Traduzione Tedesco-Inglese per "Aufschwüngen"

"Aufschwüngen" traduzione Inglese

Cercava forse aufschwingen?
Aufschwung
Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • impetus
    Aufschwung Auftrieb <nurSingular | singular sg>
    stimulus
    Aufschwung Auftrieb <nurSingular | singular sg>
    impulse
    Aufschwung Auftrieb <nurSingular | singular sg>
    upswing
    Aufschwung Auftrieb <nurSingular | singular sg>
    Aufschwung Auftrieb <nurSingular | singular sg>
  • inspiration
    Aufschwung geistige Erhebung <nurSingular | singular sg>
    lift
    Aufschwung geistige Erhebung <nurSingular | singular sg>
    Aufschwung geistige Erhebung <nurSingular | singular sg>
esempi
  • neuen Aufschwung nehmen <nurSingular | singular sg>
    to receive fresh impetus
    neuen Aufschwung nehmen <nurSingular | singular sg>
  • rise
    Aufschwung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
    upswing
    Aufschwung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
    Aufschwung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
  • boom
    Aufschwung stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
    Aufschwung stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
esempi
  • swingup
    Aufschwung Sport | sportsSPORT am Reck
    Aufschwung Sport | sportsSPORT am Reck
  • upward half loop
    Aufschwung Luftfahrt | aviationFLUG beim Kunstflug
    Aufschwung Luftfahrt | aviationFLUG beim Kunstflug
merklich
Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
  • striking
    merklich sehr stark
    marked
    merklich sehr stark
    merklich sehr stark
esempi
  • eine merkliche Zunahme der Autoverkäufe
    a marked increase in sales of cars
    eine merkliche Zunahme der Autoverkäufe
  • visible
    merklich sichtlich
    merklich sichtlich
merklich
Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
erleben
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • see
    erleben durchmachen
    go through
    erleben durchmachen
    undergo
    erleben durchmachen
    erleben durchmachen
esempi
  • see
    erleben mit ansehen
    witness
    erleben mit ansehen
    be witness to
    erleben mit ansehen
    erleben mit ansehen
esempi
  • ich habe nicht erlebt, wie es ausging
    I didn’t see how it turned out
    ich habe nicht erlebt, wie es ausging
  • da kann man die tollsten Sachen erleben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you can see the most amazing things
    da kann man die tollsten Sachen erleben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wir werden es ja erleben!
    we’ll see (what happens)
    wir werden es ja erleben!
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • live to see
    erleben noch miterleben
    erleben noch miterleben
esempi
  • steep oneself in
    erleben Landschaft, Kunstwerk etc literarisch | literaryliter
    erleben Landschaft, Kunstwerk etc literarisch | literaryliter
esempi
erleben
Neutrum | neuter n <Erlebens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • experience
    erleben literarisch | literaryliter
    erleben literarisch | literaryliter
nehmen
[ˈneːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <nimmt; nahm; genommen; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • take
    nehmen in die Hand nehmen
    nehmen in die Hand nehmen
esempi
  • take
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    seize
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    grab
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    take hold of
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
esempi
  • alles nehmen, was man kriegen kann
    to take all that one can get
    alles nehmen, was man kriegen kann
  • er nahm (sichDativ | dative (case) dat) die besten Stücke
    he took (oder | orod grabbed) the best pieces (for himself)
    er nahm (sichDativ | dative (case) dat) die besten Stücke
esempi
  • jemandem etwas nehmen wegnehmen
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb
    jemandem etwas nehmen wegnehmen
  • jemandem etwas nehmen entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb, to rob (oder | orod deprive)jemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemandem etwas nehmen entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem das Brot nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take away sb’s livelihood, to deprivejemand | somebody sb of a living
    jemandem das Brot nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • take
    nehmen Hürde, Hindernis etc
    negotiate
    nehmen Hürde, Hindernis etc
    nehmen Hürde, Hindernis etc
esempi
  • zwei Stufen auf einmal nehmen
    to take two steps at a time
    zwei Stufen auf einmal nehmen
  • die Hindernisse nehmen
    to take (oder | orod clear) the obstacles
    die Hindernisse nehmen
  • er nahm alle Hürden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he cleared all the hurdles
    er nahm alle Hürden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • take
    nehmen stehlen
    steal
    nehmen stehlen
    nehmen stehlen
esempi
  • take
    nehmen bei Tisch
    have
    nehmen bei Tisch
    help oneself to
    nehmen bei Tisch
    nehmen bei Tisch
esempi
  • have
    nehmen einnehmen
    take
    nehmen einnehmen
    nehmen einnehmen
esempi
  • take
    nehmen benutzen
    use
    nehmen benutzen
    nehmen benutzen
esempi
  • take
    nehmen auffassen
    nehmen auffassen
esempi
  • take
    nehmen akzeptieren
    accept
    nehmen akzeptieren
    nehmen akzeptieren
esempi
  • die Menschen nehmen, wie sie sind
    to accept people as they are (oder | orod as one finds them)
    die Menschen nehmen, wie sie sind
  • man muss das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    you have to take things as they come
    man muss das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • take
    nehmen kaufen
    buy
    nehmen kaufen
    nehmen kaufen
esempi
  • take
    nehmen wählen
    choose
    nehmen wählen
    nehmen wählen
esempi
  • charge
    nehmen verlangen
    take
    nehmen verlangen
    ask
    nehmen verlangen
    nehmen verlangen
esempi
  • deal with
    nehmen behandeln
    handle
    nehmen behandeln
    nehmen behandeln
esempi
  • sie versteht es, ihn zu nehmen
    she knows how to deal with (oder | orod handle) him, she has a way with him
    sie versteht es, ihn zu nehmen
  • ich weiß nicht, wie ich ihn nehmen soll
    I don’t know how to take him
    ich weiß nicht, wie ich ihn nehmen soll
  • take
    nehmen entgegennehmen
    accept
    nehmen entgegennehmen
    nehmen entgegennehmen
esempi
  • take away
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    relieve
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden nehmen
    to take on (oder | orod hire)jemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden nehmen
  • sich einen Diener nehmen
    to hire a servant
    sich einen Diener nehmen
  • sich eine Frau nehmen
    to take a wife, to get married, to marry
    sich eine Frau nehmen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • take
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
    rent
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
  • take
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    capture
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    seize
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
  • take
    nehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    nehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
esempi
  • man nehme 3 Eier
    take 3 eggs
    man nehme 3 Eier
esempi
esempi
nehmen
[ˈneːmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
nehmen
Neutrum | neuter n <Nehmens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Geben ist seliger denn Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    it is more blessed to give than to receive
    Geben ist seliger denn Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • er ist hart im Nehmen auch | alsoa. Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he can take a lot of punishment, he can take it
    er ist hart im Nehmen auch | alsoa. Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig