Traduzione Tedesco-Inglese per "cutting stroke time"

"cutting stroke time" traduzione Inglese

Cercava forse Strobe, Strike o Tide?

  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    stroke blow, lift, pull, pushalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hiebmasculine | Maskulinum m
    stroke blow, lift, pull, pushalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Streichmasculine | Maskulinum m
    stroke blow, lift, pull, pushalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    stroke blow, lift, pull, pushalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zugmasculine | Maskulinum m
    stroke blow, lift, pull, pushalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heftige (zum Schlag ausholende) Bewegung
    stroke blow, lift, pull, pushalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stroke blow, lift, pull, pushalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Liebkosungfeminine | Femininum f
    stroke caress
    Streichelnneuter | Neutrum n
    stroke caress
    stroke caress
esempi
  • to givesomebody | jemand sb a stroke
    jemanden streicheln
    to givesomebody | jemand sb a stroke
  • (Glocken-, Hammer-, Herz-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Schlagmasculine | Maskulinum m
    stroke of bell, hammer, heartet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stroke of bell, hammer, heartet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • Anfallmasculine | Maskulinum m
    stroke medicine | MedizinMED apoplexy
    Schlag(anfall)masculine | Maskulinum m
    stroke medicine | MedizinMED apoplexy
    stroke medicine | MedizinMED apoplexy
esempi
  • Schockmasculine | Maskulinum m
    stroke medicine | MedizinMED shock, injury
    Schadenmasculine | Maskulinum m
    stroke medicine | MedizinMED shock, injury
    Verletzungfeminine | Femininum f
    stroke medicine | MedizinMED shock, injury
    stroke medicine | MedizinMED shock, injury
  • (Über)Schlagmasculine | Maskulinum m
    stroke electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK flashover, discharge
    Entladungfeminine | Femininum f
    stroke electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK flashover, discharge
    stroke electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK flashover, discharge
  • (Kolben)Hubmasculine | Maskulinum m
    stroke engineering | TechnikTECH piston stroke
    stroke engineering | TechnikTECH piston stroke
  • Hubhöhefeminine | Femininum f
    stroke engineering | TechnikTECH height of stroke
    stroke engineering | TechnikTECH height of stroke
  • Taktmasculine | Maskulinum m
    stroke engineering | TechnikTECH rhythm
    stroke engineering | TechnikTECH rhythm
esempi
  • Stoßmasculine | Maskulinum m
    stroke sports | SportSPORT in swimming
    (Bein)Schlagmasculine | Maskulinum m
    stroke sports | SportSPORT in swimming
    (Arm)Zugmasculine | Maskulinum m
    stroke sports | SportSPORT in swimming
    stroke sports | SportSPORT in swimming
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    stroke sports | SportSPORT rowing, golfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stroke sports | SportSPORT rowing, golfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Artfeminine | Femininum f
    stroke sports | SportSPORT method or style of stroke
    Methodefeminine | Femininum f
    stroke sports | SportSPORT method or style of stroke
    Stilmasculine | Maskulinum m
    stroke sports | SportSPORT method or style of stroke
    stroke sports | SportSPORT method or style of stroke
esempi
  • Schlagmannmasculine | Maskulinum m
    stroke in rowing:, oarsman who sets pace
    stroke in rowing:, oarsman who sets pace
  • Platzmasculine | Maskulinum m des Schlagmanns
    stroke in rowing:, place in boat
    stroke in rowing:, place in boat
  • (Pinsel-, Feder)Strichmasculine | Maskulinum m
    stroke of pen, brush, feather
    (Feder)Zugmasculine | Maskulinum m
    stroke of pen, brush, feather
    stroke of pen, brush, feather
esempi
  • (Hand)Streichmasculine | Maskulinum m
    stroke manoeuvre, measure, coup figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Manöverneuter | Neutrum n
    stroke manoeuvre, measure, coup figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anstrengungfeminine | Femininum f
    stroke manoeuvre, measure, coup figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stroke manoeuvre, measure, coup figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Maßnahme
    stroke energische figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stroke energische figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Errungenschaftfeminine | Femininum f
    stroke achievement
    Leistungfeminine | Femininum f
    stroke achievement
    Erfolgmasculine | Maskulinum m
    stroke achievement
    stroke achievement
esempi
  • (guteror | oder od glänzender) Einfall, (gelungene) Einzelheit, Pointefeminine | Femininum f
    stroke rare | seltenselten (idea, detail)
    stroke rare | seltenselten (idea, detail)
esempi
  • Stilmasculine | Maskulinum m
    stroke rare | seltenselten (style, manner)
    Manierfeminine | Femininum f
    stroke rare | seltenselten (style, manner)
    Artfeminine | Femininum f
    stroke rare | seltenselten (style, manner)
    stroke rare | seltenselten (style, manner)
  • Schlag(bewegungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    stroke musical term | MusikMUS made by conductor or percussionist
    stroke musical term | MusikMUS made by conductor or percussionist
  • Bogenstrichmasculine | Maskulinum m
    stroke musical term | MusikMUS movement of bow
    stroke musical term | MusikMUS movement of bow
  • (Tasten)Anschlag(sbewegungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    stroke musical term | MusikMUS of key
    stroke musical term | MusikMUS of key
  • (Noten)Balkenmasculine | Maskulinum m
    stroke musical term | MusikMUS on written note
    stroke musical term | MusikMUS on written note
  • Pfeilmasculine | Maskulinum m
    stroke mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH vector
    Vektormasculine | Maskulinum m
    stroke mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH vector
    stroke mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH vector
  • charakteristischer Zug, Merkmalneuter | Neutrum n
    stroke rare | seltenselten (characteristic)
    stroke rare | seltenselten (characteristic)
  • Machtfeminine | Femininum f
    stroke power, influence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Einflussmasculine | Maskulinum m
    stroke power, influence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stroke power, influence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Fähigkeitfeminine | Femininum f
    stroke ability obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stroke ability obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Appetitmasculine | Maskulinum m
    stroke appetite obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stroke appetite obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • streichen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    stroke run hand over
    stroke run hand over
esempi
  • mit einem Strichor | oder od Strichen kennzeichnen
    stroke rare | seltenselten (write or draw stroke onto)
    stroke rare | seltenselten (write or draw stroke onto)
  • (aus)streichen
    stroke smooth out
    stroke smooth out
  • den Takt angeben
    stroke sports | SportSPORT give stroke to: rowing team
    stroke sports | SportSPORT give stroke to: rowing team
  • als Schlagmann rudern
    stroke sports | SportSPORT row as stroke
    stroke sports | SportSPORT row as stroke
esempi
esempi
  • also | aucha. stroke down soothe
    also | aucha. stroke down soothe
  • schlagen
    stroke rare | seltenselten (hour: of clock)
    stroke rare | seltenselten (hour: of clock)
  • durch Balken verbinden
    stroke musical term | MusikMUS notes: link with strokes
    stroke musical term | MusikMUS notes: link with strokes
  • die Oberfläche (eines Steineset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) fein auskehlen
    stroke architecture | ArchitekturARCH finely channel surface of
    stroke architecture | ArchitekturARCH finely channel surface of
  • melken
    stroke cow: milk
    stroke cow: milk

stroke

[strouk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • schlagen
    stroke hit: in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stroke hit: in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (mit bestimmter Schlagzahl) rudern
    stroke row
    stroke row
esempi

cut into

transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • anschneiden
    cut into cakeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut into cakeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • einschneidenor | oder od -hauen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    cut into money, timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut into money, timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • sich einmischen in (accusative (case) | Akkusativakk) unterbrechen
    cut into conversationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut into conversationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (zufällig) (hinein)geraten in (accusative (case) | Akkusativakk)
    cut into conversationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTELet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut into conversationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTELet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • to cut into a market commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    einen Einbruch in einen Markt erzielen
    to cut into a market commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • durchdringen
    cut into mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH intersect
    cut into mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH intersect
esempi
  • they cut into each other
    sie durchdringen sich
    they cut into each other

timen

[ˈtaimən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

foozle

[ˈfuːzl]transitive verb | transitives Verb v/t slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • verderben, verpfuschen
    foozle especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    foozle especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
  • vermasseln
    foozle especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    foozle especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
esempi

foozle

[ˈfuːzl]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

foozle

[ˈfuːzl]noun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Stümpereifeminine | Femininum f
    foozle action
    Ungeschicklichkeitfeminine | Femininum f
    foozle action
    especially | besondersbesonders ungeschickter Schlag
    foozle action
    foozle action
  • Stümper(in), Pfuscher(in), Dummkopfmasculine | Maskulinum m
    foozle person
    foozle person

Timer

[ˈtaimər]Maskulinum | masculine m <Timers; Timer> Engl.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • timer
    Timer Zeitschaltuhr
    Timer Zeitschaltuhr

  • Schnittmasculine | Maskulinum m
    cut generally | allgemeinallgemein
    cut generally | allgemeinallgemein
esempi
  • to be a cut abovesomebody | jemand sb else familiar, informal | umgangssprachlichumg
    eine Stufeor | oder od ein gutes Stück über jemand anderem stehen
    to be a cut abovesomebody | jemand sb else familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Haar)Schnittmasculine | Maskulinum m
    cut hair cut
    cut hair cut
  • Stromausfallmasculine | Maskulinum m, -unterbrechungfeminine | Femininum f
    cut power cut
    cut power cut
  • Schnittmasculine | Maskulinum m
    cut film | Film, KinoFILM
    cut film | Film, KinoFILM
  • Fassungfeminine | Femininum f
    cut film | Film, KinoFILM version
    cut film | Film, KinoFILM version
esempi
  • director’s cut
    vom Regisseur geschnittene Fassung
    director’s cut
  • Hiebmasculine | Maskulinum m
    cut with sword
    cut with sword
esempi
  • cut and thrust in fencing
    Hieband | und u. Stoß
    cut and thrust in fencing
  • cut and thrust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hieb-and | und u. Stoßfechten, Widerstreit
    cut and thrust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Spaten)Stichmasculine | Maskulinum m
    cut with spade
    cut with spade
  • (Schnitt)Wundefeminine | Femininum f
    cut wound
    Schmarrefeminine | Femininum f
    cut wound
    Schmissmasculine | Maskulinum m
    cut wound
    cut wound
  • Anschnittmasculine | Maskulinum m
    cut part of roastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut part of roastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • Abschnittmasculine | Maskulinum m
    cut slice: of meat, breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schnittefeminine | Femininum f
    cut slice: of meat, breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut slice: of meat, breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • Stückneuter | Neutrum n
    cut joint of meat
    cut joint of meat
esempi
  • Beschneidungfeminine | Femininum f
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in prices, wages
    Abstrichmasculine | Maskulinum m
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in prices, wages
    Kürzungfeminine | Femininum f
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in prices, wages
    Senkungfeminine | Femininum f
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in prices, wages
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in prices, wages
esempi
  • Anteilmasculine | Maskulinum m
    cut share familiar, informal | umgangssprachlichumg
    cut share familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • his cut was 20%
    er bekam 20%
    his cut was 20%
  • Schnittmasculine | Maskulinum m
    cut of dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Formfeminine | Femininum f
    cut of dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Machartfeminine | Femininum f
    cut of dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Fassonfeminine | Femininum f
    cut of dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut of dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • Schnittmasculine | Maskulinum m
    cut amount: of wood, hay
    abgeschnittene Menge
    cut amount: of wood, hay
    cut amount: of wood, hay
esempi
  • Ein-, Anschnittmasculine | Maskulinum m
    cut engineering | TechnikTECH groove, slit
    Kerbefeminine | Femininum f
    cut engineering | TechnikTECH groove, slit
    Rinnefeminine | Femininum f
    cut engineering | TechnikTECH groove, slit
    Ritzmasculine | Maskulinum m
    cut engineering | TechnikTECH groove, slit
    Schrammmasculine | Maskulinum m
    cut engineering | TechnikTECH groove, slit
    Feilenhiebmasculine | Maskulinum m
    cut engineering | TechnikTECH groove, slit
    cut engineering | TechnikTECH groove, slit
  • Schliffmasculine | Maskulinum m
    cut geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH
    cut geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH
  • Schnittflächefeminine | Femininum f
    cut engineering | TechnikTECH section
    cut engineering | TechnikTECH section
  • kleiner Graben, Kreckefeminine | Femininum f
    cut engineering | TechnikTECH trench
    cut engineering | TechnikTECH trench
  • Schrotmasculine | Maskulinum m
    cut engineering | TechnikTECH clippings
    cut engineering | TechnikTECH clippings
  • Schnittmasculine | Maskulinum m
    cut medicine | MedizinMED incision
    Inzisionfeminine | Femininum f
    cut medicine | MedizinMED incision
    cut medicine | MedizinMED incision
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    cut woodland clearing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    abgeholzte Waldlichtung
    cut woodland clearing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    cut woodland clearing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Einschnittmasculine | Maskulinum m
    cut opening, break
    Durchschnittmasculine | Maskulinum m, -stichmasculine | Maskulinum m
    cut opening, break
    (Brücken)Durchlassmasculine | Maskulinum m
    cut opening, break
    cut opening, break
  • Weg(ab)kürzungfeminine | Femininum f
    cut short cut
    Durchgangmasculine | Maskulinum m
    cut short cut
    cut short cut
esempi
  • Tunnelmasculine | Maskulinum m
    cut tunnel
    cut tunnel
  • Schneidenneuter | Neutrum n
    cut in cricket:, of ball
    cut in cricket:, of ball
  • geschnittener Ball
    cut in cricket:, ball
    cut in cricket:, ball
  • Drehschlagmasculine | Maskulinum m
    cut in tennis
    geschnittener Ball
    cut in tennis
    cut in tennis
  • Stückneuter | Neutrum n
    cut piece: of material
    Längefeminine | Femininum f
    cut piece: of material
    cut piece: of material
  • Schnittmasculine | Maskulinum m
    cut of gem
    Schliffmasculine | Maskulinum m
    cut of gem
    Artfeminine | Femininum f der Facettierung
    cut of gem
    cut of gem
  • (Kupfer)Stichmasculine | Maskulinum m
    cut typography | Buchdruck/TypographieTYPO print
    Abbildungfeminine | Femininum f
    cut typography | Buchdruck/TypographieTYPO print
    cut typography | Buchdruck/TypographieTYPO print
  • Druck-, Bildstockmasculine | Maskulinum m
    cut typography | Buchdruck/TypographieTYPO relief plate
    cut typography | Buchdruck/TypographieTYPO relief plate
  • Klischeeneuter | Neutrum n
    cut typography | Buchdruck/TypographieTYPO plate, block
    cut typography | Buchdruck/TypographieTYPO plate, block
  • Gebindeneuter | Neutrum n
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unit of measurement
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unit of measurement
  • Abschnittmasculine | Maskulinum m
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH coupon
    (Zins)Couponmasculine | Maskulinum m (an Wertpapieren)
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH coupon
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH coupon
  • Streichungfeminine | Femininum f
    cut shortening: of book
    Kürzungfeminine | Femininum f
    cut shortening: of book
    Auslassungfeminine | Femininum f
    cut shortening: of book
    Ausschnittmasculine | Maskulinum m
    cut shortening: of book
    cut shortening: of book
  • Abschnittmasculine | Maskulinum m
    cut section: of article
    Absatzmasculine | Maskulinum m
    cut section: of article
    cut section: of article
  • Artfeminine | Femininum f
    cut type figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    cut type figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cut type figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
esempi
  • I don’t like the cut of his jib slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    er ist mir unsympatisch, seine Nase passt mir nicht
    I don’t like the cut of his jib slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Seitenhiebmasculine | Maskulinum m
    cut criticism, mockery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    scharfe Kritik, Spottmasculine | Maskulinum m
    cut criticism, mockery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unhöflickeitfeminine | Femininum f
    cut criticism, mockery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cut criticism, mockery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schneidenneuter | Neutrum n
    cut snub familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Nichtkennenwollenneuter | Neutrum n
    cut snub familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Grußverweigerungfeminine | Femininum f
    cut snub familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    cut snub familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • Schwänzenneuter | Neutrum n
    cut unauthorized absenceespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Blaumachenneuter | Neutrum n (Schuleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    cut unauthorized absenceespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    cut unauthorized absenceespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Abhebenneuter | Neutrum n
    cut (playing) cards | KartenspielKART
    cut (playing) cards | KartenspielKART
esempi

esempi
  • gemäht
    cut grass
    cut grass
  • herabgesetzt, erniedrigt, ermäßigt
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reduced
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reduced
  • (ein)gekerbt
    cut botany | BotanikBOT notched, indented
    cut botany | BotanikBOT notched, indented
  • gemeißelt, geschnitzt, behauen
    cut carved
    cut carved
  • geschoren
    cut engineering | TechnikTECH cloth
    cut engineering | TechnikTECH cloth
  • kastriert
    cut zoology | ZoologieZOOL castrated
    cut zoology | ZoologieZOOL castrated
esempi
  • betrunken, blau
    cut drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    cut drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

cut

[kʌt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf cut>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

esempi
  • weicher machen, mildern
    cut engineering | TechnikTECH make softer: colour
    cut engineering | TechnikTECH make softer: colour
esempi
esempi
  • abstoßen
    cut engineering | TechnikTECH separate
    cut engineering | TechnikTECH separate
  • schneiden, beschroten, fräsen, scheren, schleifen
    cut metal engineering | TechnikTECH
    cut metal engineering | TechnikTECH
  • trennen
    cut connection engineering | TechnikTECH
    cut connection engineering | TechnikTECH
  • abheben
    cut playing cards
    cut playing cards
  • kappen
    cut nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • fernbleiben von
    cut be absent from familiar, informal | umgangssprachlichumg
    cut be absent from familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • schwänzen
    cut schoolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut schoolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abbuchen, abschreiben
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH loss
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH loss
esempi
  • I have cut my losses
    ich habe meine Verluste abgeschrieben
    I have cut my losses
  • I have cut my losses figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ich habe diese Sache aufgegeben
    I have cut my losses figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • herabsetzen, drücken, erniedrigen
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH prices
    cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH prices
esempi
  • to cutsomething | etwas sth by half
    something | etwasetwas um die Hälfte reduzieren
    to cutsomething | etwas sth by half
  • to cutsomething | etwas sth by half articleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    something | etwasetwas um die Hälfte kürzen
    to cutsomething | etwas sth by half articleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to cut a film
    einen Film schneiden
    to cut a film
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • aufgeben, links liegen lassen
    cut give up, break off figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cut give up, break off figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abbrechen
    cut contact
    cut contact
esempi
  • to cut all connections withsomebody | jemand sb
    mit jemandem nichts mehr zu tun haben wollen
    to cut all connections withsomebody | jemand sb
  • (jemanden) schneiden, nicht grüßen
    cut snub familiar, informal | umgangssprachlichumg
    cut snub familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
esempi
  • the baby is cutting his teeth
    das Baby zahnt
    the baby is cutting his teeth
  • to cut one’s teeth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine ersten Erfahrungen machen
    to cut one’s teeth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to cut one’s eyeteeth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Kinderschuhe austreten
    to cut one’s eyeteeth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • betrüben, verletzen, kränken
    cut hurt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cut hurt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • (durch Schnittet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verwunden, verletzen
    cut wound
    cut wound
esempi
  • (durch Schneiden) bilden, formen, behauen
    cut shape by cutting: stone, woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut shape by cutting: stone, woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zurecht-, zuschneiden
    cut cut to shape
    cut cut to shape
  • schneiden
    cut in cricket, tennis, billiards: ball
    cut in cricket, tennis, billiards: ball
esempi
  • abhacken, -schneiden, -sägen, mähen
    cut cut down, mow, chop up
    cut cut down, mow, chop up
esempi
  • verwässern, panschen
    cut water down familiar, informal | umgangssprachlichumg
    cut water down familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • verdünnen, auflösen
    cut engineering | TechnikTECH dissolve
    cut engineering | TechnikTECH dissolve
  • durchschneiden, -stoßen, kreuzen
    cut especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH intersect
    cut especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH intersect
  • einritzen, -schneiden, -gravieren
    cut engrave
    cut engrave
esempi
  • cut (from, out of) person from wreckageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut (from, out of) person from wreckageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • teilen
    cut profits American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    cut profits American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • (ab)schneiden
    cut medicine | MedizinMED
    cut medicine | MedizinMED
esempi
  • brechen
    cut sports | SportSPORT record
    cut sports | SportSPORT record
  • pressen
    cut make: record, tape, track
    cut make: record, tape, track
esempi
  • umackern, pflügen
    cut agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR land
    cut agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR land
  • cut → vedere „ground
    cut → vedere „ground
  • kastrieren, verschneiden
    cut rare | seltenselten (castrate: animals)
    cut rare | seltenselten (castrate: animals)
  • abstellen
    cut lights, engine
    cut lights, engine
  • ausschneiden
    cut informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    cut informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT

  • schneiden, hauen (in, into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    cut of tool, instrumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bohren, hauen, sägen, stechen
    cut of tool, instrumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut of tool, instrumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • aufhören, abbrechen
    cut film | Film, KinoFILM while filming
    cut film | Film, KinoFILM while filming
esempi
  • schnell (weg)rennen, abhauen
    cut run off quickly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    cut run off quickly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • treffen, kränken
    cut of harsh remarket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut of harsh remarket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich streifen, sich in die Eisen hauen
    cut injure leg: of horse
    cut injure leg: of horse
  • abheben
    cut (playing) cards | KartenspielKART
    cut (playing) cards | KartenspielKART
esempi
  • who cuts?
    wer hebt ab?
    who cuts?
  • to cut for partners durch Abheben
    to cut for partners durch Abheben
  • (gewohnheitsmäßig) Bälle schneiden
    cut sports | SportSPORT cut balls
    cut sports | SportSPORT cut balls
  • ohne Erlaubnis (von der Schuleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) wegbleiben, schwänzen
    cut stay away familiar, informal | umgangssprachlichumg
    cut stay away familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • in die Augen fallen, hervortreten
    cut art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    cut art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
  • die Gewinne teilen
    cut share profits American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    cut share profits American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

  • die Lust nehmenor | oder od verderben
    turn off cause to lose interest familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn off cause to lose interest familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • fortschicken, entlassen
    turn off dismiss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn off dismiss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ab-, über-, ausdrehen
    turn off engineering | TechnikTECH on lathe
    turn off engineering | TechnikTECH on lathe
  • drücken
    turn off engineering | TechnikTECH metal
    turn off engineering | TechnikTECH metal
  • aufhängen, an den Galgen bringen
    turn off hang: criminal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn off hang: criminal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verheiraten
    turn off marry slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn off marry slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

turn off

intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • verderben, schlecht werden
    turn off spoil British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    turn off spoil British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

cutin

adjective | Adjektiv adj, cut-in [ˈkʌtin] British English | britisches EnglischBr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

cutin

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Zwischenschaltungfeminine | Femininum f
    cutin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Einschaltermasculine | Maskulinum m
    cutin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    cutin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Einschiebungfeminine | Femininum f
    cutin inserting
    Einfügungfeminine | Femininum f
    cutin inserting
    cutin inserting
  • Zwischentitelmasculine | Maskulinum m
    cutin film | Film, KinoFILM
    cutin film | Film, KinoFILM

stroke

[strouk] <past participle | Partizip Perfektpperf,preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stroke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „strike
    stroke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „strike