Traduzione Tedesco-Inglese per "in Streit geraten"

"in Streit geraten" traduzione Inglese

Cercava forse gebraten o Streif?
darüber
[daˈryːbər; ˈdaːˌryːbər]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • over it (oder | orod that, them)
    darüber räumlich
    above it (oder | orod that, them)
    darüber räumlich
    darüber räumlich
  • across it (oder | orod that, them)
    darüber quer über
    darüber quer über
  • auch | alsoa. over (oder | orod above, across) there
    darüber betont
    darüber betont
esempi
  • das Buch lag genau darüber
    the book lay right over (oder | orod above, on top of) it
    das Buch lag genau darüber
  • das Flugzeug flog darüber hin(weg)
    the plane flew over (oder | orod across) it
    das Flugzeug flog darüber hin(weg)
  • er ist darüber erhaben steht darüber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is above (all) that
    er ist darüber erhaben steht darüber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • darüber hinaus räumlich
    beyond (oder | orod past) it (oder | orod that, them)
    darüber hinaus räumlich
  • darüber hinaus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    moreover, in addition (to thisoder | or od that)
    over and above that, on top of that
    darüber hinaus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er ist darüber hinaus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is past (all) that
    er ist darüber hinaus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • more
    darüber mehr
    darüber mehr
esempi
  • es kostet 100 Euro oder darüber
    it costs a hundred euros or more
    es kostet 100 Euro oder darüber
  • er arbeitet 12 Stunden und darüber
    he works twelve hours and more (oder | orod longer)
    er arbeitet 12 Stunden und darüber
  • zwei Pfund darüber
    two pounds more
    zwei Pfund darüber
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • about it (oder | orod that)
    darüber über eine Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    darüber über eine Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
dazwischentreten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • intervene
    dazwischentreten eingreifen
    interfere
    dazwischentreten eingreifen
    step in
    dazwischentreten eingreifen
    dazwischentreten eingreifen
esempi
  • in einem Streit dazwischentreten
    to intervene in a quarrel
    in einem Streit dazwischentreten
  • die beiden waren so in Zorn geraten, dass sie dazwischentreten musste
    the two of them had got(ten) so angry that she had to step in
    die beiden waren so in Zorn geraten, dass sie dazwischentreten musste
dazwischentreten
Neutrum | neuter n <Dazwischentretens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Streit
[ʃtrait]Maskulinum | masculine m <Streit(e)s; Streite>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • quarrel
    Streit Auseinandersetzung
    row
    Streit Auseinandersetzung
    argument
    Streit Auseinandersetzung
    Streit Auseinandersetzung
esempi
  • dispute
    Streit Meinungsstreit, Wortgefecht
    controversy
    Streit Meinungsstreit, Wortgefecht
    altercation
    Streit Meinungsstreit, Wortgefecht
    Streit Meinungsstreit, Wortgefecht
esempi
  • ein gelehrter Streit
    a scholarly controversy
    ein gelehrter Streit
  • ein Streit um nichts (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg um des Kaisers Bart)
    a dispute about nothing
    ein Streit um nichts (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg um des Kaisers Bart)
  • row
    Streit Gezänk, Krawall
    fracas
    Streit Gezänk, Krawall
    rumpus
    Streit Gezänk, Krawall
    Streit Gezänk, Krawall
esempi
  • ich wachte von einem Streit auf der Straße auf
    I was wakened by a row in the street
    ich wachte von einem Streit auf der Straße auf
  • fight
    Streit handgreiflicher
    brawl
    Streit handgreiflicher
    scuffle
    Streit handgreiflicher
    Streit handgreiflicher
  • conflict
    Streit Konflikt, Zwiespalt
    variance
    Streit Konflikt, Zwiespalt
    Streit Konflikt, Zwiespalt
esempi
  • feud
    Streit Fehde
    Streit Fehde
esempi
  • fight
    Streit Kampf mit Waffen literarisch | literaryliter
    Streit Kampf mit Waffen literarisch | literaryliter
esempi
  • Streit Rechtswesen | legal term, lawJUR kurz für → vedere „Rechtsstreit
    Streit Rechtswesen | legal term, lawJUR kurz für → vedere „Rechtsstreit
Zank
[tsaŋk]Maskulinum | masculine m <Zank(e)s; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
intervenieren
[ɪntərveˈniːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • intervene
    intervenieren dazwischentreten
    intercede
    intervenieren dazwischentreten
    intervenieren dazwischentreten
esempi
  • interfere
    intervenieren sich einmischen
    meddle
    intervenieren sich einmischen
    intervenieren sich einmischen
  • mediate
    intervenieren vermitteln
    step in
    intervenieren vermitteln
    intervenieren vermitteln
  • intervene
    intervenieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
    intervenieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • join
    intervenieren Rechtswesen | legal term, lawJUR im Prozessrecht
    intervenieren Rechtswesen | legal term, lawJUR im Prozessrecht
  • intercede, accept for another’s hono(u)r (oder | orod under protest)
    intervenieren Rechtswesen | legal term, lawJUR im Wechselrecht
    intervenieren Rechtswesen | legal term, lawJUR im Wechselrecht
  • intervene
    intervenieren Politik | politicsPOL
    intervenieren Politik | politicsPOL
streiten
[ˈʃtraitən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <streitet; stritt; gestritten; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • quarrel
    streiten eine Auseinandersetzung haben
    argue
    streiten eine Auseinandersetzung haben
    row
    streiten eine Auseinandersetzung haben
    streiten eine Auseinandersetzung haben
esempi
  • argue
    streiten einen Meinungsstreit austragen
    streiten einen Meinungsstreit austragen
esempi
  • (have a) row (oder | orod brawl)
    streiten krakeelen, sich laut zanken
    streiten krakeelen, sich laut zanken
esempi
  • have a fight (oder | orod scuffle)
    streiten handgreiflich
    fight
    streiten handgreiflich
    streiten handgreiflich
  • fight
    streiten mit Waffen kämpfen literarisch | literaryliter
    struggle
    streiten mit Waffen kämpfen literarisch | literaryliter
    combat
    streiten mit Waffen kämpfen literarisch | literaryliter
    streiten mit Waffen kämpfen literarisch | literaryliter
esempi
  • conflict, be in conflict (oder | orod at variance)
    streiten im Konflikt sein literarisch | literaryliter
    streiten im Konflikt sein literarisch | literaryliter
esempi
esempi
  • für [gegen] etwas streiten sich einsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fight (oder | orod struggle, contend) for [against]etwas | something sth
    für [gegen] etwas streiten sich einsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • für seine Überzeugungen [gegen jemandes Behauptung] streiten
    to fight for one’s convictions [against sb’s assertion]
    für seine Überzeugungen [gegen jemandes Behauptung] streiten
esempi
  • um etwas streiten wetteifern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fight (oder | orod vie, contend) foretwas | something sth
    um etwas streiten wetteifern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • um etwas streiten Rechtswesen | legal term, lawJUR vor Gericht
    to be in litigation aboutetwas | something sth
    um etwas streiten Rechtswesen | legal term, lawJUR vor Gericht
  • vier Mannschaften streiten um den Sieg
    four teams are vying for victory
    vier Mannschaften streiten um den Sieg
  • litigate
    streiten Rechtswesen | legal term, lawJUR prozessieren
    streiten Rechtswesen | legal term, lawJUR prozessieren
streiten
[ˈʃtraitən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • argue
    streiten einen Meinungsstreit austragen
    streiten einen Meinungsstreit austragen
  • row
    streiten sich laut zanken
    have a brawl
    streiten sich laut zanken
    streiten sich laut zanken
  • have a fight (oder | orod scuffle)
    streiten handgreiflich werden
    fight
    streiten handgreiflich werden
    streiten handgreiflich werden
streiten
Neutrum | neuter n <Streitens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • 'Streiten → vedere „Streit
    'Streiten → vedere „Streit
Streiter
Maskulinum | masculine m <Streiters; Streiter>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fighter
    Streiter Kämpfer, Krieger literarisch | literaryliter
    combatant
    Streiter Kämpfer, Krieger literarisch | literaryliter
    Streiter Kämpfer, Krieger literarisch | literaryliter
esempi
  • (für) für eine Überzeugung, Idee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fighter (for), proponent (of), advocate (of), champion (of)
    (für) für eine Überzeugung, Idee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
geraten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,Partizip Perfekt | past participle pperf geraten; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • turn out
    geraten gelingen, ausfallen
    geraten gelingen, ausfallen
esempi
esempi
  • nach jemandem geraten von Kind etc
    to take afterjemand | somebody sb
    nach jemandem geraten von Kind etc
  • get
    geraten in Verbindung mit Präpositionen
    geraten in Verbindung mit Präpositionen
  • geraten → vedere „Haar
    geraten → vedere „Haar
  • geraten → vedere „wanken
    geraten → vedere „wanken
esempi
geraten
Partizip Perfekt | past participle pperf

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • geraten → vedere „raten
    geraten → vedere „raten
  • geraten → vedere „geraten
    geraten → vedere „geraten
geraten
Adjektiv | adjective adj <geratener; geratenst>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • advisable
    geraten empfehlenswert
    geraten empfehlenswert
esempi
  • ich halte es für geraten, nicht hinzugehen
    I think it advisable (oder | orod a good idea) not to go (there)
    ich halte es für geraten, nicht hinzugehen
  • wir machen es so, wie du es für geraten hältst
    we shall do as you think advisable (oder | orod see fit)
    wir machen es so, wie du es für geraten hältst
  • das Geratenste wäre zu …
    the best (thingoder | or od idea) would be to …
    das Geratenste wäre zu …
gerät
<Präsens, Gegenwart | present (tense)präs>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)