
Japan recapitalized its banks in 1998, but did not wipe out equity holders.
Den Aktienmärkten wurden Bestimmungen zur Offenlegung und Transparenz auferlegt.
Equity markets were subjected to disclosure and transparency requirements.
Gleichheit und Verhältnismäßigkeit muss es auch im Sanktionsregime geben.
There must also be equity and proportionality within that sanction regime.
Fonte: Europarl
Diese Betriebe sind meist schwach mit Eigenkapital ausgestattet.
For the most part these businesses have little equity capital.
Fonte: Europarl
Die Steuersysteme vieler Länder begünstigen Schulden enorm gegenüber Anteilskapital.
Many countries tax systems ’ hugely favor debt over equity.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: